Где Цезарь кровью истекал - [3]
— Восхитительно! Какое счастье, что я не упустила это зрелище!
Я поднял глаза и увидел двух девушек: одну в белом платье и красном жакете, вторую в жёлтой кофточке и брюках.
— Прикажете повторить на бис? — прорычал я.
Идиот с дробовиком вприпрыжку бежал ко мне, несвязно выкрикивая что-то. Я приказал ему заткнуться, с трудом поднялся, похромал к забору и выглянул на пастбище. Бык прохаживался ярдах в ста от меня, то и дело мотая башкой. Посреди пастбища возвышался живописный монумент. Это был Ниро Вульф, застывший как изваяние со скрещёнными на груди руками на пьедестале-валуне. Уникальное зрелище настолько захватывало, что я мог бы ещё долго им любоваться. В позе и намёка не было на утрату достоинства, напротив, она казалась величественной и даже немного волнующей.
— Всё в порядке, шеф? — крикнул я, стряхнув оцепенение.
— Скажи этому парню с ружьём, — отозвался Вульф, — что я с ним поговорю, когда выберусь отсюда! И передай, чтобы зверюгу загнали в стойло.
Я оглянулся. Горластый тип менее всего на свете походил на загонщика быков. Он выглядел тщедушным и испуганным в своём комбинезончике и дешёвой хлопчатобумажной рубашке. Даже лицо его со свёрнутым набекрень носом казалось потрёпанным.
Тем не менее он на меня напустился:
— Кто вы такие? Почему не повернули обратно, когда я вам кричал? Какого чёрта…
— Попридержи язык, приятель. Мы представимся позже. Ты можешь загнать быка в стойло?
— Нет. И я хочу сказать…
— А кто может?
— Никто. Все на ярмарке. Может быть, через час вернутся. И я хочу сказать…
— Тебя никто не спрашивает. Или ты хочешь, чтобы он весь этот час томился на валуне со скрещёнными на груди руками?
— Он может сесть, в конце концов. Но главное — пусть сию минуту уберётся оттуда! Я охраняю быка.
— От кого? Не от нас ли?
— От кого угодно. Слушайте, если вы думаете, что это смешно…
Я повернулся к нему спиной и закричал Ниро Вульфу:
— Он охраняет быка! Требует, чтобы вы немедленно оттуда убрались! Загнать быка не может, а те, кто может, будут здесь через час!
— Арчи! — прогремел Вульф. — Когда я отсюда…
— Да нет же, ей-богу, я правду говорю! Мне этот бык нравится не больше, чем вам.
Воцарилось молчание. Затем:
— Значит, через час?
— Так он говорит.
— Тогда тебе придётся сделать это самому! Ты меня слышишь?
— Да.
— Вот и прекрасно. Лезь обратно и отвлекай быка. Прогуливайся перед самым забором. Там, кажется, была женщина в красном?
Я оглянулся по сторонам.
— Видимо, уже ушла.
— Разыщи её и одолжи эту красную штуку. Когда бык ринется на тебя, прыгай через забор. Повторяй так несколько раз и постепенно продвигайся к дальнему концу пастбища. Задержи его там, пока я не выберусь отсюда. Только пусть ему всё время кажется, что он вот-вот до тебя доберётся.
— Ладно.
— Что?
— Я сказал — ладно!
— Хорошо. Приступай. Будь осторожен, не поскользнись на траве.
Когда я спросил девушку, не повторить ли для неё мой трюк, я подумал, что остроумно пошутил, но теперь… Её нигде не было видно. Вторая, та, что в брючках, сидела на заборе. Я уже открыл рот, чтобы навести справки, как ответ появился сам, причём с другой стороны. Откуда-то из-за деревьев вынырнула машина с откидным верхом и остановилась перед воротами. За рулём сидела девушка в красном, которая крикнула мне:
— Идите сюда и откройте ворота!
Я потрусил к ней, прихрамывая из-за ушибленного при неудачном приземлении колена, но парень с ружьём опередил меня, прыгая, словно гибрид козла и кенгуру. Когда я его догнал, он стоял перед машиной, размахивая дробовиком, и цитировал свод законов про быков и про ворота.
Девушка нетерпеливо уговаривала его:
— Не упрямься, Дэйв. Не оставлять же его там! — Она повернулась ко мне. — Откройте ворота и, если хотите, залезайте в машину. Дэйв их закроет за нами.
Но Дэйв завизжал как полоумный:
— Оставьте ворота в покое! Клянусь богом, я буду стрелять! Мистер Пратт приказал стрелять, если кто-нибудь полезет на пастбище!
— Чушь, — сказала девушка. — Ты уже нарушил его приказание. Почему ты не стрелял раньше? И теперь почему не стреляешь? Давай, сбей его с валуна. Посмотрим, какой из тебя стрелок. — Она отвернулась и напустилась уже на меня: — Так вы хотите спасти своего приятеля или нет?
Я поспешил отодвинуть засов и распахнул ворота. Бык сразу насторожился и развернулся в нашу сторону, наклонив голову набок. Дэйв истошно вопил, потрясая оружием, но мы не обращали на него внимания. Когда машина въехала на пастбище, я быстро забрался в неё и девушка приказала Дэйву закрыть ворота. Бык уже принял угрожающую позу и начал рыть копытами землю, куски дёрна так и летели ему под брюхо.
Тут я сказал:
— Постойте, вы думаете, у нас это выгорит?
— Не знаю. Попробуем. Или вы боитесь?
— Боюсь. Снимите-ка эту красную штуку.
— Ну, это уж предрассудки!
— А я суеверный. — Ухватившись за ворот жакета, я помог девушке скинуть его и положил на сиденье между нами. Затем я полез рукой под мышку и вынул из кобуры пистолет.
Девушка возмущённо фыркнула.
— Вы что, сыщик? Бросьте вы эти глупости. Или вы думаете, что остановите быка этой игрушкой?
— Попробую.
— На вашем месте я не стала бы этого делать, если вы, конечно, не готовы выложить сорок пять тысяч.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая книга Рекса Стаута о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине — роман «Острие копья» (Fer-de-Lance, 1934).lenok555: литературная обработка текста лучше в издании от "Эксмо".
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В книгу вошли три повести о Ниро Вульфе и его друге Арчи Гудвине: «Приглашение к убийству», «Без улик», «Это вас не убьет».
Родственники миллионера Ноэля Готорна, погибшего в несчастном случае, с изумлением узнают, что незадолго до смерти он изменил свое завещание, оставив почти все состояние посторонней женщине. Обманутые наследники нанимают знаменитого детектива Ниро Вульфа, чтобы тот разобрался в возникшей ситуации. Однако вскоре выясняется, что речь идет не просто о подложном завещании, а об убийстве.
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник "Тройной риск" входят три повести: "Не рой другому яму", "Убийство полицейского" и "Малый и обезьянка".
Книга содержит подробные биографии Шерлока Холмса и доктора Уотсона, составленные одним из лучших авторов шерлокианы Джун Томсон на основании детального анализа всех произведений А. Конан Дойла о великом сыщике.
Классика детективного жанра!Таинственные истории о преступлениях, совершенных в замкнутом пространстве. Несущийся навстречу беде поезд – их главный герой… Романы «Римский экспресс» и «Пассажирка из Кале», включенные в это издание, начинаются похоже: поезд отправляется и впереди, казалось бы, скучные часы ожидания… Но в конечный пункт пассажиры приедут другими людьми. Если, конечно, останутся живы…
Случаи из практики величайшего сыщика всех времен и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон.Известный карточный скандал в «Нонпарель-клубе», случившийся вскоре после завершения дела о собаке Баскервилей.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
Наследник английского лорда Джордж Роули, пребывая в США, был спасен от виселицы группой искателей приключений в обмен на обещание передать им часть наследства после принятия титула. Несколько десятков лет спустя под именем лорда Клайверса он возвращается в Америку в качестве посла. Те из его спасителей, кто дожил до этого дня, а также дети остальных, решают потребовать от него обещанную плату. Представлять свои интересы они нанимают знаменитого частного сыщика Ниро Вульфа. Однако кто-то методично начинает выслеживать и убивать их.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник «И трижды был опущен занавес» вошли повести, в которых Вулф расследует небольшие, но тем не менее очень интересные дела.