Гавайи: Миссионеры - [7]

Шрифт
Интервал

Внезапно до Эбнера дошло, что его мечте не суждено сбыться только потому, что у него нет знакомых девушек! В ужасе он быстро заговорил:

– Преподобный Торн, если только это служит препятствием для того, чтобы меня назначили… О, преподобный Торн, я уверен, что смогу попросить своего отца… Он очень хорошо разбирается в людях, и, может быть, он найдет такую девушку…

– Подождите, мистер Хейл. Я же не сказал, что вам будет отказано. Но начнем с того, что я и не говорил, что Совет вы берет именно вас. Я просто поинтересовался, смогли бы вы в случае положительного ответа жениться, скажем, в очень короткий срок? И вы ответили мне "нет". Вот и всё.

– Но, преподобный Торн, если бы вы только могли дать мне две недели, взмолился Эбнер, чуть не плача. – Я уверен, что мой отец…

– На меня произвело очень сильное впечатление ваше благочестие, мистер Хейл, – решил священник попробовать по дойти к студенту с другой стороны.

– Значит, у меня все же остается надежда?

– И вот о чем я хотел бы поговорить с вами, Эбнер, – начал строгий священник, собирая в кулак всю свою волю. – Дело в том, что у моей сестры, которая живет в Уолполе, есть взрослая дочь. – Здесь преподобный Торн замолчал, надеясь на сообразительность юноши. Глава комиссии наивно полагал, что Эбнер поймет его с полуслова и избавит от дальнейших объяснений. Но он жестоко ошибался. Честный и прямой Эбнер, со взмокшими волосами, прилипающими к вискам, не мог взять в толк, почему вдруг этот великий священник вдруг вздумал говорить о своей сестре, а тем более о её дочери. Сейчас он смотрел на Торна обезоруживающе невинными глазами, жадно ловя каждое его слово.

Высокий миссионер снова несколько раз нервно сглотнул и вытер лоб ладонью.

– Итак, если вы не знакомы ни с одной молодой женщиной… – начал он.

– Я уверен в том, что отец обязательно смог бы… – перебил священника Эбнер.

– И при том условии, что Совет выберет именно вас, – упорно продолжал гнуть свою линию Элифалет Торн.

– Я молюсь о том, чтобы все произошло именно так! – взволнованно воскликнул молодой человек.

– Я подумал о том, как бы вы отнеслись к моему предложению поговорить от вашего имени с моей племянницей? – выдохнул измученный священник и уставился на болезненного юношу, ожидая ответа.

Эбнер широко раскрыл рот от изумления, но очень быстро оправился и выпалил:

– Вы хотите сказать, что согласны помочь мне найти жену? И при этом хотите предложить свою племянницу? – Эбнер протянул вперед руку, схватил ладонь Торна и не отпускал её, наверное, целую минуту, не переставая трясти несчастного священника: – Я бы даже не осмелился просить вас об этом! радостно выкрикивал молодой человек. – О, преподобный Торн, в самом деле, я не могу поверить.

Высвободив свою руку, сдержанный священник наконец прервал бурные излияния Эбнера, добавив:

– Её зовут Иеруша. Иеруша Бромли. Она на год старше вас, но весьма преданная молодая женщина.

Одно упоминание такого необычного имени, а также осознание того факта, что это своеобразное сочетание звуков относится к весьма реальному существу женского пола, окончательно сломило Эбнера, и он, переполняемый эмоциями, расплакался. Правда, очень скоро ему удалось все же взять себя в руки, и тогда он обратился к священнику:

– Преподобный Торн, слишком много всего произошло со мной за сегодняшний день. Не стоит ли нам вместе помолиться?

И затем в крошечной комнатке Йельского колледжа опытный миссионер и взволнованный юноша подняли головы, обратив взгляды к небесам, в то время как Эбнер начал молитву:

– О милосердный Боже, ежесекундно наблюдающий за нами! Я не в силах разобраться во всем том, что случилось со мной сегодня. Я имел беседу с твоими миссионерами, и они сказали мне, что, возможно, у меня появится шанс присоединиться к ним. И один из твоих верных слуг даже решил поговорить с молодой женщиной, которая является членом его семьи, относительно меня. О могущественный и любимый нами Господь, если все это произошло с твоей помощью и по твоей воле, я стану твоим слугой до конца дней своих и донесу слова твои до самых отдаленных островов в мире! – После этого он покорно склонил голову, а преподобный Торн устало прохрипел:

– Аминь! Напоследок он добавил:

– На все понадобится около двух недель. – И с этими словами направился к выходу.

Однако Эбнеру Хейлу было неведомо понятие тактичности, а поэтому он тут же напомнил священнику:

– А Джон Уиппл сказал мне, что ему пришлют ответ в течение одной недели.

– Но ваш случай несколько другой, – попытался оправдаться Торн.

– Почему? – не отступал Эбнер.

Как же хотелось сейчас несчастному Элифалету повернуться и высказать всю правду в лицо этому нахалу! Он, наверное, начал бы так: "Да все потому, что ты представляешь собой омерзительного, дурно воспитанного, бледного и немощного типа, возомнившего о себе Бог знает что! Такие как ты способны загубить на корню любое дело, которое только им поручат. Да ни один из моих помощников не захочет выбрать тебя в качестве миссионера. Но вот только у меня имеется племянница, которой уже давно пора выйти замуж, только никак не получается. И если я смогу убедить её в том, что ты ей подходишь, разумеется, прежде, чем она тебя увидит, возможно, она и согласится стать твоей второй половиной. А вот на это, милый мой, потребуется уж никак не меньше двух недель!"


Еще от автора Джеймс Элберт Миченер
Источник

На русском языке знаменитый роман Джеймса Миченера «Источник» печатается впервые. Известный американский писатель, лауреат Пулицеровской премии, непревзойденный мастер увлекательнейшего эпического повествования переносит читателя на десять тысяч лет назад к глубокой пещере возле источника у холма Макор, где зародились три великие религии – христианство, ислам и иудаизм.Трое археологов, трое друзей – американец Кюллинан, араб Табари и израильтянин Элиав – наметили здесь место для масштабных раскопок.


Роман

«Роман» Джеймса Миченера подробно описывает издательский мир, и сосредоточен на внутренней жизни его героев, с точки зрения которых, показаны события четырех его частей.Главный герой — немолодой писатель, рассказывающий, как он пишет роман. Вокруг него много людей и множество поводов для сюжетных осложнений.Книга написана не просто завлекательно, но со знанием человеческой натуры, с юмором и с глубокой верой в разум человека.


Гавайи: Дети солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Три рассказа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Уроки русского

Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.


Книга ароматов. Доверяй своему носу

Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.