Галопом из ада - [15]

Шрифт
Интервал

Дженнифер провела гостя в холл, а затем в салон. Граф подошел к молодому человеку и пожал ему руку.

– Вы спаситель моей дочери! – сказал он. – Рад приветствовать вас в моем скромном жилище. Хотите коньяку или, может быть, сигару?

– Спасибо, ограничусь коньяком.

Рейнард сел в кресло и спросил:

– Уже нашли того, кто издевался над лошадью?

– Увы, нет! Мы стараемся его найти, но, скорее всего, злоумышленник никогда не будет обнаружен, потому что его наверняка уже нет в замке, – граф посмотрел на дверь. – Как я вижу, ужин уже готов. Пойдемте в столовую!

В столовой Дженнифер села напротив Пола. Дверь вновь отворилась, и вошел Артур Лэнглин. Управляющий сделал удивленное лицо, увидев в столовой незнакомца, или же изобразил удивление.

Но девушка лишь мельком посмотрела на него, так как не спускала глаз с Пола. И по тому, как едва заметно напряглось его лицо и изменилось выражение глаз, она поняла, что и ему Лэнглин не понравился с первого взгляда.

– Заходите, мистер Лэнглин, – сказал граф. – Спасибо, что согласились поужинать с нами. Разрешите представить вам мистера Рейнарда! Он проводит в наших местах отпуск.

Управляющий подошел ближе, слега поклонился, а затем подал Рейнарду руку.

– Прошу прощения за поведение моих людей, – произнес он. – К сожалению, я не всегда имею возможность лично подбирать персонал.

– Да, мы уже заметили, – согласился с ним хозяин замка. – То, что миссис Харрис отвратительно готовит, вы уже и сами поняли. Мне стыдно, что королевской семье будут подавать подобную стряпню. И неприятно, что из-за вашей организации и мой дом, и моя семья предстанут в дурном свете.

При слове «организация» Лэнглин едва заметно вздрогнул. Никто, кроме Дженнифер, этого не заметил.

После ужина граф пригласил всех в салон выпить виски. Когда Лэнглин удалился, а отец отошел в библиотеку, девушка спросила у Пола:

– Не хотите прогуляться в саду?

– Охотно, мисс Аткинсон.

Они вышли на улицу.

– Мистер Рейнард, – произнесла Дженнифер.

– Да?

– Вы знаете, мы с вами видимся всего в третий раз, а у меня такое чувство, будто я знаю вас полжизни!

– У меня такое же чувство, мисс.

– Неужели?

– Именно так!

Дженнифер радостно рассмеялась.

– Вы не против, если мы перейдем на ты?

– Конечно, нет! С огромным удовольствием, дорогая Дженнифер! Как поживает твоя шишка на голове?

– Она почти не болит. Меня больше беспокоит не она. Но в замке мне не хотелось бы говорить об этом. Давай поедем вниз в долину!

Они доехали на машине до берега реки и дальше пошли пешком. Дженнифер время от времени оборачивалась, и это не ускользнуло от внимания Пола:

– В чем дело? Еще в замке я заметил, что дело неладно.

И тут девушка рассказала ему все, что пережила с момента своего возвращения. Она нашла человека, которому могла полностью доверять.

Пол внимательно ее слушал.

– Все это крайне подозрительно, – согласился он. – Твой отец и ты уверены, что это действительно служащие королевского дома? Возможно, что документ подлинный, но эти люди его попросту украли, настоящих служащих выключили из игры и теперь занимаются в замке темными делишками. Думаю, нужно сообщить в полицию.

– Ты думаешь так же, как и мы! Я тебе не рассказала еще нечто очень важное. Одного из этих мужчин убили! Его труп лежит в подвале. Уверена, Лэнглин знает об этом!

– Ему ни слова! Он будет все отрицать. Не исключено, что он уже избавился от тела. Наверняка он ключевое лицо во всем этом деле. Может быть, стоит поехать в Лондон и в Букингемском дворце спросить, действительно ли планируется визит королевы в Оррей-кастл?

– Но это с тем же успехом может сделать и полиция. Завтра отец собирается поехать в Абрерон и сообщить властям обо всем.

– Ну, тогда я спокоен. Что бы ни планировали эти люди, они опасны для вас. Если они поймут, что вы их разоблачили, то попытаются избавиться от вас, как избавились от своего сообщника.

Молодой человек повернулся к девушке, обнял ее за талию и притянул к себе.

– Я не переживу, если с вами что-нибудь случится! – нежно прошептал он.

Дженнифер закрыла глаза. Ей казалось, что она знает этого мужчину уже целую вечность. Пол излучал спокойствие и надежность. Она открыла глаза, радостно улыбнулась и прижалась к нему:

– Но я не хочу впутывать тебя в это дело!

– Я уже втянут, Дженнифер. Эти ребята теперь с меня глаз не будут спускать. Пойдем, уже темнеет!


* * *

Машина графа выехала со двора, Дженнифер провожала ее взглядом, пока та не исчезла за поворотом. Она направилась в салон. Дверь была приоткрыта, что ее удивило. Она тихонько подошла и заглянула внутрь. В салоне был Лэнглин, он склонился над глобусом, держа в руках бокал с виски.

– Мистер Лэнглин! – тихо произнесла она. Управляющий вздрогнул, обернулся, удивленно на нее посмотрел и лишь затем натянуто улыбнулся.

– Доброе утро! – сказал он. – Рад вас видеть, мисс Аткинсон.

– Да что вы! Хотите сигару?

– Нет, спасибо.

– Когда приедут наши высокие гости?

– На следующей неделе! Вы, наверное, понимаете, что более точной информации я предоставить не могу.

– Из соображений безопасности?

– Нет, потому что я сам ничего не знаю – из соображений безопасности. Я лишь маленький винтик в громадной машине.


Еще от автора Барбара Бёртон

Сумеречный камень

Что же, первый раунд выиграл Том, но не тем человеком был Морис, чтобы так просто сдаться. Он дождался, пока шаги Джулии и Томаса стихнут, вернулся к чемодану, опустился рядом с ним на колени и попытался открыть замок, но у него ничего не получилось. Капли пота блестели на его лбу, когда он вновь встал на ноги. Морис мрачно уставился на огромный чемодан, скрывающий страшную тайну. Он был уверен, что нефритовая пластина — это не что иное, как Сумеречный камень, который специалистами называется также Оком Амальфоны.


Внучка палача

Перед Сарой были кусты дрока, она опустилась на колени и поползла на четвереньках под прикрытием ветвей. Где-то здесь должен был прятаться этот тип. Пару мгновений спустя она в этом убедилась. Ее голова ударилась обо что-то твердое, что на ощупь было похоже на человеческую голову. Она отпрянула, вскочила на ноги и зажгла фонарь. Луч упал на фигуру человека, он нагнулся и в следующее мгновение бросился на нее. Она вскрикнула. Что-то ударило ее по руке, она выронила фонарь, он упал на землю и погас. Одна рука неизвестного зажала ей рот.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Ча-ча-ча

Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.