Футурист Мафарка. Африканский роман - [38]

Шрифт
Интервал

– Эта рыба похожа на галеру. У нее на спине мачты, а на боках весла. Смотрите, вот самка!.. Она машет большими плавниками вокруг живота. Точно танцовщица с мягкими газовыми юбочками в воде.

Послышалось ворчание. Рыбы гарпунировали Антилльских батракус грюнеус. Видно было подергивание их розовых плавников, которые щелкали о темные грудные мускулы на коричневых спинах и на желто-черномраморных боках.

– Но я вижу по вашим лицам, что аппетит начинает вас развлекать! – сказал Мафарка. – Позже у вас будет, чем порадовать взоры. Раз это собрание рыб вас интересует, вы скоро увидите их за работой! Сейчас я вам предложу, чем позабавить нёбо и напичкать брюхо…

Шагая, с богатым взглядом и расточительными жестами, Мафарка перечислял чудесные кушания, которые были поставлены среди зала.

– Это не все. Есть еще восхитительный пилав, за варкой которого наблюдали особенно; фисташковые и ванильные шербеты, долго сохранявшиеся среди роз. Есть пироги из рисовой муки и меду, есть галагуа, сиропы, карамендин, испанские и французские вина, коньяк и ром в больших кувшинах с отверстиями, украшенными драгоценными камнями!.. Все будет подаваться вам в любое время и не по порядку. Пусть каждый следует фантазии желудка!

Все сели на корточки, скрестив ноги, вокруг скатертей, усыпанных нарциссами и акацией. Гости жадно ели, с томным покачиванием, которое они скандировали редкими словами и довольным сопением.

Моментами их руки с покрасневшими ногтями погружались в поднос, как курицы, клюющие из одной миски.

Потом, время от времени, гости откидывались, чтобы дать нежной и сладкой музыке протечь в горло, орошая глотки обсосанными вздохами; все это проделывалось с гримасами счастья, которые были смешны Мафарке.

И, улыбаясь, он сказал громко:

– Дорогие гости, я избавляю вас от обязанности хвалить мой пир традиционными отрыжками, потому что мы кончим тем, что задохнемся в этом зале без окон.

Потом король мало-помалу нахмурился. Мысли его невольно были привлечены всплесками рыб, которые, казалось, пламенели за чудесными стеклами.

– Рабы! Раскидайте лепестки роз по залу! В воздухе носится довольно неприятный запах: не правда ли, Абдалла?

И Мафарка жестом призвал юношу с гибким станом, перетянутым поясом из гиппопотамовой кожи. Этот капитан гордо обращал к Мафарке свое лицо оливкового цвета; и большие глаза юноши, казалось, поглощали весь свет, как два зеркала.

– Да, господин. Я об этом подумал. Они сейчас придут.

И он указал на кристальные стекла потолка, сквозь которые были видны светлые ноги рабынь, гуськом выходящих из верхних кухонь; каждая рабыня несла корзинку сбоку; и все они спускались по внутренней лестнице в зал.

Они медленно подвигались между гостями, усыпая пол розами и сиренью. Их выбрали изо всех рабынь за красоту тела и элегантную гибкость походки. Но гости не обращали никакого внимания на рабынь, утонув на раздавленных грудах винограда из Смирны, в котором застревали их руки. Некоторые пичкали себя бананами и засахаренными финиками, следя взором за тем, как проносили золотые, отделанные серебром, кувшины и большие вазы, у которых на боках были вылеплены горы и города с многочисленным населением.

Вдруг сильный шум заставил гостей выпрямиться и повернуть красные лица с округленными глазами по направлению к выходу зала, где какой-то человек отчаянно вырывался из рук рабов.

– Это Сабаттан, молодой племянник Бубассы. Он хочет войти, – крикнул один из рабов.

– Ну так что ж, – ответил Мафарка, кусая банан. – Дай ему дорогу!

– Берегись; это враг! Он утверждает, что у него есть важные вести, которые он хочет тебе передать. Не прикажешь ли обезоружить его?

– Нет! Нет! Добро пожаловать ему, и его спрятанному кинжалу! Во имя Аллаха! Стол накрыт… Пусть он насытится в полное удовольствие!

Потом медленно повернувшись к новому гостю, Мафарка прибавил:

– У тебя был отличный аппетит, когда-то, когда мы обедали за одним столом!

– Спасибо, Мафарка! Я охотно сяду, около тебя, чтобы отпраздновать твое коронование. Я опоздал. Извини, что я так долго блуждал по внутренностям этого Кита прежде чем дойти до тебя.

Сейчас же заклинатели змей вытащили из мешков опасных гадин, которые изумили гостей. Но заклинателей отослали прочь, потому что их одежды были зловонны. Среди всеобщего веселия ввели шута-негра; этот был дряхл; весь в морщинах и казалось, что пальцами смерти сложены складки на его лице. Несмотря на свой возраст, шут проявил неправдоподобную ловкость в подражании хищным животным, охотящимся в лесу, гимнастической ловкости обезьян на ветвях и размашистому бегу жирафф.

Наконец, шут уселся, скрестив ноги и, держа их руками, качаясь взад и вперед, начал:

– Два кортика, которые сталкиваются в подземелии. Что это такое?

Полупьяные от хмеля гости немедленно поддались традиционной игре и, вытянув вперед лица, на которых была написана вопросительно-недоуменная глупость, ждали ответа.

Тогда шут с торжественным жестом пояснил:

– Это значит, что два брата пришли в гости к одной и той же женщине.

Все удовлетворенно откинулись назад, длительно бормоча.

– Человек каждое утро носит в свой дворец сокровища и нагромождает их на террасе, а вечером появляется орел и похищает их. Что это такое?


Еще от автора Филиппо Томмазо Маринетти
Как соблазняют женщин. Кухня футуриста.

Впервые на русском два парадоксальных и дерзких эссе о том, как соблазнить женщину, используя весь арсенал настоящего мужчины-футуриста, и о том, как быть футуристом за столом, угощаясь, например, механизированной куриной тушкой, утыканной помпонами алюминиевого цвета, или колбасой под соусом из кофе и одеколона… Филиппо Томмазо Маринетти (1876–1944) – основатель, вождь и идейный вдохновитель футуризма, один из крупнейших итальянских поэтов, фигура эксцентричная и оригинальная. Дважды побывал в России, о чем оставил колоритные, умопомрачительно смешные зарисовки, в частности в эссе «Как соблазняют женщин».


Битва у Триполи

Когда в 1911 г. разразилась итало-турецкая война за власть над колониями в Северной Африке, которым предстояло стать Ливией, основатель итальянского футуризма, неистовый урбанист и певец авиации и машин Филиппо Томмазо Маринетти превратился в военного корреспондента. Военные впечатления Маринетти воплотились в яростном сочинении «Битва у Триполи» (1911). Эта книга поэтической прозы в полной мере отразила как литературное дарование, так и милитаристский пафос итальянского футуриста. Переведенная на русский язык эгофутуристом и будущим лидером имажинизма В.


Очарование Египта

В 1930 г. Ф. Т. Маринетти вновь посетил Египет, где 22 декабря 1876 г. в египетской Александрии появился на свет будущий основатель футуризма. Результатом этой поездки стала целая серия очерков, печатавшихся один за другим на страницах туринской «Народной газеты» («Gazzetta del Popolo») с марта 1930 по декабрь 1931 г. В дальнейшем они вышли под одной обложкой под названием «Очарование Египта» (1933). Эта небольшая лиричная книга экстатического проповедника железных дорог, прогресса и войны, написанная о древнем вневременном Египте, максимально, казалось бы, далёком от столь милой автору футуристической эстетики, до сих пор была неизвестна русскому читателю.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Рекомендуем почитать
Особенная дружба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зулейка Добсон, или Оксфордская история любви

В каноне кэмпа Сьюзен Зонтаг поставила "Зулейку Добсон" на первое место, в списке лучших английских романов по версии газеты The Guardian она находится на сороковой позиции, в списке шедевров Modern Library – на 59-ой. Этой книгой восхищались Ивлин Во, Вирджиния Вулф, Э.М. Форстер. В 2011 году Зулейке исполнилось сто лет, и только сейчас она заговорила по-русски.


Сердце — одинокий охотник

Психологический роман Карсон Маккалерс «Сердце — одинокий охотник», в центре которого сложные проблемы человеческих взаимоотношений в современной Америке, где царит атмосфера отчужденности и непонимания.Джон Сингер — молодой, симпатичный и очень добрый человек — страшно одинок из-за своей глухонемоты. Единственного близкого ему человека, толстяка и сладкоежку-клептомана Спироса Антонапулоса, из-за его постоянно мелкого воровства упекают в психушку. И тогда Джон перебирается в небольшой городок поближе к клинике.


Статуи никогда не смеются

Роман «Статуи никогда не смеются» посвящен недавнему прошлому Румынии, одному из наиболее сложных периодов ее истории. И здесь Мунтяну, обращаясь к прошлому, ищет ответы на некоторые вопросы сегодняшнего дня. Август 1944 года, румынская армия вместе с советскими войсками изгоняет гитлеровцев, настал час великого перелома. Но борьба продолжается, обостряется, положение в стране по-прежнему остается очень напряженным. Кажется, все самое важное, самое главное уже совершено: наступила долгожданная свобода, за которую пришлось вести долгую и упорную борьбу, не нужно больше скрываться, можно открыто действовать, открыто высказывать все, что думаешь, открыто назначать собрания, не таясь покупать в киоске «Скынтейю».


Стакан с костями дьявола

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказ укротителя леопардов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.