Гербалист. Книга Первая: Зельевар - [21]
В глазах Древних читались ненависть и дикий страх. Похоже, они впервые столкнулись с тем, что их, высших существ, могут убить в ими же и созданном мире.
– Я…. Я не хотел. Я просто защищался…. – Гербалист, тоже испугался того, что произошло с Джеймсом,
Потом неожиданно для себя Гербалист истерически прокричал:
– Я…. Я не понимаю, что произошло, почему Джеймс напал на меня?!!! Что я такое сделал?!!!
Истерика прошла так же быстро как началась и Гербалист, осознав что-то важное, тихо сказал:
– Я могу попробовать вернуть Джеймса к жизни.
Управитель, похоже, уже тоже взяв себя в руки, властно поднял вверх открытую ладонь, призывая остальных подождать с атакой.
– Ну что ж. Пробуй, – недоверчиво обратился он к Гербалисту.
– Мне нужна будет помощь ваших лекарей, – попросил Гербалист Управителя, присев у израненного тела Джеймса.
К нему опасливо подошли четыре лекаря Древних.
– Я попрошу Вас направить всю вашу исцеляющую силу на Джеймса, –– сказал им Гербалист и приложил философский камень к носу Джеймса.
Камень вспыхнул ярко зеленым светом, резко запульсировал и потух. Джеймс отрыл глаза, но явно не понимал, что происходит. Лекари подняли Джеймса и оттащили за щиты воинов.
Управитель стоял в задумчивости. Слишком много нового для себя увидел сегодня. Он взял потухший камень, покрутил его в руках и обратилсяк Гербалисту.
– Теперь я пониманию, почему Турзо так жаждал тебя убить…
Он повернулся к остальным.
– Опустите оружие и оставьте нас, пожалуйста, наедине, мне нужно серьезно поговорить с Гербалистом.
Высшие повиновались и один за другим начали таять в воздухе.
* * * * * * * * *
Управитель присел на необгоревший кусок травы, достал трубку, не спеша набил ее табаком, раскурил и обратился к Фараону:
– Ты хоть кто такой?
– Я кот алхимика.
– Понятно.
Гербалист не понял, что же именно стало понятно Управителю, но промолчал.
Управитель затянулся и произнес:
– Что ж, Гербалист, я слышал твою историю. И если то, что ты рассказывал – правда, то я предлагаю тебе джентльменскую сделку.
– Если Вы о том, что я рассказывал Джеймсу, то это правда. – Гербалист все еще не верил в то, что ему удалось избежать расправы Древних
– Хорошо. Я так понимаю, ты безумно жаждешь выбраться из пограничного мира и вернуться в мир людей?, – задумавшись о чем-то своем спросил Управитель.
– Да
– Мне нужен философский камень. Но не здесь. В этом мире я легко обхожусь и без него. Мне нужен камень в мире людей. И вот что я тебе предлагаю. При первой же возможности мы возвращаем тебя в твой мир, а ты, в свою очередь, как только окажешься дома, изготовишь для меня философский камень мира людей.
– Я могу подумать над Вашим предложением? – осторожно спросил Гербалист.
– Можешь, но не долго. – Управитель отложил трубку в сторону – Я бы на твоем месте его принимал сразу. Ты до сих пор существуешь только потому, что мне может быть полезен твой талант алхимика.
– Вы мне угрожаете? – напрягся Гербалист.
– Нет, совсем нет. Просто при твоем отказе у меня не будет причин сдерживать горячие головы, желающие отомстить за то, что ты сделал с Джеймсом. – спокойно ответил Управитель.
– Но он же первый начал! Он же напал! – возмущенно прокричал Гербалист.
– Это не важно. Жду твоего ответа завтра утром, – и Управитель растаял в воздухе.
Фараон взглянул на растерянного Гербалиста, муркнул и потерся об ногу, чтобы подбодрить хозяина, что не совсем вышло, и повел его к лодке Джеймса. До Столицы Людей они добрались молча.
Глава Седьмая
Он очнулся от яркого солнечного света, слепящего даже сквозь опущенные веки. Попробовал приподняться и оглядеться. Но не получилось. Тело не повиновалось ему. А было ли тело? Из органов чувств остался только слух. Может и зрение, но проверить это он не мог – открыть глаза не получалось, и единственное, что ему оставалось, это реагировать на свет сквозь веки.
Скрипящий, но мягкий голос прошептал:
– Очнулся? Я дам знать господину, что очнулся.
* * * * * * * * *
После покушения на внука Великий Босоркань Золтан Текели старался не покидать пределы родового поместья. Да и поместьем уже это было назвать сложно: босоркань превратил свой дом в неприступную крепость. Несколько сотен до зубов вооруженных боевых дендороидов – вырезанных из твердых пород дерева человекообразных существ – днем и ночью без устали охраняли поместье от возможных визитов незваных гостей. Золтан всегда не слишком доверял людям, предпочитал именно этих деревянных солдат. С дня на день должны были прибыть заказанные из Туниса три сотни тысячелетних оливковых деревьев, призванных своей энергией еще более усилить и так не слабую систему антимагической защиты поместья. Хотя Золтан по старинке и предпочитал магию, но все же посчитал нелишним и использование технологий – в дополнение к магической защите все поместье Текели было прямо таки утыкано видеокамерами, датчиками движения, механическими ловушками и капканами, и конечно же, искусно замаскированными электронными турелями-пулеметами.
Род Текели открыто и не особо таясь готовился к войне.
Убийство паладином Ордена Куруцов родного внука столь уважаемого человека как Великий Босоркань Золтан Текели – Магистра Ордена в отставке и к тому же еще и почетного гражданина Гусовграда – вызвало большой резонанс среди магических родов Зибенбурга. Магистры Ордена постарались замять скандал в зародыше, не дав информации распространиться за пределы Гусовграда. Официальной версией случившегося озвучивалось то, что выполняя секретное задание Магистрата один из паладинов случайно вступил в схватку с незарегистрированным алхимиком, который, как в последствии оказалось, был утаиваемым от магического мира наследником рода Текели. Магистрат, конечно же, принес роду Текели официальные извинения, выплатил компенсацию; суд над паладином Ордена предсказуемо закончился оправданием – паладин выполнял приказ Магистрата и, к тому же, не мог в противнике узнать представителя рода Текели, тем более о самом существовании Никиты Текели Магистрату было не известно. На этом скандал как бы и утих.
Прежде чем Брексли выбралась из Дома смерти, ей пришлось пройти через ад: голод, тяжелые пытки, унижение. Но все это ерунда по сравнению с тем, что сотворил негодяй Уорик Фаркас, дьявол во плоти! Словно призрак, он проник в ее душу и мысли, подчиняя своей воле. Поверив ему, Брекс столкнулась с ужасным предательством, и теперь она пленница Киллиана, могущественного короля фейри в Будапеште.Киллиан безжалостен и опасен. У короля огромная армия, а в специальных лабораториях он проводит жуткие эксперименты над людьми.
Четвертая книга цикла Внезапное наследство. Главный герой продолжает приключаться, используя свое неуместное в этом мире чувство юмора.
Деревня, о которой никто не знает; могучий дуб, о котором никто не слыхал — и жутковатая тайна, которая может свести с ума или в могилу. И четверо друзей, у которых одно желание — вернуться домой, подальше от края света. Для обложки использована репродукция рисунка И. Н. Крамского «Лукоморье» (1879).
К первой трети XXII века человечество сделало еще один виток в технологическом развитии. Широкое использование нейроинтерфейсов помогает не только жить лучше и собраннее, а и веселее. «Новые маги» – игра в дополненной реальности – превращает мир вокруг в нечто невероятное и волшебное. Но что будет, если фэнтезийка разбудит в нашем мире магию? И как поведут себя те, кто получит доступ к ней? Не окажется ли в этом мире самым жутким монстром, как часто бывает, сам человек?
Арибелла живёт с отцом на острове Бурано в Венеции. У неё есть лучший друг Тео и чёрная кошка по имени Луна, а ещё есть… необычная способность. Когда Арибелла сердится, на кончиках её пальцев вспыхивают искорки. И однажды, накануне своего тринадцатого дня рождения, она обожгла мальчишку на рыночной площади. Арибелла в растерянности, пальцы пылают огнём, и её вот-вот схватит стража! Но неожиданно из темноты возникает фигура в бархатной маске с сияющими звёздами. Такой искусной и прекрасной даже её отец, кружевных дел мастер, не сделал бы лучше.
Королевство Шарми давно забыло слово «магия». Кому и зачем нужно волшебство, если по железным дорогам ездят поезда-люксовозы, у фабричных конвейеров стоят големы-рабочие, армию со дня на день пополнят полки железных солдат, – и даже у столичных светских львиц в моде не живые, а механические собачки?Это называется «прогресс». А цена прогресса высока…И потому за внешним благополучием королевства скрывается змеиный клубок заговоров и интриг. К власти и богатству рвутся все – принцы крови и члены правительства, гвардейцы и ученые, механики и даже простые рабочие.В опасной игре своя роль есть у каждого.Но кому предстоит сыграть главные роли?..