Гавайи: Миссионеры - [8]

Шрифт
Интервал

Однако вместо этого, проницательный и мудрый священник, много повидавший в Африке, а потому научившийся быстро брать в себя руки, тут же нашел более или менее подходящий вариант достойного ответа. Он сказал:

– Понимаете, мистер Хейл, все дело в том, что мистер Уиппл отправится на острова в качестве доктора-миссионера. А если мы сумеем выбрать для вас жену, и комиссия решит ваш вопрос положительно, то вы поедете на Оухайхи как посвященный в духовный сан. Поэтому в вашем случае нам потребуется провести гораздо более сложную работу.

Ответ показался Эбнеру настолько логичным, что он тут же поверил Торну. Поэтому, когда через несколько дней Джон получил положительный ответ от Совета из Бостона, а также согласие на свадьбу от своей двоюродной сестры из Хартфорда, Эбнер лишь самодовольно улыбнулся, видя радость своего соседа. Он-то снова и снова повторял про себя обнадеживающую фразу: "Да, поехать в качестве врача-миссионера может любой, а вот для того, чтобы поехать как лицо, посвященное в духовный сан… Да, чтобы прийти к правильному решению, члены комиссии должны ещё много поработать". Правда, когда его охватывало такое тщеславие, он старался тут же вспомнить о противоядии, цитируя слова из Библии: "Тот, кто затаил гордыню в сердце своем, противен Господу". После этого на память, как правило, приходили и другие мудрые слова из Книги Иова: "Посмотри на все гордое и смири его. Взгляни на всех высокомерных и унизь их". Так в Эбнере боролись противоречивые чувства.

Как только собеседования с претендентами в Йельском колледже закончились, преподобный Торн поспешил назад в Бос тон, где сел в дилижанс и благополучно добрался до Мальборо, штат Массачусетс, намереваясь расспросить интересующих его людей о характере и перспективах Эбнера Хейла. И даже когда дилижанс ещё только приближался к Мальборо, священник почувствовал знакомое отвращение, которое осталось у него с прошлого посещения деревни. Холодные белые амбары и такой же скучный весенний пейзаж выдавали бережливых до мелочности и осторожных людей, обитавших здесь из поколения в поколение. Эти селяне гордились своими владениями и были безнадежно глухи к учению Господа. Впечатление усилилось, когда навстречу стали попадаться люди, такие же неприступные, как и их амбары.

Директор школы, узнав о просьбе священника, беззаботно сообщил ему:

– Эбнер Хейл? Ну, как же! Правда, у Хейлов так много детей, что трудно отличить их одного от другого. Эбнер… Вечно сальные волосы, редко с кем играл, по математике не успевал, но хорошо справлялся с теми дисциплинами, где требуется владеть словом. А ведь это говорит об утонченном уме, не так ли? Очень прямолинейный и честный молодой человек, хотя ногти никогда не подрезал. Да, у него были неплохие зубы.

– Считаете ли вы его набожным? – поинтересовался Торн.

– Даже чрезмерно, – также же легко отозвался директор. Затем, сообразив, что такой ответ может не понравиться священнику, и тот, чего доброго, подумает, что директор сам отрицательно относится к благочестию своих учеников, быстро добавил: – Я имел в виду то, что Эбнер был даже несколько фанатичен, а вот это я уже считаю недостатком. Ведь не напрасно Библия учит нас: "От дохлых мух целебные мази аптекаря могут издавать зловоние; так же действует и безрассудство, если оно относится к мудрости человеческой и достоинству". – Произнеся это, директор воздел руки вверх и заискивающе улыбнулся посетителю.

– Как вы считаете, из него мог бы получиться хороший миссионер? – с некоторым раздражением в голосе спросил Торн, который почему-то не только никак не мог вспомнить цитату, так легко воспроизведенную директором, но и не понял, к чему этому господину она вдруг пришла в голову.

– Ну, конечно! – радостно воскликнул учитель. – Что бы с головой окунуться в неизвестное! Донести слово Господ не до язычников! Да, думаю, что как раз Эбнер Хейл… Подождите, о том ли я мальчике вспоминаю? Он ведь старший сын Гидеона Хейла, верно? Нездоровый цвет лица… да, внешностью он, конечно, не блещет. Ну да, конечно, это он. Ну, разумеется! Да. Из него может получиться изумительный миссионер. Ему нравятся экзотические места, и он равнодушен к одиночеству.

Местный священник тоже оказался довольно бестолковым типом и не сразу смог помочь Элифалету. Преподобный Торн, много времени проработавший в труднодоступных первобытных местах Африки, быстро понял, где и почему Эбнер научился плакать. Слабоумный трясущийся старик прохрипел:

– Малыш Эбнер Хейл? Да, я помню тот день, когда он на шёл для себя Господа. Это случилось на лугу его отца, и Эбнер долгое время простоял на одном месте, не в силах идти дальше.

– Как вы считаете, из него смог бы получиться достойный миссионер? – перебил старика Торн, начиная терять терпение.

– Миссионер? – недовольно воскликнул местный священник. – Ас какой стати он должен уезжать из Мальборо? Почему бы ему не вернуться в родные края и не сменить меня? Тут ему самое место. Мальборо тоже нуждается в миссионерах. Атеизм, деизм, унитарии, квакеры. Скоро окажется, что не осталось ни единого последователя Кальвина во всей Новой Англии. Если вам интересно мое мнение, молодой человек – хотя по вашему раскрасневшемуся лицу я вижу, что вам на него на плевать – так вот, мне кажется, что вы вообще не должны бы ли приезжать сюда и соблазнять наших юношей отправиться куда-нибудь на Цейлон, в Бразилию и прочие подобные места. Пусть они остаются здесь и занимаются миссионерской работой, если им этого хочется. Но я так и не ответил на ваш вопрос. Из Эбнера Хейла может получиться замечательный миссионер. Он добрый юноша, хотя в некоторых вещах довольно упрямый. Он любит работать и в то же время обожает природу. Он очень набожный и любит своих родителей. Он слишком хорош для того, чтобы отправляться на Цейлон.


Еще от автора Джеймс Элберт Миченер
Источник

На русском языке знаменитый роман Джеймса Миченера «Источник» печатается впервые. Известный американский писатель, лауреат Пулицеровской премии, непревзойденный мастер увлекательнейшего эпического повествования переносит читателя на десять тысяч лет назад к глубокой пещере возле источника у холма Макор, где зародились три великие религии – христианство, ислам и иудаизм.Трое археологов, трое друзей – американец Кюллинан, араб Табари и израильтянин Элиав – наметили здесь место для масштабных раскопок.


Роман

«Роман» Джеймса Миченера подробно описывает издательский мир, и сосредоточен на внутренней жизни его героев, с точки зрения которых, показаны события четырех его частей.Главный герой — немолодой писатель, рассказывающий, как он пишет роман. Вокруг него много людей и множество поводов для сюжетных осложнений.Книга написана не просто завлекательно, но со знанием человеческой натуры, с юмором и с глубокой верой в разум человека.


Гавайи: Дети солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дорога в бесконечность

Этот сборник стихов и прозы посвящён лихим 90-м годам прошлого века, начиная с августовских событий 1991 года, которые многое изменили и в государстве, и в личной судьбе миллионов людей. Это были самые трудные годы, проверявшие общество на прочность, а нас всех — на порядочность и верность. Эта книга обо мне и о моих друзьях, которые есть и которых уже нет. В сборнике также публикуются стихи и проза 70—80-х годов прошлого века.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Англичанка на велосипеде

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.


Необычайная история Йозефа Сатрана

Из сборника «Соло для оркестра». Чехословацкий рассказ. 70—80-е годы, 1987.


Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.