Гамельнский Крысолов - [49]
-Это очень странная комната, - наконец заговорил он. Здесь ему было тепло и спокойно, он почти не чувствовал усталости и болезненных ощущений, и в тоже время здесь что-то было не так, - Я хочу попробовать поговорить с Юноной отсюда.
В конце концов, эта комната была больше связана с Грегом, чем дом Анны или его спальня, да и Виктор не мог не понимать, что раз здесь ему становится лучше, то, следовательно, и силы его восстанавливаться будут быстрее. Определенно, ему стоило бы попробовать.
-Белоснежка, - тихо позвал Виктор и не договорил. Иероним, молча, кивнул, сел в кресло напротив и стал ждать.
Гадатель сделал несколько глубоких вздохов, тряхнул руками и достал из кармана карты. Искать изображение Юноны даже не потребовалось - эта карта выпала из колоды сама.
Глава 21. Ярмарка.
...Виктор оказался в пустоши, под открытым небом, позади нескольких повозок, крытых странной плотной тканью, напомнившей ему брезент. Воздух был поразительно теплым и будто густым, и Гадателю стало жарко. Он неловко ослабил петлю шейного платка и вдохнул глубже. Дышать было тяжело, но пока еще возможно.
Из-за повозок послышались чьи-то голоса: взрослый мужской и молодой женский. Девушка жаловалась на что-то, хотя в ее тоне Виктор не услышал ни печали, ни обиды, только легкую досаду.
Гадатель выглянул, пытаясь рассмотреть говоривших, и увидел высокого темноволосого мужчину с густыми усами и худенькую девушку, чуть пониже. В ее движениях и фигуре было столько мальчишеского, что Виктор даже на секунду не усомнился, что перед ним Юнона. Гадатель протиснулся в узкий проход между повозками, оказавшись рядом с Юноной как раз в тот момент, когда мужчина выругался и поспешил прочь, видимо, по какому-то поручению.
-Куда-то собралась, красавица? - шепнул Гадатель на ухо Юноне. Девушка вздрогнула, и уже сжала руки в кулаки, собираясь его ударить, но Виктор мягко взял ее за локоть. От этого прикосновения по коже пробежал странный холодок, легкий, но почти привычный.
Виктор узнавал это ощущение. Так было, когда Учитель только привез его в свой дом. Стоило ему потрепать сына по голове или взять его за руку, как они оба чувствовали этот холод - признак связи между отцом и сыном.
-Юнона, полегче, - одернул он девушку, когда та все же перехватила его запястье, развернувшись.
-А, - наконец с облегчением выдохнула она, - Это ты.
-А где радость в голосе? - Виктор ухмыльнулся и высвободил руку.
Юнона, эта необычная девочка, вызывала у него ощущение, что для своего мира, - который он, кстати, все еще не знал, - она слишком отличается от окружающих. Даже походное платье - а это, наверняка, было именно оно - не создавало ощущения, что Юнона чувствует себя в нем удобно. Девушка постоянно ежилась и морщилась, нервно посматривая на Гадателя. Виктор вглядывался в ее лицо, пытаясь прочитать по нему причины, вызывающие столь рьяный диссонанс, и только сейчас, только в сумерках, в лучах заходящих солнц, он понял, что с ней не так.
Она была похожа на него больше, чем мог бы быть похож даже самый близкий родственник. Виктор едва удержался от того, чтобы не ударить себя по лбу - конечно, если она - его ученица, то ей дарованы те же качества, что и любому другому магу.
Она должна была родиться мальчишкой, чтобы стать классическим Магом.
-Полагаю, с тобой у меня будет больше проблем, чем у Учителя со мной, - Виктор как-то неловко заправил девушке локон за ухо и добавил, - Разве хорошим девочкам не полагается сидеть дома?
-Согласно дико древней традиции молодая невеста должна отдать должное Крысолову и совершить путешествие, - отозвалась Юнона. Похоже, прикосновение Виктора показалось ей не то, что неприятным - неуместным, и она не знала, как реагировать. Ей не нравилось, что ее касался мужчина, но в то же время присутствие Виктора казалось ей правильнее, чем присутствие, скажем, собственных родителей. - Надеюсь, ты поблагодаришь меня, если я скажу тебе, что я настояла на маршруте, повторяющем маршруты торговцев тканями.
-И как скоро ты их догонишь?
-Ну, я уж постараюсь, - Юнона улыбнулась. Виктор все еще не до конца понимал, почему она на самом деле поверила ему и действительно ли верила. Он вспоминал, как слепо сам доверял отцу в детстве, но тут же отмел эти ассоциации. Ему и десяти тогда не было, а Юноне уже шестнадцать, и выглядела она не по годам разумной.
-Это так свет падает, или тебе правда плохо? - вдруг спросила Юнона, нервно дернув запястьем и неуверенно коснувшись век Гадателя. Виктор с ужасом услышал в ее голосе сочувствие и обеспокоенность его состоянием, ставшие столь ненавистными за последние несколько недель.
-Это не важно, - Гадатель постарался скрыть накатившее раздражение, - Покажешь мне этот город? Вроде бы тут достаточно шумно. Какой-то праздник?
-Еще одна старая традиция, - Юнона отмахнулась, - Считается, что в этот день нечисть, вроде воронов или крыс, вылезает из укрытия, и единственный способ защититься - нарядиться в такую же нечисть. Или просто нарядиться, - она пожала плечами, - Ты, правда, хочешь посмотреть на город?
-Мне интересно. Правда.
-У меня даже маски нет, - начала Юнона, но Виктор мотнул головой. Он ловко развязал шейный платок и накинул ей на голову, обматывая вокруг лица, наподобие паранджи или повязки на лицо.
Дочь известного торговца тканями лежит в коме, и уже два года лучшие врачи мира не могут ни разбудить её, ни найти причин таинственной болезни. Отчаявшийся отец обращается за помощью к древнему ордену магов в надежде, что решение проблемы можно найти за пределами рационального. За расследование берется Виктор — молодой гадатель, пытающийся убежать от своего темного прошлого.
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.