Где-то, когда-то… - [23]
— Морт, — позвал Гай хриплым шепотом.
Она ощутила, как Морт повернул голову и ответил сонным голосом:
— Да?
— Ты что-нибудь слышишь? — спросил Гай.
— Нет…. А что это может быть?
— Возможно, зверь.
— Нет, — уверенно ответил Морт. — Здесь никого нет. Может, прошел мимо.
— Возможно.
Гай отошел. В течение нескольких минут Морт лежал неподвижно и молчал. Шарлотте показалось, что он заснул. Принесло ли ей это облегчение или разочарование, она не знала.
Затем голова Морта снова скрылась под одеялом. Он взял ее лицо в свои руки и поцеловал. Короткий поцелуй разочаровал ее.
— Ты создаешь много шума, — прошептал он мягким осуждающим голосом. — А теперь спать, — добавил настойчиво, поцеловав кончик ее носа.
Шарлотта уставилась на его темный силуэт.
— Я не могла заснуть и до этого! Как могу это сделать сейчас?
— Спи, — повторил Морт, положив руку на ее талию, а голову ближе к ее плечу.
Скинув одеяло с головы, Шарлотта разглядывала его спокойные черты. Ей так хотелось прикоснуться к нему рукой и пальцем провести по щеке. Обнять его и целовать. Снова попыталась высвободить руки из-под туго завернутого вокруг нее одеяла, но безуспешно.
Неожиданно Шарлотте пришло в голову, что ведь это последняя их ночь в джунглях… ее последний шанс побыть вместе с Мортом. В отчаянной попытке она вновь попыталась выскользнуть из одеяла.
— Спи, — настойчиво проговорил Морт, не открывая глаз. Улыбка, тронувшая его губы подтверждала, что он знает, что и зачем она пытается сделать.
Шарлотта проснулась от дневного света и шумной возни обезьяны где-то поблизости. Морт и Кейт все еще спали. Гай сидел возле водоема. Она захотела встать, но одеяло все еще туго удерживало ее. Если она попытается освободиться, то разбудит Морта, а если позовет на помощь Гая, тот увидит, что рука Морта даже во сне все еще крепко обнимает ее. Поэтому она лежала, вглядываясь в чистое голубое небо и думала о том, что принесет им наступающий день.
Стоит ли ей прислушаться к Кейт и остаться с Мортом. Как бы ей этого хотелось! Но как можно так легко устранить Брайена?
К счастью, Морт скоро зашевелился и необходимость двигаться унесла прочь ее беспокойные мысли.
В ожидании завтрака Шарлотта не отрывала глаз от Морта, печаль застилала ее глаза, как облако. Последний день. До наступления ночи они могут дойти уже до Бойгани. И что тогда? Проведет ли она там несколько дней в ожидании транспорта? И если да, то будет ли Морт вместе с ней? А, может, она сядет в самолет и оставит его там еще до наступления ночи?
А что станется с ним, если она его покинет? Он уверял Шарлотту, что может вернуться в Англию, но ведь не знает этого наверняка и сам. Ему неизвестно, сколько продлится эта война. Все может оказаться хуже, прежде чем стать лучше. Его могут убить! Мысль была невыносима, но Шарлотта ничего не могла поделать, чтобы отмахнуться от нее. Несчастье, которое может с ним произойти, наполнило Шарлотту ужасом.
Нуждаясь в каких-то успокоительных действиях, Шарлотта подошла к Гаю.
— Как вы можете жить таким образом? — спросила она его в надежде разузнать кое-что о Морте.
— Что ты имеешь в виду? — подозрительно взглянул на нее Гай.
— Ведь вас могут убить еще до наступления рассвета.
— Вас тоже.
— Не увиливай, — раздраженно оборвала она его. — Ты знаешь, что я имела в виду. Как вы могли избрать жизнь, в которой убийства и возможность быть убитым — повседневная действительность?
— Мы не стреляем в людей с первого взгляда, — отпарировал он.
Оба задумчиво замолчали на несколько минут. Шарлотта пыталась восстановить равновесие. Она не хотела судить Гая слишком строго. Поступив так, она осудила бы и Морта, а ей не верилось, что тот способен на что-то дурное.
Если бы они приоткрылись чуть больше, подумала она, сознавая, что этого не произойдет. Могли бы назвать настоящие имена. Но ни один из них не хотел сказать больше того, что она уже знала. Несмотря на это, она не собиралась сдаваться.
— Вы не похожи на наемников, какими я их себе представляла.
— В самом деле!.. — удивленно рассмеялся Гай. — И как ты себе воображала наемника? С двумя головами?
В раздумьи Шарлотта поджала губы, игнорируя его издевку. Разговор на интересующую ее тему далеко не продвинулся. Если его продолжить, то можно извлечь что-нибудь еще.
— Я не знаю. Крутым. Грубым. В любом случае не очень приятным.
— Хм, — задумчиво промычал Гай, и Шарлотта поняла, что он не воспринимает ее всерьез. — Ты полагала, что нас можно взбесить, не так ли?
— Разумеется, нет! — ответила она, сдерживая вздох раздражения. — Есть нечто такое, что меня изумляет. Но не спрашивай меня, что это.
— Завтрак готов, — заявил Гай, словно она ничего до этого не говорила. Затем поднялся и ушел, не сомневаясь, что положил Шарлотту на обе лопатки.
Когда с завтраком было покончено, все закрутилось слишком быстро для Шарлотты. Каждый стремился побыстрее упаковать вещи и двинуться в путь. Конец путешествия был близок и всех охватил небывалый энтузиазм. Только не Шарлотту. Она предпочла бы провести остаток своей жизни в странствиях по джунглям, но только вместе с Мортом, а не покидать его.
Все бросили прощальный взгляд на место, которое покидали, и где, как каждому казалось, провели ночь, словно в раю. Только не Шарлотта. Взглянув еще раз на Морта, она поняла, что тот, как обычно, проверяет, не осталась ли какая-нибудь мелочь, указывающая на то, что здесь кто-то ночевал.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».
Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.
«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».