Галопом из ада - [16]

Шрифт
Интервал

– Так любит говорить Лестер Холликот.

Лэнглин нахмурил лоб:

– Лестер Холликот? Хм… Вы знаете, кто это?

– Конечно. Чиновник. Он мастер давать интервью и при этом толком ничего не сказать. Фраза о винтике в большой машине звучит из его уст особенно часто, когда речь идет о спецслужбах.

– Вы часто смотрите телевизор?

– Ну, случается.

– А вы не догадываетесь, почему такие люди, как Холликот, так сдержанны в общении со средствами массовой информации?

– Догадываюсь! Из соображений безопасности. Ведь и вы здесь из-за тех же самых соображений, не так ли?

Она старалась не смотреть на него. Зато ее взгляд упал на ножку настольной лампы. Кто-то ее раскручивал, но не собрал обратно.

– Вы все верно понимаете, мисс Аткинсон! – ответил Лэнглин.

– Тем не менее думаю, что с моей стороны не будет невежливо, если я попрошу вас покинуть личные покои нашей семьи.

– Пожалуйста, пожалуйста! Не буду вам мешать! – управляющий поднялся и двинулся к выходу.

– И еще кое-что! – крикнула ему Дженнифер вдогонку. – Передайте вашей наглой кухарке, что ей тем более нечего делать в нашем салоне. Особенно курить! Кстати, вам удалось найти мучителя Виндмур?

Лэнглин был почти уже в дверях, но вдруг резко повернулся.

– Мне некогда заниматься подобными вещами! – вскипел он. – Скорее всего, это был кто-то из ваших конюхов, которые больше тут не работают. За своих парней я ручаюсь. Никто из них этого сделать не мог!

– А вы уверены, что это не дело рук Тревора?

– Мое почтение! – прорычал Лэнглин и вышел, хлопнув дверью. Дженнифер поняла, что сказала управляющему слишком много.

Она подошла к лампе и раскрутила ножку. Из нее она достала маленький предмет, похожий на толстую монетку. Закрутив ножку вновь, она сунула «монету» в карман и направилась прямиком в конюшню, оседлала коня и выехала из замка.


* * *

– Пол!

Пол Рейнард был занят тем, что укладывал удочки в машину. Он вздрогнул, но, увидев Дженнифер, просиял.

– Дженнифер! – воскликнул он. – Мы же хотели встретиться только вечером… – он замолчал, увидев озабоченное лицо девушки. – Что случилось?

– Нужно поговорить! Но только не здесь! – ответила Дженнифер и спешилась. Она подошла к молодому человеку и поцеловала его в щеку. – Давай пройдем к реке!

– Хорошо.

Выйдя на тенистую, поросшую мягкой травой лужайку, молодые люди решили присесть. Дженнифер привязала лошадь к кусту, села рядом с Полом, достала из кармана странную «монетку» и протянула ему:

– Как ты думаешь, что это? По-моему, «жучок»!

Пол взял «монету» двумя пальцами, утвердительно кивнул, приложил палец к губам и встал. Молча он подошел к кромке воды, размахнулся и швырнул «монету» далеко в воду.

– Да, это «жучок»! – подтвердил он. – Я не знаю его мощность. Но думаю, что твои слова могли быть услышаны в замке. Дело становится все более запутанным, – признал он.

Девушка рассказала ему о своем разговоре с Лэнглином.

– Лэнглин – хитрая бестия. Теперь он наверняка уверен, что ты знаешь больше, чем говоришь. То, что ты обнаружила «жучок», заставит его действовать решительно.

– Что же мне делать?

– Да ничего ты не можешь сделать! Лучше тебе не возвращаться в замок или, в крайнем случае, покинуть его, как только вернется твой отец.

– Ты думаешь, что мы в опасности?

– Пока я не знаю, что на уме у этого Лэнглина.

Дженнифер положила голову на плечо Полу и закрыла глаза. Рядом с ним она чувствовала себя защищенной. Это было очень приятное чувство, и чем глубже она заглядывала себе в душу, тем яснее понимала, что испытывает к молодому человеку больше чем симпатию. Она была на пороге к тому, чтобы влюбиться в Пола по уши.

Пол явно отвечал на ее чувства. Он наклонился, и их губы сами собой сомкнулись в долгом поцелуе. Дженнифер хотелось, чтобы это мгновенье не кончалось никогда.

После полудня молодые люди расстались. Пол не хотел ее отпускать, но в конце концов она настояла на своем и поскакала к замку.


* * *

На улице окончательно стемнело, а граф все еще не вернулся. Дженнифер вышла в холл. Здесь все было так же, как и в день ее приезда. Она отворила дверь, ведущую в сад. Выйдя на улицу, она увидела, что в западном крыле мелькают огни. Она подошла к двери в кухню и обнаружила, что та заперта. Она бросилась к двери в главное здание. Но и та оказалась запертой. Девушка приложила к ней ухо и прислушалась.

Внутри было тихо, но огни в окнах западного крыла продолжали мелькать.

«Они за мной наблюдают, – сказала себе Дженнифер. – Они следят, куда я иду. Нужно срочно отсюда выбираться».

Ворота также были заперты. Дженнифер поняла: она в плену в собственном доме. Лэнглину нужен заложник, в этом девушка не сомневалась.

Она направилась в конюшню, положила пару тюков соломы на тачку и повезла их к западному крылу. Там она открыла входную дверь, подожгла солому и быстро вернулась к лошадям. Сухая солома мгновенно вспыхнула. Люди Лэнглина тут же заметили огонь и бросились его тушить. В этом время Дженнифер вошла в стойло к своей любимой лошади. Если кто-то и мог осуществить задуманное девушкой, то только Виндмур.

– Ну, покажи, на что ты способна! – прошептала Дженнифер, седлая лошадь.

Она вывела животное из конюшни и осторожно оглянулась. Наверху стены никого не было, охранники, вероятно, ушли. Из внутреннего двора до Дженнифер доносились крики мужчин. Им удалось погасить пламя, и теперь они искали ее.


Еще от автора Барбара Бёртон

Сумеречный камень

Что же, первый раунд выиграл Том, но не тем человеком был Морис, чтобы так просто сдаться. Он дождался, пока шаги Джулии и Томаса стихнут, вернулся к чемодану, опустился рядом с ним на колени и попытался открыть замок, но у него ничего не получилось. Капли пота блестели на его лбу, когда он вновь встал на ноги. Морис мрачно уставился на огромный чемодан, скрывающий страшную тайну. Он был уверен, что нефритовая пластина — это не что иное, как Сумеречный камень, который специалистами называется также Оком Амальфоны.


Внучка палача

Перед Сарой были кусты дрока, она опустилась на колени и поползла на четвереньках под прикрытием ветвей. Где-то здесь должен был прятаться этот тип. Пару мгновений спустя она в этом убедилась. Ее голова ударилась обо что-то твердое, что на ощупь было похоже на человеческую голову. Она отпрянула, вскочила на ноги и зажгла фонарь. Луч упал на фигуру человека, он нагнулся и в следующее мгновение бросился на нее. Она вскрикнула. Что-то ударило ее по руке, она выронила фонарь, он упал на землю и погас. Одна рука неизвестного зажала ей рот.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Ча-ча-ча

Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.