Гагаузские народные сказки - [57]
Взяв нож, пошел старик к столу, свою добычу готовить. Когда он приблизился, рыба вдруг заговорила человеческим голосом:
— Когда меня разделаешь, кости мои отдай обглодать своему коню, мои внутренности — своей собаке, грудину — своей старухе, мой хвост — своей птичке, а то, что останется, схорони в яме.
Сделал старик все так, как велела рыба, и отправился вытаскивать свои сети. Тянет, тянет, смотрит — много рыбин, и все крупные, как на подбор.
Пришел он домой, да так и замер на пороге: у старухи двое детей родилось — девочка и мальчик, кобыла ожеребилась двумя близнецами, у собаки двое щенят появилось, а у птички — двое птенцов.
— Откуда взялись эти дети? — спросил старик старуху.
— Они мои, — ответила старуха.
— Чтоб сегодня же покинула мой дом, видеть тебя не желаю, — приревновал ее старик.
— Да подожди ты, давай договоримся. Зачем расходиться, ведь можно же детей бросить. Все равно они не ко времени, — предложила старуха старику.
Взял старик мешок и, положив в него всех детенышей, понес их в поле да так там и оставил.
На них наткнулся один богатый вдовец. Лошади, увидев мешок, остановились. Слуги пошли посмотреть, что там шевелится в мешке. Открыть побоялись. Боярин, побив слуг кнутом, заставил открыть мешок. Когда глянули: по одному младенцу из каждой пары живы да здоровы остались, а другие умерли. Забрал боярин мальчика и жеребенка и пошел домой.
Мальчик и жеребенок быстро росли. Мальчик был самым красивым в мире. Боярин порасспрашивал людей и разыскал жену рыбака. Старуха рассказала, как появился мальчик.
Боярин давно мечтал жениться на Дюнняя-гёзели. Понял он, что только этот паренек сможет исполнить его желание. Позвав его к себе, боярин велел:
— Приведи мне девушку — Дюнняя-гёзели, которая в Черном море живет. Если не приведешь, я тебя убью.
Опечаленный юноша пошел к своему коню.
— Чем ты так огорчен? — спросил его конь.
— Боярин сказал, чтобы я привел ему Дюнняя-гёзели.
— Это нетрудно сделать. Приведем, — сказал конь, — но только скажи боярину, чтобы приготовил сундук, штыковую лопату, одну димирлию риса, один бочонок вина и две окки ракы.
Боярин приготовил все, что нужно, и парень на коне отправился в путь. Добрались они до вершины холма, где только одна тропинка виднелась. Вот по ней Дюнняя-гёзели всегда и проходила.
Выкопал парень яму, спрятал там коня, а сам прошелся еще немного да и лег отдыхать прямо на тропе.
Вскоре появилась девушка и стала докучать парню. А тот даже и не пошевелится. А она не унимается. Вынув из потаенного места, дал ей паренек одну окку ракы, девушка выпила и снова принялась ему докучать. Дал ей парень остаток ракы — она захмелела. Тогда он схватил ее, уложил в сундук и закрыл.
— Теперь покорми меня рисом, напои меня вином, и мы отправимся в путь, — обращается к пареньку его конь.
Парень накормил-напоил коня, сел на него верхом и поскакал домой. Утром девушка проснулась и понять не может, куда она попала.
— Кто меня сюда привез?
— Да парень один, — сказал боярин.
— Позови его сюда.
Тот приходит.
— Раз ты такой смекалистый да храбрый, приведи и моих жеребцов к этому двору, — говорит девушка.
Паренек опять загрустил и пошел к своему коню.
— Чем ты так огорчен? — спрашивает конь.
— Девушка сказала, чтобы я привел и ее жеребцов ко двору хозяина.
— Не бойся, это дело легче прежнего, — конь говорит. — Садись, поедем.
Прискакали они на берег моря, конь заржал и повернул домой. Жеребцы, услышав коня, побежали вслед за ним прямо во двор. Стоило девушке только взмахнуть рукой, как кони выстроились в ряд. Слуги, обуздав их, весь табун загнали в конюшню. Прошло немного времени, и кобылы тоже пришли на боярский двор.
Между тем, боярин задумал жениться на красавице и начал ревновать парня, стал его со свету сживать.
— Дам я тебе последнее задание, — говорит девушка. — Если ты подоишь моих кобыл, я буду твоей.
Боярин, услышав эти слова, позеленел от гнева: как же, девушка полюбила не его, а парня.
Юноша со своим горем снова идет к коню.
— Чем ты так огорчен? — спрашивает его конь.
— Девушка велела подоить ее кобыл.
— Это самое легкое дело, — отозвался конь.
Взял парень подойник и вошел в хлев. Его конь подул и заморозил весь морской табун. Подоил юноша кобыл, два котла молока вышло.
Ревнивый боярин говорит парню:
— Ежели ты искупаешься в кипящем молоке, я буду считать себя побежденным.
Парень сказал об этом своему коню.
— Когда настанет время купаться, позови меня, — велел конь.
Молоко вскипело, настает пора прыгать в котел.
— Но только ты после меня будешь, — говорит парень боярину.
— Я согласен, — отвечает боярин, думая, что тот ошпарится кипятком, и ему не нужно будет вслед за ним лезть в котел.
— Постой, я хочу привести своего коня, чтобы он увидел мою смерть, — молвил юноша боярину.
Тот согласился.
Привел парень своего коня и прыгнул в котел. Конь набрал воздуха, подул на молоко и охладил его. Парень, искупавшись, выходит как ни в чем не бывало. Ошеломленному боярину делать нечего — прыгнул и он в молоко. В это время конь опять подул, молоко стало горячим, и боярин заживо сварился в нем.
Так юноша избавился от боярина, женился на девушке. Сорок дней, сорок ночей, говорят, свадьбу играли, и поныне они счастливо живут да друг друга берегут.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.