Футбольный скандал - [3]

Шрифт
Интервал

– При условии, что Мбези Укелеле действительно будет участвовать в ответной игре.

– Будем надеяться, что хотя бы ему ничто не помешает.

Суперзамедленный показ

У садовой калитки папу и Мерлина уже с нетерпением поджидали. Хуго скакал вдоль забора, словно необузданная лошадь на родео, пытаясь подпрыгнуть как можно выше. При каждом прыжке он крутился в воздухе, будто гуттаперчевый. Не успел Мерлин открыть калитку, как Хуго бросился к нему. Он так сильно вилял хвостом, что чуть было не перевернулся.

– Ладно, ладно, малыш. – Мерлин присел на корточки и принялся чесать своего четвероногого друга за ушками. – Я просто ездил на футбол.

Мерлин не переставал удивляться, как сильно Хуго радовался встрече с ним. Пёсик буквально пускался в пляс от радости. Как будто хозяина не было дома не меньше полугода. Даже когда Мерлин просто возвращался из туалета, Хуго каждый раз был вне себя от восторга.

На пороге показалась фрау Фельдманн. На руках она держала Иду – маленькую сестрёнку Мерлина.

– Биииипс! – позвала Ида. Она была по уши влюблена в друга своего брата. Мама сказала ей, что после футбольного матча Фипс зайдёт к ним в гости. Но Ида его пока не видела, поэтому закричала ещё громче: – Биииииииипс!!

– Мы отвезли Фипса домой, дорогая. – Герр Фельдманн подошёл к жене, чмокнул её в лоб и взял на руки маленькую горлопанку. Он подбросил дочку в воздух и снова поймал её.

Малышка сразу же расплылась в улыбке. Такие перепады настроения у сестрёнки довольно сильно тревожили Мерлина. Она могла кричать как резаная, а потом внезапно радостно расхохотаться. Разумеется, в обратную сторону это тоже работало. Мерлин не хотел верить маме, которая утверждала, что с ним раньше тоже происходило нечто подобное.

– Как прошла игра? – поинтересовалась фрау Фельдманн.

– Лучше не спрашивай, – ответил ей муж и проскользнул мимо неё в дом.

В это время Ида, весело болтая, уже сидела у отца на плечах. Сорвав с его головы бейсболку с символикой футбольной команды Хоммельсдорфа, она нахлобучила её на себя. Бейсболка была ей велика примерно на пять размеров, так что её лица почти не было видно.

– Мерлин, поторопись! – крикнул Тео Фельдманн. – Сейчас начнётся «Спортивное обозрение».

– Иду! – отозвался Мерлин и вместе с Хуго последовал за отцом в гостиную.

Для Дорис Фельдманн было загадкой, зачем смотреть по телевизору повторение матча, если ты только что посмотрел игру вживую.

– Разве это не скучно? – спросила она. – Вы же уже знаете результат.

– На стадионе всё происходит слишком быстро, – объяснил ей Тео. Он уселся в огромное кресло и взял в руки пульт. – А здесь в конце можно будет посмотреть самые важные моменты в замедленном темпе.

– У них теперь есть и суперзамедленный показ, – добавил Мерлин. – Это фактически ещё более замедленная медленная съёмка.

– Ну, если честно... – начала было мама.

Но её тут же перебили оба футбольных эксперта.

– Тссссс! – одновременно зашипели они.

Ида стащила с головы бейсболку и, сильно размахнувшись, швырнула её на пол. Она всё ещё сидела на плечах у папы и с нетерпением вглядывалась в экран. Футбол её совершенно не интересовал, но, как только включался телевизор, она впадала в состояние, близкое к трансу. Мерлин, поджав ноги, сидел рядом с папой на подлокотнике кресла. Хуго уютно устроился у герра Фельдманна на коленях.

– Дорогие любители футбола, – поздоровался со зрителями диктор. Лысина и белоснежная улыбка делали его похожим на героя рекламы зубной пасты. – Состоявшийся сегодня матч финала розыгрыша Кубка был невероятно увлекательным. Сейчас вы увидите самые интересные моменты. Но сначала я хочу сообщить, как дела у получившего травму хоммельсдорфского нападающего Басти Грантеля – «Динамита».

Вопрос интерпретации

Сидевшие перед телевизором Мерлин, Тео Фельдманн, Ида и Хуго остолбенели.

– Целых полгода? – задыхаясь от негодования, спросил Мерлин. – О матче-реванше можно забыть.

Только что диктор сообщил, что из-за перелома большеберцовой кости «Динамит» не сможет участвовать в соревнованиях по меньшей мере в течение полугода.

– Ну, слушай, в футболе всё возможно. Чего только не случается! – попытался успокоить сына Тео Фельдманн.

Хуго потянулся к Мерлину и принялся вылизывать ему ногу. Даже Ида заметила, что её братик грустит.

– Эй, эй, – приговаривала она, похлопывая его ладошкой по голове.

В эту минуту по телевизору в замедленном темпе повторяли жёсткий фол против хоммельсдорфского нападающего. Было чётко видно, что противник со всей силы ударил Басти Грантеля по ноге.

Мерлин был вне себя:

– Видно же, что он ударил нарочно!

Потом фол повторили в суперзамедленном темпе. Теперь можно было увидеть даже капельки пота, брызнувшие в стороны в момент падения Грантеля на землю и как приоткрылся рот на искажённом болью лице.

– Ох! – Папа отвернулся от экрана. – Даже смотреть не могу.

На экране снова появился лысый белозубый диктор. Рядом с ним находился гость студии – тренер команды «Фортуна Рюбенфельде» Лотар Лёве [от немецкого слова derLoweлев]. В отличие от своего хищного тёзки, Лёве не выглядел особенно крупным и мускулистым. Если он и выдерживал сравнение с каким-то животным, то, скорее, это была крыса. Его островатое личико и худоба придавали ему крайне несимпатичный вид.


Рекомендуем почитать
Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе

Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?


Мишель - морской волк

О приключениях юного сыщика Мишеля Терэ. На этот раз Мишель вступает в неравную борьбу с шайкой морских пиратов и разоблачает мошенников, нелегально разрабатывающих шахту с радиоактивной рудой.


Тайна огородного пугала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Два слона в посудной лавке

«Наш необитаемый остров» — так назвали Маша, Илья и Егорка старую голубятню, на которую они наткнулись однажды в одном из московских дворов. Ребята стали пропадать там целыми днями, даже устроили настоящий тайник, чтобы передавать друг другу записочки. Но оказывается, что это место знают не только они. Однажды Маша и мальчишки находят в своем тайнике… драгоценности, которые кто-то там оставил, пока их не было. Что это может значить? Вор спрятал награбленное? Или, наоборот, некто пытается сохранить собственное имущество?.


Тайна летающего экспресса

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья помогают владельцу быстроходного катера справиться с возникшими трудностями и ловят решившего им отомстить преступника.


Тайна нищего со шрамом

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Мальчики идут по следу банды грабителей, которые используют маску с жутким шрамом.