Генрих V - [64]
Моральные принципы уступили смеси житейской мудрости, корысти и страха. Решение, при условии согласия французского короля, было принято, вероятно, в последнюю неделю октября, и новость была передана Генриху[439]. В течение этой недели герцогские посланники, в задачу которых входило вести переговоры о возобновлении перемирия на море с Англией, не знали, как вести переговоры, поскольку отношение их господина к англичанам было неопределенным. Однако 7 ноября, в знак положительного решения, принятого герцогским советом, переговорщикам были даны все полномочия вести переговоры с представителями Генриха по своему усмотрению[440]. Вероятно, в тот же день, а также дополнительно, бургундским посланникам были даны полномочия начать переговоры о союзе с англичанами, альянсе, который стал предметом обсуждения на заседании герцогского совета, состоявшемся в Аррасе в конце месяца, на котором присутствовало несколько человек, таких как Луи Люксембургский (епископ Теруанский), Филипп де Морвилье (первый президент Парижского парламента), Жан де Мейли (впоследствии епископ Нуайонский), все они впоследствии стали служить Генриху или его брату Бедфорду в королевском совете в Париже[441].
2 декабря герцог Филипп издал в Аррасе письма, в которых признавал, что между Генрихом и Карлом VI, королем Франции, должен быть заключен мир, который он обязуется поддержать. По его условиям, Генрих должен был жениться на Екатерине, и их дети должны были наследовать трон Франции; Екатерина должна была быть принята без какого-либо приданого; Филипп не должен был препятствовать Генриху пользоваться королевским достоинством во Франции или какими-либо его преимуществами. После смерти Карла VI корона Франции немедленно переходила к Генриху и его наследникам на вечные времена, все должны были принести ему клятву верности как истинному королю Франции, позволить ему править и подчиняться ему. Всякий, кто противился или каким-либо образом умалял его власть, подлежал осуждению. Желая положить конец войне и многочисленным возникшим конфликтам, герцог обещал поддержать условия, которые были выработаны для достижения окончательного мира[442]. Граф Уорик и другие английские посланники, прибывшие в Аррас 30 ноября, должны были быть удовлетворены тем, что принципиальное решение было принято[443].
Принцип, однако, нуждался в более детальном выражении. Англичане не могли быть уверены в его юридической силе, пока не ратифицируют его, а бургундцы, вероятно, надеялись как можно скорее получить военную помощь (которую они и получили) от Генриха. Возможно, их также беспокоило явное отсутствие энтузиазма, если не открытое противодействие, с которым решение о заключении союза с англичанами было встречено как при дворе в Труа, в то время не всегда единодушном с герцогом Филиппом, так и в некоторых парижских кругах. Именно для урегулирования вопросов большое посольство, в состав которого входило несколько человек, впоследствии послуживших английскому делу, отправилось из Арраса в Руан, где Генрих сейчас проживал и занимался в основном вопросами управления и реформ в Нормандии. Вместе они упорно трудились. 24 декабря было обнародовано общее перемирие на суше между Англией и Францией. Его условия включали снятие экономической блокады, наложенной на Париж в июне, что должно было привести к возобновлению торговли со столицей, большая часть которой осуществлялась по реке теперь, когда англичане контролировали всю ее протяженность от Парижа до моря; это был шаг, способный оживить экономическую жизнь Руана[444]. На Рождество 1419 года Генрих издал грамоту, скрепленную его большой печатью, в которой, формально согласившись с уступками, сделанными герцогом Филиппом и его советом в Аррасе 2 декабря, он подтвердил свое желание добиться мира посредством своего брака с Екатериной и брака между одним из его братьев и одной из сестер герцога; далее он обещал поддерживать права герцога во Франции. Герцог, со своей стороны, согласился помочь Генриху в осуществлении его претензий во Франции. Оба будут добиваться наказания дофина, причем Генрих согласился не отпускать за выкуп ни его, ни его сообщников без ведома герцога Филиппа. Наконец, Генрих обязался помочь герцогу обеспечить права и интересы его жены Мишель, дочери Карла VI и сестры дофина[445].
Оставалось сделать важный конституционный и политический шаг. До сих пор основные переговоры велись между Генрихом и Филиппом Бургундским. Именно с намерением получить одобрение французского двора, находившегося в Труа, Генрих отправил Луи Робесарта, своего доверенного последователя выходца из Эно, для выполнения деликатной задачи — получить одобрение королевского совета на все, что до сих пор было согласовано и утверждено. Об этом посольстве известно немного: У Робесарта было мало людей, чтобы сопровождать его, и в хрониках нет никаких упоминаний о его путешествии. Не исключено, что Генрих, думая, что могут возникнуть возражения против того, что делается, и опасаясь, что французский двор может переметнуться к дофину, предпочел действовать без огласки, обычно связанной с посольством. Тем не менее, Робесарт, должно быть, хорошо выполнил свою задачу. В феврале герцог Филипп, в компании группы английских послов и самого Робесарта, покинул свои владения и медленно двинулся в Труа, куда прибыл 23 марта. Несколько дней спустя ассамблея, представляющая интересы королевства, но не имеющая в своем составе юристов Парижского парламента, обсуждала вопросы, поднятые англо-бургундскими соглашениями. К 9 апреля, несмотря на некоторые возражения, текст, требующий поддержки, был готов
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Граф Савва Лукич Рагузинский незаслуженно забыт нашими современниками. А между тем он был одним из ближайших сподвижников Петра Великого: дипломат, разведчик, экономист, талантливый предприниматель очень много сделал для России и для Санкт-Петербурга в частности.Его настоящее имя – Сава Владиславич. Православный серб, родившийся в 1660 (или 1668) году, он в конце XVII века был вынужден вместе с семьей бежать от турецких янычар в Дубровник (отсюда и его псевдоним – Рагузинский, ибо Дубровник в то время звался Рагузой)
Лев Львович Регельсон – фигура в некотором смысле легендарная вот в каком отношении. Его книга «Трагедия Русской церкви», впервые вышедшая в середине 70-х годов XX века, долго оставалась главным источником знаний всех православных в России об их собственной истории в 20–30-е годы. Книга «Трагедия Русской церкви» охватывает период как раз с революции и до конца Второй мировой войны, когда Русская православная церковь была приближена к сталинскому престолу.
Пролетариат России, под руководством большевистской партии, во главе с ее гениальным вождем великим Лениным в октябре 1917 года совершил героический подвиг, освободив от эксплуатации и гнета капитала весь многонациональный народ нашей Родины. Взоры трудящихся устремляются к героической эпопее Октябрьской революции, к славным делам ее участников.Наряду с документами, ценным историческим материалом являются воспоминания старых большевиков. Они раскрывают конкретные, очень важные детали прошлого, наполняют нашу историческую литературу горячим дыханием эпохи, духом живой жизни, способствуют более обстоятельному и глубокому изучению героической борьбы Коммунистической партии за интересы народа.В настоящий сборник вошли воспоминания активных участников Октябрьского вооруженного восстания в Петрограде.
Написанная на основе ранее неизвестных и непубликовавшихся материалов, эта книга — первая научная биография Н. А. Васильева (1880—1940), профессора Казанского университета, ученого-мыслителя, интересы которого простирались от поэзии до логики и математики. Рассматривается путь ученого к «воображаемой логике» и органическая связь его логических изысканий с исследованиями по психологии, философии, этике.Книга рассчитана на читателей, интересующихся развитием науки.
В основе автобиографической повести «Я твой бессменный арестант» — воспоминания Ильи Полякова о пребывании вместе с братом (1940 года рождения) и сестрой (1939 года рождения) в 1946–1948 годах в Детском приемнике-распределителе (ДПР) города Луги Ленинградской области после того, как их родители были посажены в тюрьму.Как очевидец и участник автор воссоздал тот мир с его идеологией, криминальной структурой, подлинной языковой культурой, мелодиями и песнями, сделав все возможное, чтобы повествование представляло правдивое и бескомпромиссное художественное изображение жизни ДПР.