Гагаузские народные сказки - [20]
— Ку-ка-ре-ку! Страшную девушку сыну падишаха показали, а красивую девушку корытом в сенях накрыли. — Несколько раз он так пропел.
Мачеха бросилась на петуха с жердью, сын падишаха назад вернулся, в сени вошел, корыто перевернул и там красавицу нашел. Даже примерять туфлю ей не стал: он сразу девушку узнал. Тогда он сказал ей, что любит ее и хочет, чтобы она стала его женой. Мачеха от злости чуть не лопнула. Но что тут поделаешь: сын падишаха велел ей подготовить падчерицу в дорогу, завтра они поедут во дворец, где обвенчаются.
Мачеха падчерицу в путь-дорогу снарядила, да только испекла несколько соленых питок, а свою дочь настроила, чтобы она надеялась и верила, — не все еще потеряно.
На второй день сын падишаха явился за красавицей. Девушка взобралась в повозку, рядом с ней с одной стороны села мачеха, а с другой — сестра.
В пути падчерица очень проголодалась и попросила у мачехи кусок хлеба: та как раз со своей дочерью трапезничала. Мачеха дала красавице соленую питу, но взамен предложила ей отдать один ее глаз. Та была очень голодна и согласилась.
Ехали они, ехали, девушке очень захотелось пить. Попросила она у мачехи и у сестры немного воды. Они дали, но предложили взамен ей отдать и другой ее глаз. Вынули у нее и второй глаз, а затем выкинули ее с телеги прочь на землю. Их повозка шла последней, и никто ничего не заметил. Мачехина дочь надела платье сестры и заняла невестино место. А падчерица осталась на обочине дороги.
Много ли, мало ли времени прошло, нашел несчастную один старик, что неподалеку жил, и к себе взял. Он вылечил девушку, и стала она еще прекраснее, только глаза ей не нравились: ее прежние глаза были голубыми, как небо, а новые оказались черными.
Много ли, мало ли времени прожила девушка у старика, научилась делать китки из шерстяной пряжи, старик их на продажу относил в большой город, где находился дворец.
Однажды на ярмарку пришел сын падишаха и мачеха со своей дочкой, которая теперь была женой сына падишаха. Увидев у старика те красивые китки, они пожелали купить несколько киток, чтобы привязать их к уздечкам своих лошадей. Спросили, что хочет старик за эти китки. Тот попросил одну пару голубых глаз молодой девушки. Сын падишаха рассмеялся, подумал, что старик не в себе, и отправился дальше, но его жена вынула из своего кармана глаза сестры и дала их старику: ей и в голову не могло прийти, что той глаза понадобились, она и ее мать давным-давно позабыли, что она была когда-то на белом свете.
Старик те глаза с огромной радостью принял и пошел к девушке, чтобы поскорее ее обрадовать. Она глаза на место вставила (а надо сказать, что старик был большим знахарем), и снова стала прежней красавицей, с которой сын падишаха познакомился и которую он полюбил.
Через некоторое время старик отправился с ней в большой город на ярмарку. Так случилось, что в то же время там оказался и сын падишаха. Увидев девушку, он вмиг ее узнал и очень обрадовался. (Когда мачеха с дочкой вынули глаза девушки и ее саму с телеги на землю сбросили, они сыну падишаха сказали, что девушка сбежала, что у нее был суженый и что она не пожелала выходить замуж за сына падишаха; тот очень обиделся и женился на мачехиной дочери.) Привез он свою невесту вместе со стариком во дворец, по пути обо всем у нее расспросил. Девушка ему рассказала, как мачеха с дочкой вынули ее глаза и как старик ее вылечил.
Добравшись до дворца, сын падишаха схватил мачеху и ее дочку, привязал каждую к хвостам откормленных коней и тех коней хорошенько нахлестал; кони скакали, подобно молнии, мачеху и ее дочку в клочья разорвали.
А сын падишаха и его избранница устроили пышную свадьбу, весь честной народ угостили. И нас пригласили, и мы сходили, шербет с медом пили, по усам текло, в рот ни капли не попало.
После этого старый падишах отдал сыну свое царство-государство, жена его стала править вместе с ним, людям много добра сделала, народ ее долго-долго помнил, а внукам своим о ней предания и легенды рассказывал.
КЮЛЛЮ ПИПЕРЧУ
В некотором царстве, в некотором государстве жил-был когда-то крестьянин. Было у него три сына, самого младшего звали Кюллю Пиперчу[8], его никуда не посылали, никакой работы не поручали, он только и делал, что в куче золы играл.
Каждый год отец сеял ячмень и собирал добрый урожай. А в том году, как на беду, кто-то стал пастись в ячмене и топтать его. Позвал отец сыновей и сказал им:
— Сыновья мои родные, надо этого вора поймать.
Вызвался старший сын ячмень сторожить, вора ловить. Пришел он на поле, с вечера ждет-пождет — никто не появляется. Улегся он в укромном местечке да и проспал всю ночь. Утром, когда он домой добрался, отец его спрашивает:
— Поймал ли, сынок, вора?
— Никого, отец, не видел, не поймал, всю ночь не спал, сторожил, до костей продрог, но никто не пришел.
Собрался средний брат ячмень сторожить, вора ловить. Пришел на поле и, как старший брат, с вечера стал ждать, но никто не появился. Тогда он устроился в закутке, да так до утра и проспал. Утром проснулся, глаза протер, оглядел все вокруг — никого не увидел, да только ячменем кто-то поживился.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.