Гагаузские народные сказки - [52]
— И где же сейчас та рубаха? Хочется мне поглядеть, как ты полетишь.
— Раньше он носил ее на поясе, теперь, наверное, в своем кармане носит, — ответила Гиргинка.
Пошла свекровь в дом, вынула из кармана кафтана рубаху невестки и отдала ей. Та надела ее, взяла с собой ребенка и улетела к сестрам.
Возвращается Ванчу с охоты, — а женушки нет.
— Где Гиргинка? — спрашивает он.
— Захотелось мне посмотреть, как она летает, дала ей ее рубаху, и она улетела к своим сестрам.
— Она улетела, и я пойду.
Собрался Ванчу с силами и отправился в путь. Шел он, шел, повстречал трех спорящих людей.
— О чем вы спорите? — спрашивает юноша.
— Да вот есть у нас половичок-летачок и плеточка-самохлесточка, но не знаем, как их поделить.
— Давайте бросим жребий. Кому что выпадет, тому и достанется, — только без обид, — предложил он.
Бросили жребий, выпало счастье Ванчу. Уселся он на половичок, плеточкой хлестнул и промолвил: «Неси меня к моей жене». И полетел прямо к тем местам, где жили сестры-красавицы.
Прилетел к их дому и увидел, как сестры софру накрывают. В этот момент из дома выходит его сынок. Отец ему и говорит:
— Пойди скажи маме, что твой отец тоже голоден.
Пошел сынок к матери, сказал, что ему велели, и вновь вышел из дома.
— Иди скажи снова, что твой отец тоже хочет есть.
— Мама, а папа тоже хочет есть!
— Кто этот человек? — спросила старшая сестра и вышла посмотреть на незваного гостя.
— Кто ты? — спрашивает она.
— Я муж Гиргинки, — говорит Ванчу.
Как только он вошел в дом, Гиргинка его тут же узнала.
Сели они втроем, всей семьей, на половичок и полетели домой. Говорят, и поныне живут в счастье и в согласии.
ЙОРГИ
Жили-были в незапамятные времена три брата. Все трое были очень бедны, беднее их никого не было на свете. Самый старший из братьев женился и говорит однажды жене.
— Испеки мне чурек. Пойду-ка я счастье свое искать.
Приготовила жена большую лепешку, положила ее мужу в торбу, и отправился он в путь.
Идет он, идет, встречает одного старика.
— Куда ты путь держишь, молодец? — спрашивает старик.
— Иду счастье свое искать, — отвечает парень. — Давай-ка, дедушка, присядем да поедим, испекла моя жена лепешку, три дня, три ночи уж странствую, а свой чурек еще не попробовал.
— Что бы ты хотел получить от Бога? — спросил старик.
А это как раз и был сам Бог.
— Хотел бы получить пару лошадей.
— Лошадей хочешь — даст Бог тебе лошадей, — пообещал старик.
Легли они спать. Утром старик будит парня.
— Вставай, мальчик мой, Бог дал, что ты пожелал.
Парень встал да взглянул — рядом с ним прекрасные лошади.
— У тебя их много будет, — говорит старик, — тому, кто пожелает, отдавай по одному жеребенку.
Вернулся старший брат домой, а там уж и средний брат женился. Поразился он счастью старшего брата.
— Приготовь и ты мне чурек, — сказал он своей жене, — пойду и я, может, и мне улыбнется счастье.
Испекла жена ему чурек, и он с ним отправился в путь-дорогу.
Шел, шел, встретил и он того старика.
— Куда путь держишь, молодец?
— Иду счастье свое искать, — отвечает парень. — Давай-ка, дедушка, присядем да поедим, испекла жена моя одну лепешку, три дня, три ночи уж иду, а свой чурек еще не попробовал.
— Что бы ты хотел получить от Бога?
— Хотелось бы мне пять овечек, — ответил юноша.
— Овец хочешь — даст Бог тебе овец, — пообещал старик.
Легли они спать. Утром старик проснулся первым, будит парня.
— Вставай, мальчик мой, Бог дал, что ты пожелал.
Когда парень встал да взглянул — рядом с ним отара овец.
— У тебя их много будет, — говорит старик, — тому, кто пожелает, отдавай по одному ягненку.
Парень погнал овец домой.
А младший брат, — Йорги его звали, — никак не мог обзавестись семьей, не мог найти себе жену.
— Приготовь, — сказал он жене старшего брата, — мне чурек, я тоже пойду счастье себе искать.
Шел он, шел, повстречал и он того старика.
— Куда путь держишь, молодец?
— Иду счастье свое искать, — ответил Йорги. — Давай-ка, дедушка, присядем да поедим. Три дня, три ночи уж в пути, а свой чурек еще не попробовал.
— Что бы ты хотел получить от Бога?
— Мне бы девушку по душе: не было у меня еще семьи на этом свете.
— Девушку желаешь — даст Бог тебе девушку, — старик сказал.
Легли они спать, а наутро старик будит его:
— Вставай, Йорги, вставай. Ты хотел девушку, Бог дал тебе девушку.
Встал Йорги, смотрит, — рядом с ним девушка. Глазам своим не верит: глаза у нее — зеркало, волосы — шелк.
— Вы станете жить на берегу озера, — старик говорит, — тех, кто будет тонуть, не ленись, спасай.
Вместе с девушкой Йорги пошел на берег озера, построил там дом, живет-поживает, тонущих путников спасает.
Много ли времени прошло, мало ли, появился тот старик в их местах. Старший из братьев сейчас гнал уже целый табун лошадей.
— Ноги у меня очень больны, — сказал старик и попросил, — дай мне вон того хромого жеребенка.
— Если бы я каждому встречному прохожему давал по жеребенку, то не было бы у меня сейчас их столько, — сказал парень.
— Пусть Бог превратит твой табун в камень-глыбу, — молвил старик и пошел себе дальше.
Шел он, шел, видит среднего из братьев.
— Очень я проголодался, сынок, дай мне вон того хромого ягненка, что весь в колючках, зарежем на жаркое да поедим, — попросил старик.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.