Футбольный скандал - [4]

Шрифт
Интервал

– Бе! – крикнула Ида и стукнула папу по голове. Подозрительный тип в телевизоре, судя по всему, ей тоже не понравился.

Диктор говорил что-то о «работе арбитра», «неправильном решении», «подаренном голе» и «везении».

Крыса Лотар Лёве отделывался репликами типа «трудно оценить», «не совсем однозначная ситуация», «хорошо вывел мяч» и «отличный результат». Очевидно, всё дело было в интерпретации. Пока мужчины рассуждали о матче, за их спинами мелькали важнейшие моменты игры. Когда на экране крупным планом появилась красная карточка Ханси Пфаффа, Мерлин и папа, не веря своим глазам, покачали головами.

– Он поддался на провокацию, – заключил Тео Фельдманн. – Он как профессионал должен знать, что никогда нельзя спорить с арбитром.

Что касается гола, забитого Мбези Укелеле, то тренер «Фортуны Рюбенфельде» просто посмеялся над хоммельсдорфским нападающим.

– Ну да, ему просто подфартило, – пренебрежительно бросил он. А потом зло ухмыльнулся: – А вообще-то он пересидел в солярии, этот Мубулулу, или как его там.

– Я так не считаю! – Мерлин кипел от негодования. – Да он настоящий расист! – Его неприязнь по отношению к «Фортуне Рюбенфельде» становилась всё сильнее.

Улыбку с лица диктора как ветром сдуло. Он попытался как можно профессиональнее обойти комментарий Лёве. Напомнив об ответном матче в финале розыгрыша Кубка, который должен был состояться через неделю, он распрощался.

Когда Мерлин, почистив зубы, вернулся в свою комнату, Хуго уже ждал его, держа в зубах чёрно-белый плюшевый мячик, который Мерлин выиграл в прошлом году на ярмарке. Хвостик Хуго крутился по кругу, словно пропеллер.

– Ох нет, Хуго... – Поникший Мерлин прошёл мимо пёсика. – Футбола мне на сегодня хватит.

Он присел на краешек кровати и скинул с ног тапочки с символикой хоммельсдорфского футбольного клуба. Хуго оставил мяч и, запрыгнув за хозяином на кровать, улёгся на спину. Мерлин почесал ему живот.

У Мерлина не выходили из головы кадры, показанные в «Спортивном обозрении». То, что он увидел, чётко стояло у него перед глазами. Он заметил кое-что ещё при первом замедленном показе.

– Мне кажется, нам нужно с этим разобраться, Хуго!

Но маленького четвероногого друга исход финала розыгрыша Кубка, судя по всему, мало интересовал. Он уже спал крепким и сладким сном.

Подлец из Рюбенфельде

– Да говорю же тебе! – Придя на следующий день в школу, Мерлин едва дождался первой перемены, чтобы поделиться с Фипсом своим открытием. – Арбитр стоял не дальше трёх метров. На замедленной съёмке было видно, что он смотрел очень внимательно.

– И ты... думаешь... – Фипс позволил себе откусить кусочек шоколадно-бананового батончика.

– Да, – подтвердил Мерлин. – Он не засвистел намеренно.

Из класса вышла Шарлотта и присоединилась к друзьям. Её тёмно-русые локоны были собраны в толстый конский хвост.

– Кто кого освистал?

Футбол интересовал её так же мало, как Хуго – гигиена тела, поэтому Мерлин во всех подробностях рассказал Шарлотте о посещении футбольного матча и о своём подозрении.

– А почему ты просто не сообщишь об этом в Федерацию футбола? – спросила Шарлотта.

– Без доказательств мы не можем ничего предпринять, – осознавая собственное бессилие, сказал Мерлин. – На поле решения принимает арбитр. И считается, что ошибиться может каждый.

– Но это не было ошибкой! – Фипс топнул ногой. – Это было явно сделано нарочно.

– Хм, трудный случай. – Шарлотта в задумчивости почесала кончик носа.

Оглушительный звук прервал её размышления. Сзади подкрался противный Фредерик. Он был вооружён вувузелой. Что было мочи он дунул в пластмассовую дудку футбольных фанатов, звук которой ужасно действовал на нервы.

– Эй, вы, неудачники! – Фредерик Пенквиц окинул Мерлина и его друзей надменным взглядом. – Неважные перспективы для матча-реванша.

Его волосы были, как обычно, уложены с помощью большого количества геля и зачёсаны назад. К удивлению Мерлина, на Фредерике была футболка болельщика с надписью «Фортуна Рюбенфельде».

– С каких это пор ты имеешь отношение к футболу, а, Фредерик?

Пенквиц сунул Мерлину под нос вувузелу и коротко дунул в неё. Убрав дудку, он скривился в ухмылке.

– С тех пор, как твой клуб наконец получил как следует по шапке, Фельдманн. Кроме того, мой отец – член правления «Фортуны».

И, выкрикивая невпопад «Оле-оле-оле-оле», новоиспечённый болельщик «Рюбенфельде» наконец удалился.

– Ну да, очень кстати, – покачала головой Шарлотта. – Старик Пенквиц имеет вес в клубе противника. Не удивлюсь, если там творятся не совсем честные дела.

– Тиииииихо! – Словно фурия, по длинному школьному коридору топала фрау Шиммзель. – У кого тут труба? – Её глаза сердито поблёскивали за стёклами старомодных очков.

Не было никакого смысла объяснять директрисе разницу между трубой и вувузелой. Пустая трата времени! Но Мерлин счёл нужным хотя бы ответить на её вопрос. Обычно было делом чести не ябедничать ни на кого фрау Шиммзель. Но ведь речь шла о противном Фредерике, поэтому Мерлин решил сделать исключение.

– Это был Пенквиц, фройляйн Шиммзель, – с напускной вежливостью сообщил он.

– А ещё Пенквиц сказал, что у вас некрасивая причёска, – подлила масла в огонь Шарлотта, решив, что немного фантазии не помешает.


Рекомендуем почитать
Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе

Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?


Мишель - морской волк

О приключениях юного сыщика Мишеля Терэ. На этот раз Мишель вступает в неравную борьбу с шайкой морских пиратов и разоблачает мошенников, нелегально разрабатывающих шахту с радиоактивной рудой.


Тайна огородного пугала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Два слона в посудной лавке

«Наш необитаемый остров» — так назвали Маша, Илья и Егорка старую голубятню, на которую они наткнулись однажды в одном из московских дворов. Ребята стали пропадать там целыми днями, даже устроили настоящий тайник, чтобы передавать друг другу записочки. Но оказывается, что это место знают не только они. Однажды Маша и мальчишки находят в своем тайнике… драгоценности, которые кто-то там оставил, пока их не было. Что это может значить? Вор спрятал награбленное? Или, наоборот, некто пытается сохранить собственное имущество?.


Тайна летающего экспресса

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья помогают владельцу быстроходного катера справиться с возникшими трудностями и ловят решившего им отомстить преступника.


Тайна нищего со шрамом

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Мальчики идут по следу банды грабителей, которые используют маску с жутким шрамом.