Галопом из ада - [12]

Шрифт
Интервал

– Я бесконечно благодарна вам, мистер Рейнард. Уверена, мой отец будет рад с вами познакомиться.

Дженнифер так настойчиво на него смотрела, что он не мог не улыбнуться.

– Вы так любезны! – ответил он тихо, – Я тоже был бы этому очень рад.

– Когда бы вы смогли прийти к нам?

– Может быть, завтра вечером?

– Отлично! Тогда мы ждем вас завтра к ужину. Семь часов вас устроит?

– Конечно.

Дженнифер протянула ему руку, Пол задержал ее в своей руке несколько дольше, чем было необходимо.


* * *

Дженнифер проспала около часа. Ее разбудил отец.

– Кухарка сказала, что тебя в замок доставил какой-то мужчина, тебя и лошадь! – сказал он взволнованно. – Что случилось, детка?

Девушка в нескольких словах рассказала ему о несчастном случае. Граф только покачал головой:

– Я уже попросил Лэнглина объясниться. Он был не в курсе, но согласился со мной, что кто-то из его людей ответственен за состояние лошади. Он сказал также, что предупреждал тебя и сделал все возможное, чтобы сохранить твою жизнь и здоровье.

– Это правда, он меня предупреждал. И сделал это в крайне невежливой форме!

– Давай я пошлю за доктором Дуганом! – предложил граф, но дочь его остановила.

– Со мной ничего особенного не случилось! Я не ранена. У меня только шишка на голове и немножко голова болит. Мне нужно немножко отдохнуть. Пусть Мэри принесет мне ужин сюда.

– Я скажу ей об этом. Дженнифер, а кто был тот человек, который привез тебя в замок?

– Его зовут Пол Рейнард, он коммерсант. Проводит отпуск в долине и, видимо, снял комнату в деревне. Больше я ничего о нем не знаю, только то, что он неплохо разбирается в лошадях. И что завтра он придет к нам на ужин!

– Это не понравится мистеру Лэнглину, но ничего, пусть потерпит!

– Этого еще только не хватало! – возмущенно вскрикнула Дженнифер. – Если нам нельзя приглашать гостей, тогда уж лучше мы не пригласим королеву!

– Ты слишком молода и сразу начинаешь кипятиться! – попытался утихомирить дочь граф. – Но коли уж мы согласились на это дело, то должны кое с чем мириться. Визит и связанная с ним суматоха быстро закончатся, мы и оглянуться не успеем. Ну, а немножко пиара нам не повредит, не так ли?

– А что это ты вдруг изменил свое мнение, папа? Когда я приехала, ты показался мне таким подавленным и озабоченным. Теперь у тебя настроение улучшилось!

Граф обнял дочь и прижал ее к себе:

– Это потому что ты здесь, детка! С тех пор как ты приехала, я опять спокойно сплю. Да и мистер Лэнглин стал более любезным. По-моему, он все это тоже делает впервые.

– Ты уверен в этом, папа? А вот у меня такое впечатление, что этот управляющий – опытный тип, на котором пробу ставить негде.

– Успокойся и отдыхай, – сказал граф. – Я зайду к Мэри и распоряжусь насчет ужина.

Граф ушел, и Дженнифер закрыла глаза. Ее разбудила Мэри, которая принесла ужин. Девушка поела без аппетита, убедившись лишний раз, что все приготовленное новой кухаркой одинаково невкусно. Она злорадно улыбнулась, представив себе лица членов королевского семейства, после того как они отведают подобную стряпню.

После ужина горничная убрала посуду, а Дженнифер опять залезла под одеяло и предалась тяготившим ее мыслям. Она решила немедленно начать собственное расследование и не полагаться больше на объяснения Лэнглина. Потом она опять заснула, и когда проснулась, за окном уже было темно. Дженнифер чувствовала себя посвежевшей и отдохнувшей. Голова больше не болела, девушка встала с постели и отправилась в ванную. Приведя себя в порядок, она нашла в шкафу темные брюки и пуловер. Она повязала голову синим платком, надела кроссовки и вынула из ящика письменного стола карманный фонарь. Затем она тихо вышла в коридор.

Дженнифер спустилась на первый этаж. Дверь в салон была открыта, девушка осторожно заглянула и увидела кухарку. Миссис Харрис сидела в отцовском кресле, курила сигарету и читала газету. В облегающем черном костюме, она была похожа на хозяйку замка, а не на кухарку.

Девушка через столовую прошла на кухню, а оттуда в проход, соединяющий главное здание с западным крылом. Дверь в конце прохода годами была закрыта, ее можно было открыть только специальными ключами. А они были только у двух людей – у графа и его дочери.

Тем не менее Дженнифер с удивлением обнаружила, что дверь не заперта. Вероятно, таким образом кто-то хотел обеспечить слугам свободный доступ к западному крылу, в котором должны были разместиться высокие гости. Дженнифер вошла в коридор и огляделась. Тут горела одна-единственная лампочка, и в ее свете девушка увидела две винтовки, которые были прислонены к стене недалеко от выхода во двор.

Она прокралась к лестничной клетке и посмотрела вверх. Там стояли двое мужчин, охраняя проход. Дженнифер подошла к двери и увидела, что они направились к помещению для прислуги, вошли в него и прошлись по комнатам. Они везде зажгли свет и затем стали разговаривать с Диггинсом.

Дженнифер быстро пересекла двор и юркнула через открытую дверь в людскую. В какой-то момент под ней скрипнула половица. Девушка испугалась и рванула к выходу. По дороге она задела полку с посудой. Кастрюли звякнули, и девушка услышала, что мужчины идут в ее сторону. Она быстро выскользнула во двор и спряталась за клумбой.


Еще от автора Барбара Бёртон

Сумеречный камень

Что же, первый раунд выиграл Том, но не тем человеком был Морис, чтобы так просто сдаться. Он дождался, пока шаги Джулии и Томаса стихнут, вернулся к чемодану, опустился рядом с ним на колени и попытался открыть замок, но у него ничего не получилось. Капли пота блестели на его лбу, когда он вновь встал на ноги. Морис мрачно уставился на огромный чемодан, скрывающий страшную тайну. Он был уверен, что нефритовая пластина — это не что иное, как Сумеречный камень, который специалистами называется также Оком Амальфоны.


Внучка палача

Перед Сарой были кусты дрока, она опустилась на колени и поползла на четвереньках под прикрытием ветвей. Где-то здесь должен был прятаться этот тип. Пару мгновений спустя она в этом убедилась. Ее голова ударилась обо что-то твердое, что на ощупь было похоже на человеческую голову. Она отпрянула, вскочила на ноги и зажгла фонарь. Луч упал на фигуру человека, он нагнулся и в следующее мгновение бросился на нее. Она вскрикнула. Что-то ударило ее по руке, она выронила фонарь, он упал на землю и погас. Одна рука неизвестного зажала ей рот.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Ча-ча-ча

Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.