Где ты, маленький «Птиль» - [9]
— Это разные народы вашей планеты?
— А что значит «народы»?
Папа пояснил, что на нашей планете очень разные народы и многие говорят на разных языках.
— О, у нас не так, не совсем так, — сказал Карпий. — У нас планета относительно невелика, ее занимают только политоры, и язык у всех общий. Исключение составляют моро — это древнее, дикое племя, несколько племен, они упорно живут вне всякой цивилизации, в основном — охотой, прячутся в далеких скалах и лесах, их не очень много и у них свой язык.
— А геллы? — спросил папа.
— Геллы — это политоры и говорят с нами на одном языке…
— Но их вы почему-то отделяете от себя?
— Да, они особые. Но лучше о них не говорить, лучше их увидеть!
— Но они тоже могут относиться к древнему или очень древнейшему роду? — спросил папа.
— О нет. Их это совершенно не интересует.
Вполне вежливо папа снял эту тему.
— А эти аппараты, ну, с помощью которых говорим мы с вами сейчас, созданы для разговоров с моро?
— Частично. Мы почти не сталкиваемся.
— Но не для нас же вы их изготовили? — сказал папа.
— Как вам сказать, если вы не знаете других цивилизаций, то мы немного знаем.
— Немного?!! Ничего себе! — Я опешил.
— Да, пару ближних планет. Аппараты созданы для общения с их жителями. Цивилизованными их не назовешь. Они выполняют для нас там, у себя, разного рода работы. Впрочем…
— Когда мы прилетаем? — спросил папа.
— После этой ночи.
— Тогда, — папа встал. Я — тоже. — Благодарим за ужин. Тотчас же появился еще один политор.
— А,Рук покажет вам вашу комнату. Желаю вам всех удобств и долгой жизни.
Мы поклонились и пошли за а, Руком.
Каюта оказалась почему-то круглой, но уютной. Несмотря на все события, я чувствовал, что клюю носом.
— Что-то странное у них происходит, — сказал папа.
— «Странное» на чей взгляд?
— На наш. А на их — что-то обычное, но они, кажется, понимают, что, возможно, не совсем обычное вообще. Спи.
— Ага, — сказал я, снимая с Сириуса все причиндалы и засовывая его к себе под одеяло. — Спокойной ночи.
— Все, — прошептал папа.
— У тебя блочок для сигнализации с «Птиля» с собой? Вдруг…
— Да, — шепнул он. — Спи.
8
Мы проснулись, когда было уже светло; какая-то быстрая улыбка, еще сонная, что ли, пробежала между нами и испарилась: лицо папы стало снова жестким, суровым. Все случившееся разом навалилось на нас.
Я потыкал кнопки, подергал ручки телека — он засветился, и мы увидели лицо улыбающегося Карпия. Изображение было — стерео, надо же! Но это был коммуникатор, а не телек.
— …Надеюсь, спалось хорошо, сейчас принесут завтрак. Тихо вошел а, Рук с завтраком на подносе, едва заметно приветливо кивнул и поставил завтрак на стол.
— Долгой жизни, — сказал он.
— Спасибо, — сказал папа. — Кто у вас, кроме вас, есть на Политории? Мать, отец?
— Я, жена, сын, — а, Рук улыбнулся.
— А что они делают?
— Я — тут, жена учит детей искусству планирования, сын… маленький, еще не планирует. Живем в столице, в Тарнфиле.
— А что, собственно, ваши дети планируют? — В голосе папы было удивление.
— О! Вы сами увидите! — И он быстро удалился.
Опять мы поели какой-то красненькой травки с соусом, кубиков вроде вчерашних, но другого вкуса, куриного, что ли, попили густого сока. Морса этого.
С низким поклоном и традиционным — «долгой жизни» появился Карпий, но один, без Ол-ку, и сказав: «Почти прилетели», жестом предложил нам следовать за собой, покосившись на Сириуса, но тот уже был в наморднике и на поводке.
В коридоре мы бодро тронулись за Карпием, полкоридора скоро перешел в движущуюся панель, мы ехали не только прямо, но и делали повороты, кругом сновали политоры, мчались быстро в обе стороны, почти бежали, несмотря на движущиеся панели, все они были в синих формах экипажа корабля, и каждый делал нам короткий поклон головой, причем было ощущение, что один их глаз по долгу службы глядел на Карпия, а второй — на нас, более любопытный; я обернулся — те, которые проскочили нас, не оборачивались, им это было не нужно — третий глаз на затылке прекрасно нас видел. Представляю, что было бы с нами в школе, если бы наши педагоги, что-то чертя или пиша на доске, могли при этом смотреть на нас, не оборачиваясь. Бр-р!
В этот момент наша панель повернула и у стены ушла в пол; мы сделали несколько шагов вправо к огромному иллюминатору и замерли: шла медленная посадка, и вся их столица Тарнфил и природа вокруг города были сносно видны под лучами солнца. По границам космодрома и редким строениям я понял, что мы, конечно же, на окраинах Тарнфила. Сам город был виден чуть хуже в утренней дымке, но и так было ясно, что строения вблизи космодрома были не специальными сооружениями, а просто домами: такие же точно были и вдали, в самом городе. Разобраться толком в этих домах я сейчас не мог, одно лишь было ясно (оказалось потом, что я не ошибся): дом — это большей или меньшей длины относительно тонкая, сужающаяся кверху башня, и на башню, как на пику, были «нанизаны» большие шары, два, три, восемь шаров, каждый, казалось, чем выше, был меньше в диаметре предыдущего.
— Дома? — спросил папа у Карпия.
— Да, — сказал он. — Так просторнее в городе, не правда ли? Внизу… как… парк. Так мы строим уже лет триста. Мы любим простор, аккуратность…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Конечно, интересно читать о школе, у которой есть свой межпланетный корабль… Но еще интереснее, еще важнее знать, какими будут люди будущего. Будут они настоящими людьми или просто-напросто приложением к новейшей технике.История, которая случилась с шестиклассником двадцать первого века Митей Рыжкиным, как раз это и показывает. Читайте…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть Сергея Вольфа «Ищи себя, Горомов» была опубликована в журнале «Искорка» №№ 8–12 в 1969 году.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
Несколько учителей, не сговариваясь, жалуются на трудных учеников в своих классах — и среди первоклассников, и среди подростков. Везде это странная девочка с необычным поведением, которую зовут… Синди Элиана. Кто же такая Синди и сколько ей на самом деле лет?
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.