Футбольный скандал - [4]

Шрифт
Интервал

– Бе! – крикнула Ида и стукнула папу по голове. Подозрительный тип в телевизоре, судя по всему, ей тоже не понравился.

Диктор говорил что-то о «работе арбитра», «неправильном решении», «подаренном голе» и «везении».

Крыса Лотар Лёве отделывался репликами типа «трудно оценить», «не совсем однозначная ситуация», «хорошо вывел мяч» и «отличный результат». Очевидно, всё дело было в интерпретации. Пока мужчины рассуждали о матче, за их спинами мелькали важнейшие моменты игры. Когда на экране крупным планом появилась красная карточка Ханси Пфаффа, Мерлин и папа, не веря своим глазам, покачали головами.

– Он поддался на провокацию, – заключил Тео Фельдманн. – Он как профессионал должен знать, что никогда нельзя спорить с арбитром.

Что касается гола, забитого Мбези Укелеле, то тренер «Фортуны Рюбенфельде» просто посмеялся над хоммельсдорфским нападающим.

– Ну да, ему просто подфартило, – пренебрежительно бросил он. А потом зло ухмыльнулся: – А вообще-то он пересидел в солярии, этот Мубулулу, или как его там.

– Я так не считаю! – Мерлин кипел от негодования. – Да он настоящий расист! – Его неприязнь по отношению к «Фортуне Рюбенфельде» становилась всё сильнее.

Улыбку с лица диктора как ветром сдуло. Он попытался как можно профессиональнее обойти комментарий Лёве. Напомнив об ответном матче в финале розыгрыша Кубка, который должен был состояться через неделю, он распрощался.

Когда Мерлин, почистив зубы, вернулся в свою комнату, Хуго уже ждал его, держа в зубах чёрно-белый плюшевый мячик, который Мерлин выиграл в прошлом году на ярмарке. Хвостик Хуго крутился по кругу, словно пропеллер.

– Ох нет, Хуго... – Поникший Мерлин прошёл мимо пёсика. – Футбола мне на сегодня хватит.

Он присел на краешек кровати и скинул с ног тапочки с символикой хоммельсдорфского футбольного клуба. Хуго оставил мяч и, запрыгнув за хозяином на кровать, улёгся на спину. Мерлин почесал ему живот.

У Мерлина не выходили из головы кадры, показанные в «Спортивном обозрении». То, что он увидел, чётко стояло у него перед глазами. Он заметил кое-что ещё при первом замедленном показе.

– Мне кажется, нам нужно с этим разобраться, Хуго!

Но маленького четвероногого друга исход финала розыгрыша Кубка, судя по всему, мало интересовал. Он уже спал крепким и сладким сном.

Подлец из Рюбенфельде

– Да говорю же тебе! – Придя на следующий день в школу, Мерлин едва дождался первой перемены, чтобы поделиться с Фипсом своим открытием. – Арбитр стоял не дальше трёх метров. На замедленной съёмке было видно, что он смотрел очень внимательно.

– И ты... думаешь... – Фипс позволил себе откусить кусочек шоколадно-бананового батончика.

– Да, – подтвердил Мерлин. – Он не засвистел намеренно.

Из класса вышла Шарлотта и присоединилась к друзьям. Её тёмно-русые локоны были собраны в толстый конский хвост.

– Кто кого освистал?

Футбол интересовал её так же мало, как Хуго – гигиена тела, поэтому Мерлин во всех подробностях рассказал Шарлотте о посещении футбольного матча и о своём подозрении.

– А почему ты просто не сообщишь об этом в Федерацию футбола? – спросила Шарлотта.

– Без доказательств мы не можем ничего предпринять, – осознавая собственное бессилие, сказал Мерлин. – На поле решения принимает арбитр. И считается, что ошибиться может каждый.

– Но это не было ошибкой! – Фипс топнул ногой. – Это было явно сделано нарочно.

– Хм, трудный случай. – Шарлотта в задумчивости почесала кончик носа.

Оглушительный звук прервал её размышления. Сзади подкрался противный Фредерик. Он был вооружён вувузелой. Что было мочи он дунул в пластмассовую дудку футбольных фанатов, звук которой ужасно действовал на нервы.

– Эй, вы, неудачники! – Фредерик Пенквиц окинул Мерлина и его друзей надменным взглядом. – Неважные перспективы для матча-реванша.

Его волосы были, как обычно, уложены с помощью большого количества геля и зачёсаны назад. К удивлению Мерлина, на Фредерике была футболка болельщика с надписью «Фортуна Рюбенфельде».

– С каких это пор ты имеешь отношение к футболу, а, Фредерик?

Пенквиц сунул Мерлину под нос вувузелу и коротко дунул в неё. Убрав дудку, он скривился в ухмылке.

– С тех пор, как твой клуб наконец получил как следует по шапке, Фельдманн. Кроме того, мой отец – член правления «Фортуны».

И, выкрикивая невпопад «Оле-оле-оле-оле», новоиспечённый болельщик «Рюбенфельде» наконец удалился.

– Ну да, очень кстати, – покачала головой Шарлотта. – Старик Пенквиц имеет вес в клубе противника. Не удивлюсь, если там творятся не совсем честные дела.

– Тиииииихо! – Словно фурия, по длинному школьному коридору топала фрау Шиммзель. – У кого тут труба? – Её глаза сердито поблёскивали за стёклами старомодных очков.

Не было никакого смысла объяснять директрисе разницу между трубой и вувузелой. Пустая трата времени! Но Мерлин счёл нужным хотя бы ответить на её вопрос. Обычно было делом чести не ябедничать ни на кого фрау Шиммзель. Но ведь речь шла о противном Фредерике, поэтому Мерлин решил сделать исключение.

– Это был Пенквиц, фройляйн Шиммзель, – с напускной вежливостью сообщил он.

– А ещё Пенквиц сказал, что у вас некрасивая причёска, – подлила масла в огонь Шарлотта, решив, что немного фантазии не помешает.


Рекомендуем почитать
На краю Отонаби

Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.


Загадка подозрительного учителя

Аня поступила в школу. Ей там нравится. Добрые учителя. Никаких расследований. Тьфу ты. Накаркала.


Наказание без преступления

Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Таинственная кража в Нахравэсе

Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…


Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей

Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Вампиры. Нашествие на Лондон

1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».