Герцог моей мечты - [78]

Шрифт
Интервал

Глаза матушки стали размером с блюдца.

– Кто-нибудь, скажите же мне, что происходит?

Лили стиснула ее руку.

– Мы с Нэшем… То есть с герцогом… решили пожениться.

Фиона и Софи обнялись, радостно хихикая.

– Я безумно люблю вашу дочь, миссис Хартли, – пылко объявил Нэш. – И обещаю до конца дней беречь ее и попытаюсь сделать счастливой, как она сделала счастливым меня.

– Моя дочь… герцогиня? – потрясенно произнесла миссис Хартли.

Софи снова откупорила графин с бренди.

Фиона сияла.

– Головокружительное ухаживание, – многозначительно сказала она. – Надеюсь при случае услышать романтические подробности.

– Быть может. – Лили коснулась широкого и крепкого плеча Нэша. – Когда-нибудь.



Тем вечером, вскоре после заката, Нэш сидел за письменным столом, потея над счетными книгами и контрактами в тщетной попытке не думать о Лили. Будь прокляты приличия и необходимость выждать положенное время помолвки.

Он скучал по Лили. Она была нужна ему прямо сейчас.

И если бы это не было вершиной лицемерия, Нэш попросил бы ее уже сегодня сбежать в Гретну-Грин.

От стука в окно он поднял голову и оторвался от работы.

Нэш встал и вгляделся сквозь стекло в тусклое пурпурное небо, нависшее над зеленью сада. Он передернул плечами. Наверное, просто о стекло ударилась какая-то мошка.

Но стоило ему вернуться за стол, как стук повторился.

Нэш раздраженно открыл окно и высунул голову наружу.

– Это ты, Дрейк?

– Это я, – прошептал знакомый, такой нежный голосок. – Ты хочешь поднять на ноги весь дом?

Лили. Нэш чувствовал, как вскипает кровь, когда вглядывался во тьму и наконец заметил ее под аркой в саду. Лили стояла под лунным светом, одетая в восхитительно узкие панталоны, и робко махала ему шляпой.

– Стой, – велел он. – Я сейчас.

Через несколько секунд она была уже в объятиях Нэша, прижимаясь к нему всем телом.

– Что ты здесь делаешь? Я, конечно, не возражаю, как ты понимаешь, – быстро добавил он. – Это очень приятный сюрприз.

– Я относила статью в редакцию. – Лили игриво провела пальцем по его нижней губе. – Ты наверняка не ожидал, что твоя невеста снова переоденется трубочистом.

– Наоборот. Я рад, что ты не забросила эту привычку.

Она замурлыкала и потерлась о него бедрами.

– Решила заглянуть по пути домой.

– А почему не в «Серого гуся»? – поддразнил Нэш.

– Ты смеешься, но если бы я не зашла в ту таверну, мы никогда бы не встретились.

С низким стоном Нэш запустил руку под ее рубашку, к перетянутой тканью груди.

– Я никогда бы не встретил трубочиста, Кэролайн или Лили. И должен признать, это была бы трагедия.

– Ты так и остался бы ворчливым холостяком-затворником, – прошептала она и провела по мочке его уха языком.

– С каждой секундой я становлюсь все менее ворчливым.

Нэш проворно стянул ткань под рубашкой, и та упала на землю, а он провел ладонью по соблазнительным изгибам.

Глаза Лили закрылись, с губ сорвался блаженный вздох.

– Ты тоже меня изменил. Я поняла, в чем именно заключается реванш дебютантки.

– И в чем же?

– В свободе… удовольствии… и счастье. Но самое главное – в любви.

– Мое сердце принадлежит тебе, Лили. Отныне и навсегда.

– А мое – тебе. – Она взяла его лицо в ладони и посмотрела на него, зеленые глаза сверкнули из-под полуприкрытых век. – Отведи меня в постель, Нэш. Люби меня так, чтобы я позабыла собственное имя.

При этих словах она проказливо улыбнулась.

Нэш усмехнулся, поднял ее на руки и прижал к груди, а потом отнес прямо в спальню, где сделал именно то, о чем она просила.


Еще от автора Анна Беннетт
Случайный граф

Ни для кого не секрет, что год, когда девушка начинает выезжать в свет, – самый волнительный и прекрасный в ее жизни. Балы, платья, атласные перчатки и, конечно, перспектива удачного замужества. Но для мисс Фионы Хартли это чудесное время омрачено жесткими условиями, которые поставил ей шантажист. Перед ней стоит нелегкая задача – и почему такому не учат в школе для девочек? – любыми способами заставить лорда Рэйвенпорта на себе жениться.


Рекомендуем почитать
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог.


Концерт для виолончели с оркестром

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневник женщины времен перестройки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словоохотливый домовой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ковчег русских имен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Венецианская леди

Изложенная здесь захватывающая история происходит в Венеции в начале 30-х годов XX века. Европа еще не знает, что через несколько лет разразится ужасная война, которая перевернет судьбы миллионов людей… Блестящая дама, вращающаяся в самых высших сферах политических интриг, неожиданно почувствовала в своем сердце зарождение странного, почти забытого уже чувства… Но самое страшное заключается в том, что человек, которого она полюбила, состоит на службе у вражеской разведки. Леди Диана принимает сумасбродное, неожиданное решение…


Отчаянный холостяк

Леди Гвин Дрэйк удавалось сохранять репутацию своей семьи, скрывая порочную связь – ошибку молодости, пока ее бывший поклонник не появился в Эрмитэдж-холле, угрожая поведать секрет широкой публике. Брат Гвин нанимает Джошуа Вулфа, егеря поместья и героя войны, чтобы защитить сестру от посягательств. Взяв на себя обязательство, Джошуа не может не выполнить свой долг, но для него все большей пыткой оказывается близость красавицы, которую он призван защитить. Тем временем Гвин должна решить, что для нее рискованнее – подвергнуться преследованию негодяя или открыть свое сердце суровому телохранителю…


Как стать герцогиней

Череда сменяющих друг друга отчимов и трудное детство сделали из Флетчера «Грея» Прайда, пятого герцога Грейкурта, недоверчивого, баснословно богатого бунтаря-одиночку. Грей настолько поглощен приумножением своего состояния, что у него не остается времени на поиски жены. Но однажды он встретит очень необычную женщину, с которой у них, оказывается, много общего. Хотя, какой бы красивой и очаровательно искренней она ни была, Грея любовь не интересует… Беатрис Вулф давно не надеется завести роман, а заносчивый герцог Грейкурт с его репутацией нахала ее и подавно не интересует, и нехотя она соглашается на совместный «проект», который должен доставить радость матери Грея, только что потерявшей мужа.