Гавайи: Миссионеры - [7]
Внезапно до Эбнера дошло, что его мечте не суждено сбыться только потому, что у него нет знакомых девушек! В ужасе он быстро заговорил:
– Преподобный Торн, если только это служит препятствием для того, чтобы меня назначили… О, преподобный Торн, я уверен, что смогу попросить своего отца… Он очень хорошо разбирается в людях, и, может быть, он найдет такую девушку…
– Подождите, мистер Хейл. Я же не сказал, что вам будет отказано. Но начнем с того, что я и не говорил, что Совет вы берет именно вас. Я просто поинтересовался, смогли бы вы в случае положительного ответа жениться, скажем, в очень короткий срок? И вы ответили мне "нет". Вот и всё.
– Но, преподобный Торн, если бы вы только могли дать мне две недели, взмолился Эбнер, чуть не плача. – Я уверен, что мой отец…
– На меня произвело очень сильное впечатление ваше благочестие, мистер Хейл, – решил священник попробовать по дойти к студенту с другой стороны.
– Значит, у меня все же остается надежда?
– И вот о чем я хотел бы поговорить с вами, Эбнер, – начал строгий священник, собирая в кулак всю свою волю. – Дело в том, что у моей сестры, которая живет в Уолполе, есть взрослая дочь. – Здесь преподобный Торн замолчал, надеясь на сообразительность юноши. Глава комиссии наивно полагал, что Эбнер поймет его с полуслова и избавит от дальнейших объяснений. Но он жестоко ошибался. Честный и прямой Эбнер, со взмокшими волосами, прилипающими к вискам, не мог взять в толк, почему вдруг этот великий священник вдруг вздумал говорить о своей сестре, а тем более о её дочери. Сейчас он смотрел на Торна обезоруживающе невинными глазами, жадно ловя каждое его слово.
Высокий миссионер снова несколько раз нервно сглотнул и вытер лоб ладонью.
– Итак, если вы не знакомы ни с одной молодой женщиной… – начал он.
– Я уверен в том, что отец обязательно смог бы… – перебил священника Эбнер.
– И при том условии, что Совет выберет именно вас, – упорно продолжал гнуть свою линию Элифалет Торн.
– Я молюсь о том, чтобы все произошло именно так! – взволнованно воскликнул молодой человек.
– Я подумал о том, как бы вы отнеслись к моему предложению поговорить от вашего имени с моей племянницей? – выдохнул измученный священник и уставился на болезненного юношу, ожидая ответа.
Эбнер широко раскрыл рот от изумления, но очень быстро оправился и выпалил:
– Вы хотите сказать, что согласны помочь мне найти жену? И при этом хотите предложить свою племянницу? – Эбнер протянул вперед руку, схватил ладонь Торна и не отпускал её, наверное, целую минуту, не переставая трясти несчастного священника: – Я бы даже не осмелился просить вас об этом! радостно выкрикивал молодой человек. – О, преподобный Торн, в самом деле, я не могу поверить.
Высвободив свою руку, сдержанный священник наконец прервал бурные излияния Эбнера, добавив:
– Её зовут Иеруша. Иеруша Бромли. Она на год старше вас, но весьма преданная молодая женщина.
Одно упоминание такого необычного имени, а также осознание того факта, что это своеобразное сочетание звуков относится к весьма реальному существу женского пола, окончательно сломило Эбнера, и он, переполняемый эмоциями, расплакался. Правда, очень скоро ему удалось все же взять себя в руки, и тогда он обратился к священнику:
– Преподобный Торн, слишком много всего произошло со мной за сегодняшний день. Не стоит ли нам вместе помолиться?
И затем в крошечной комнатке Йельского колледжа опытный миссионер и взволнованный юноша подняли головы, обратив взгляды к небесам, в то время как Эбнер начал молитву:
– О милосердный Боже, ежесекундно наблюдающий за нами! Я не в силах разобраться во всем том, что случилось со мной сегодня. Я имел беседу с твоими миссионерами, и они сказали мне, что, возможно, у меня появится шанс присоединиться к ним. И один из твоих верных слуг даже решил поговорить с молодой женщиной, которая является членом его семьи, относительно меня. О могущественный и любимый нами Господь, если все это произошло с твоей помощью и по твоей воле, я стану твоим слугой до конца дней своих и донесу слова твои до самых отдаленных островов в мире! – После этого он покорно склонил голову, а преподобный Торн устало прохрипел:
– Аминь! Напоследок он добавил:
– На все понадобится около двух недель. – И с этими словами направился к выходу.
Однако Эбнеру Хейлу было неведомо понятие тактичности, а поэтому он тут же напомнил священнику:
– А Джон Уиппл сказал мне, что ему пришлют ответ в течение одной недели.
– Но ваш случай несколько другой, – попытался оправдаться Торн.
– Почему? – не отступал Эбнер.
Как же хотелось сейчас несчастному Элифалету повернуться и высказать всю правду в лицо этому нахалу! Он, наверное, начал бы так: "Да все потому, что ты представляешь собой омерзительного, дурно воспитанного, бледного и немощного типа, возомнившего о себе Бог знает что! Такие как ты способны загубить на корню любое дело, которое только им поручат. Да ни один из моих помощников не захочет выбрать тебя в качестве миссионера. Но вот только у меня имеется племянница, которой уже давно пора выйти замуж, только никак не получается. И если я смогу убедить её в том, что ты ей подходишь, разумеется, прежде, чем она тебя увидит, возможно, она и согласится стать твоей второй половиной. А вот на это, милый мой, потребуется уж никак не меньше двух недель!"
На русском языке знаменитый роман Джеймса Миченера «Источник» печатается впервые. Известный американский писатель, лауреат Пулицеровской премии, непревзойденный мастер увлекательнейшего эпического повествования переносит читателя на десять тысяч лет назад к глубокой пещере возле источника у холма Макор, где зародились три великие религии – христианство, ислам и иудаизм.Трое археологов, трое друзей – американец Кюллинан, араб Табари и израильтянин Элиав – наметили здесь место для масштабных раскопок.
«Роман» Джеймса Миченера подробно описывает издательский мир, и сосредоточен на внутренней жизни его героев, с точки зрения которых, показаны события четырех его частей.Главный герой — немолодой писатель, рассказывающий, как он пишет роман. Вокруг него много людей и множество поводов для сюжетных осложнений.Книга написана не просто завлекательно, но со знанием человеческой натуры, с юмором и с глубокой верой в разум человека.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обложка не обманывает: женщина живая, бычий череп — настоящий, пробит копьем сколько-то тысяч лет назад в окрестностях Средиземного моря. И все, на что намекает этателесная метафора, в романе Андрея Лещинского действительно есть: жестокие состязания людей и богов, сцены неистового разврата, яркая материальность прошлого, мгновенность настоящего, соблазны и печаль. Найдется и многое другое: компьютерные игры, бандитские разборки, политические интриги, а еще адюльтеры, запои, психозы, стрельба, философия, мифология — и сумасшедший дом, и царский дворец на Крите, и кафе «Сайгон» на Невском, и шумерские тексты, и точная дата гибели нашей Вселенной — в обозримом будущем, кстати сказать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный герой — начинающий писатель, угодив в аспирантуру, окунается в сатирически-абсурдную атмосферу современной университетской лаборатории. Роман поднимает актуальную тему имитации науки, обнажает неприглядную правду о жизни молодых ученых и крушении их высоких стремлений. Они вынуждены либо приспосабливаться, либо бороться с тоталитарной системой, меняющей на ходу правила игры. Их мятеж заведомо обречен. Однако эта битва — лишь тень вечного Армагеддона, в котором добро не может не победить.
Оксана – серая мышка. На работе все на ней ездят, а личной жизни просто нет. Последней каплей становится жестокий розыгрыш коллег. И Ксюша решает: все, хватит. Пора менять себя и свою жизнь… («Яичница на утюге») Мама с детства внушала Насте, что мужчина в жизни женщины – только временная обуза, а счастливых браков не бывает. Но верить в это девушка не хотела. Она мечтала о семье, любящем муже, о детях. На одном из тренингов Настя создает коллаж, визуализацию «Солнечного свидания». И он начинает работать… («Коллаж желаний») Также в сборник вошли другие рассказы автора.