География фамилий - [45]

Шрифт
Интервал

только ¼, но и здесь эта форма самая частая и ее минимальный для Хорватии процент гораздо выше, чем у соседних словенцев, где таких фамилий 15%.

Эта форма фамилий распространена у поляков; зафиксированная с XV в., она особенно участилась в XVII—XVIII вв., стал преобладающей формой фамилий у горожан (ремесленников и торговцев), в Лодзи она охватывала 20% населения.

Фамилии этой формы в некотором количестве есть и у словаков, белорусов, украинцев, редки они у чехов и болгар. У русских эта форма в фамилии не проникла, зато полностью завоевала особую антропонимическую категорию — отчества.

По мнению О. Н. Трубачева, форма на ‑ич появляется позже, чем на ‑ов. Это подтверждает его тезис о том, что новое завоевывает сначала центр региона, оттесняя архаичное на периферию, в данном случае — в Черногорию и Воеводину[204]. Но может быть, лучше искать периферию не в территориальном смысле, а в сопоставлении антропонимических категорий. У хорватов и сербов удержалось множество неофициальных фамилий — это прежние родовые имена (porodični nadimci), среди которых преобладают формы на ‑ов. На некоторых территориях каждая хорватская семья имеет по две фамилии, например в Баранье[205].

Вторая по частоте группа фамилий — с окончанием ‑k.

‑ak (включая ‑cak, ‑scak) — Босняк, Дробняк, Долиншак, Дворжак (среди них Новак по частоте четвертая фамилия Хорватии, она же самая частая у словенцев и чехов, шестая — у поляков Варшавы, нередкая и у словаков). Эта форма фамилий в Хорватии повсеместна. Ее образуют многие суффиксы, характеризующие носителя по какому-либо признаку (внешность, особенности характера, этническая принадлежность, место происхождения, занятие, положение в обществе, порядковый номер ребенка в семье и др.). Форма часта в фамилиях на юге Польши, в Словакии и на западе Украины.

‑ек (включая ‑sek, ‑cek‑ćek). Фамилии с такими окончаниями имеют те же значения, что и фамилии на ‑ак (внешность и пр.); нередки также уменьшительные, например от личного имени отца (Юрек, Михалек). Эта форма фамилий почти отсутствует в Далмации, но успешно конкурирует с ‑ак в Славонии, часта в Прелоге (почти 7% жителей), хотя несколько реже, чем ‑ак. В «перевернутом» словаре сербскохорватского языка (не по инициалам, а по финалям) апеллятивы с окончанием ‑ак в 11 раз чаще, чем с ‑ек[206]. Наибольшая частота фамилий на ‑ек свойственна словенцам — 6% (вдвое больше, чем с ‑ак), чехам — 12% (вчетверо чаще, чем ‑ак).

‑ik (‑nik). Значения те же, что и фамилий с ‑ек, сходно и размещение: в Далмации и средней части страны очень редки, есть в Славонии и в Прелоге.

‑uk. Форма встречается реже, чем с ‑ак и ‑ик, но представлена многими десятками фамилий, среди которых есть и частые: Тарбук — 513 человек, Цафук — 340, Бийук — 302 человека и др., хотя В. Сплиттер-Дильберович ограничилась приговором «непродуктивно» и случайным примером редкой фамилии. На обширной территории Правобережной Украины (Волынь, Подолия) и юго-западе Белоруссии фамилии на ‑ук (‑чук) занимают первое место, есть они и на юго-востоке Польши.

Фамилии группы ‑к составляют в котаре Прелог 15% населения, в остальных охваченных подсчетом котарах — по 4—8%, снижаясь в Войниче и Госпиче до 1%. С ними связаны и формы ‑ко, ‑ка, представляющие по своему происхождению их вариант, отличающийся лишь фонетически[207]. На хорватской территории фамилии на ‑ко, ‑ка только в Славонии встречаются чаще 1%. Зона их абсолютного максимума — на Украине и частично в Белоруссии.

Исследователи славянских фамилий дробили эту группу на десятки мелких — по суффиксам. Правомерен и иной подход — рассматривать их в целом. Они объединены не только общим стержнем ‑к, но и географическим единством, образуя единый массив, раскинувшийся на карте Европы грандиозной изогнутой дугой от Адриатики до Азовского моря. Фамилии этой группы занимают первое место по частоте у словенцев (чаще, чем ‑ić), у чехов (28%), очень часты в Польше (в Силезии достигали 31%, в Лодзи — 30%), абсолютно преобладают у украинцев.

Очень характерно размежевание ‑ac и ‑ec (рус. ‑ац, ‑ец). Фамилии с финальным ‑ac распространены во всей южной части страны и в Славонии, нередки в средней полосе и гораздо реже на севере, а ‑ec, напротив, единичны в Далмации и Истрии, нечасты в средней полосе и в Славонии, но максимальны северней линии Карловац—Сисак—Бьеловар, т. е. на территории кайкавского диалекта (по выборочному подсчету, почти 90% носителей фамилий на ‑ec обитают там). Фамилия Вараждинец в штокавском котаре Петриня указывает на кайкавский город Вараждин. Таковы и показания «парных» фамилий: фамилию Novoselac носят в Хорватии 833 человека, из них 757 на кайкавской территории, 76 в Славонии, а из 529 носителей фамилии Novoselec 471 человек живет в Славонии, 14 в Далмации и 44 в кайкавских котарах. Аналогично размежевание пар Посавац — Пасавец, Брезовац — Брезовец, Стимац — Стимец и др. Эти примеры создают впечатление, что налицо диалектное фонетическое различие. Но решение не так просто. Хотя статистико-географическое размежевание фамилий на ‑ац/‑ец выражает ту же тенденцию, как и размежевание с


Еще от автора Владимир Андреевич Никонов
Ищем имя

Эта книга — рассказ о русских именах, распространенных в нашем обществе. Автор рассматривает их происхождение, значение, историю формирования, динамику в историческом и современном плане. Дана социальная и эстетическая оценка личных имен, рекомендации, как называть новорожденных. Многое из того, что В. А. Никонов приводит в книге, собрано им самим по загсам ряда городов, областных центров и в сельской местности. Практически интересен для читателей — родителей и работников загса — словарь женских и мужских имен.


Рекомендуем почитать
Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Эпоха «остранения». Русский формализм и современное гуманитарное знание

В коллективной монографии представлены избранные материалы московского конгресса к 100-летию русского формализма (август 2013 года; РГГУ – НИУ ВШЭ). В середине 1910-х годов формалисты создали новую исследовательскую парадигму, тем или иным отношением к которой (от притяжения до отталкивания) определяется развитие современных гуманитарных наук. Книга состоит из нескольких разделов, охватывающих основные темы конгресса, в котором приняли участие десятки ученых из разных стран мира: актуальность формалистических теорий; интеллектуальный и культурный контекст русского формализма; взаимоотношения формалистов с предшественниками и современниками; русский формализм и наследие Андрея Белого; формализм в науке о литературе, искусствоведении, фольклористике.


Достоевский (и еврейский вопрос в России)

Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Достоевский. Энциклопедия

В данной энциклопедии под одной обложкой собраны сведения практически обо всех произведениях и героях Достоевского, людях, окружавших писателя, понятиях, так или иначе связанных с его именем. Материал носит информативный и максимально объективный характер. Издание содержит 150 иллюстраций, написано популярным языком и адресовано самому широкому кругу читателей. Впервые энциклопедия «Достоевский» Н. Наседкина вышла в московском издательстве «Алгоритм» в 2003 году, была переиздана книжным холдингом «Эксмо» в 2008-м, переведена на иностранные языки.


Знаки и чудеса

Книга рассказывает о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки. В основной части своей книги Э. Добльхофер обстоятельно излагает процесс дешифровки древних письменных систем Египта, Ирана, Южного Двуречья, Малой Азии, Угарита, Библа, Кипра, крито-микенского линейного письма и древнетюркской рунической письменности. Таким образом, здесь рассмотрены дешифровки почти всех забытых в течение веков письменных систем древности.


Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына.