Галопом из ада - [2]
– Эй, есть кто дома? – крикнула Дженнифер еще раз и удивилась, не услышав привычного эха. Что-то в акустике изменилось. В следующее мгновенье девушка поняла, в чем дело. На полу лежали толстые ковры, они-то и приглушали звуки. Ковры были новыми. Дженнифер нахмурила лоб. Отец никогда не любил ковры, отполированный до блеска каменный пол вполне его устраивал.
– Что за черт! – потеряла терпение Дженнифер. – Здесь что, никого нет? Папа, это я!
Девушка решительно взбежала вверх по лестнице на второй этаж, где находился кабинет графа. В коридоре тоже лежали толстые ковры, поэтому она бесшумно подошла к кабинету отца и юркнула внутрь.
Джон Атчинсон, граф Трегаронский, испуганно поднял голову, но уже через пару секунд обрадованные отец и дочь заключили друг друга в объятья.
– Ты уже здесь? – удивился сэр Джон. – Добро пожаловать домой, детка! Я тебя ждал только к вечеру.
– Утром было прохладно, я решила этим воспользоваться, чтобы не ехать потом по жаре.
Граф вернулся к столу. Еще при входе Дженнифер заметила, что он сидел над конторскими книгами поместья. Сейчас же он опустился в кожаное кресло и о чем-то задумался.
– Что-нибудь случилось? – спросила она тихо.
Граф покачал головой и попытался улыбнуться. Дженнифер почуяла недоброе:
– Не обманывай меня! – энергично сказала она. – Давай выкладывай все как есть! У тебя проблемы с деревенскими жителями?
– Нет, детка, – граф перевел взгляд на свои заметки. – Дело не в них. Не беспокойся, просто рутинные хлопоты. Пойдем вниз, я помогу тебе с багажом.
Он опять поднялся с места и пошел вместе с ней к машине. Дженнифер заметила, что отец выглядит уставшим. Она надеялась провести пару веселых дней дома, но похоже, что он серьезно болен.
Девушка осторожно взяла отца под руку и нежно прижалась к нему. Когда они вышли на солнечный свет, Дженнифер испугалась еще больше. Изменения, произошедшие с отцом, стали еще заметнее. Лицо графа было покрыто глубокими морщинами, кожа стала серой, темные круги под глазами свидетельствовали о мучительной бессоннице.
Что же все-таки произошло?Дженнифер почувствовала, что вот-вот расплачется. Молча они занесли ее багаж в замок, и граф тут же удалился в кабинет. Как он сказал, у него срочные дела, не терпящие отлагательства. Дженнифер бросила взгляд на свои сумки и чемоданы. Пусть дворецкий о них позаботится! До нее донесся аппетитный запах, и девушка поспешила на кухню. Она заранее радовалась встрече с Эмили, старой кухаркой. Вот кто все ей объяснит!
* * *
Эмили была мастерицей рассказывать о таинственных женщинах в белом и других привидениях, бродящих ночами по коридорам замка. Иногда, наслушавшись таких рассказов, Дженнифер специально не ложилась спать, чтобы взглянуть на призраков. Конечно, она их не видела, но свято верила в их существование.
Дженнифер тихонько приоткрыла дверь и просунула голову в кухню. Она уже приготовилась, что сейчас раздастся радостный крик Эмили, что та бросится ей навстречу, быстро вытирая испачканные тестом руки, и крепко-накрепко обнимет ее. Но Дженнифер ждало горькое разочарование. У плиты что-то делала, гремя посудой, незнакомая женщина среднего возраста. Две девушки-помощницы чистили овощи и никак не отреагировали на скрип, который раздался, когда Дженнифер полностью открыла дверь. Эмили нигде не было.
– Добрый день, – поздоровалась девушка.
Обе помощницы вздрогнули от неожиданности, в то время как женщина у плиты лишь слегка повернула голову в ее сторону.
– Добрый день, ваша милость, – скромно и вежливо ответили девушки на приветствие Дженнифер. Женщина промолчала.
– Можно поговорить с Эмили? – спросила Дженнифер.
Женщина у плиты наконец соизволила обратить внимание на дочь графа:
– Сожалею, ваша милость. Женщины, которую вы называете Эмили, тут больше нет. Я новая кухарка. Меня зовут Вивьен Харрис.
Это было сказано таким ледяным тоном, что Дженнифер тут же испытала невероятную антипатию к этой женщине с туго завязанными на затылке волосами и холодными глазами.
– А куда ушла Эмили? – также холодно спросила она кухарку.
В ответ та пожала плечами:
– А мне откуда знать? Вероятно, ее уволили.
Сердце Дженнифер сжалось. Она сделала шаг назад. От кухонного запаха, еще несколько минут назад казавшегося ей аппетитным, ее вдруг затошнило. И хотя все кухонные принадлежности остались прежними, а от уютно потрескивающей печи исходило приятное тепло, Дженнифер показалось, что она в ледяном погребе. Эта кухня уже не была тем местом, куда она по привычке прибегала в детстве в надежде получить что-нибудь вкусненькое или спрятаться от родителей после очередной шалости.
Дженнифер резко повернулась и быстро вышла. Мельком она увидела тень какого-то человека, стоявшего в нише у лестницы и рассматривавшего что-то в открытой папке. Она хотела подняться наверх и расспросить обо всем отца, но затем передумала. Она вышла из замка и пошла через двор. На крыше все еще трепетали флажки, как будто приветствуя ее. Вдруг в одной из бойниц юго-восточной башни она заметила какое-то движение. Или ей это только показалось? Девушка остановилась и посмотрела наверх.
Но она ничего больше не увидела и решила, что ей все это почудилось.
Перед Сарой были кусты дрока, она опустилась на колени и поползла на четвереньках под прикрытием ветвей. Где-то здесь должен был прятаться этот тип. Пару мгновений спустя она в этом убедилась. Ее голова ударилась обо что-то твердое, что на ощупь было похоже на человеческую голову. Она отпрянула, вскочила на ноги и зажгла фонарь. Луч упал на фигуру человека, он нагнулся и в следующее мгновение бросился на нее. Она вскрикнула. Что-то ударило ее по руке, она выронила фонарь, он упал на землю и погас. Одна рука неизвестного зажала ей рот.
Что же, первый раунд выиграл Том, но не тем человеком был Морис, чтобы так просто сдаться. Он дождался, пока шаги Джулии и Томаса стихнут, вернулся к чемодану, опустился рядом с ним на колени и попытался открыть замок, но у него ничего не получилось. Капли пота блестели на его лбу, когда он вновь встал на ноги. Морис мрачно уставился на огромный чемодан, скрывающий страшную тайну. Он был уверен, что нефритовая пластина — это не что иное, как Сумеречный камень, который специалистами называется также Оком Амальфоны.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
По завещанию отца три его дочери от разных жён, никогда прежде не встречавшиеся, вынуждены вместе прожить год на большом ранчо в Монтане.Вспыльчивая, отважная Уилла, с рождения живущая и работающая на ранчо и принявшая на себя управление им после смерти отца, враждебно встретила старших сестер, вторгшихся в ее владения. Ей и без того хватает забот — разобраться бы в своих сложных отношениях с соседом Беном Маккинноном.Но когда на ранчо и вокруг него стали происходить страшные, загадочные убийства, только поддержка сестер и любовь верного Бена помогают ей выстоять.Сестры прожили непростой год, но, съехавшись вместе ради наследства, они нашли здесь неизмеримо больше — счастье, любовь, семью.
«Выходите за меня замуж», — настойчиво упрашивал Джош Лонг. Но неуловимая и загадочная Рейвен Андерсон отрицала магнетическое притяжение, которое ощутила, когда он заключил ее в свои объятия. Соблазнительная, но не соблазненная, Рейвен знала, как разжечь пламя, но никогда не сгорала в нем сама — пока неистовое желание Джоша не заставило ее капитулировать. Джош, плененный загадочной женщиной, из-за которой, как он чувствовал, закончится его холостяцкая жизнь, преследует Рейвен с настойчивостью, удивительной для него самого.
Можно ли спасти любовь, если изменить прошлое? Одним прекрасным утром в двери Мэгги Уинтроп постучал абсолютно голый, невероятно красивый мужчина… Чак Делиа Крок прекрасно понимал, что его рассказ о возвращении из будущего, чтобы предотвратить катастрофу и спасти жизнь Мэгги звучит совершенно безумно, но возникшее между ними притяжение давало надежду... Удастся ли на этот раз переиграть судьбу и завоевать женщину своей мечты? Сюзанна Брокман заставляет поверить, что можно дерзко менять границы реальности, когда речь идет о настоящей любви… Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.
Скрываясь от обвинения в убийстве, Пенни Хаутен с помощью пластической операции меняет внешность и под другим именем возвращается, чтобы совершить возмездие.