Футбольный скандал - [21]

Шрифт
Интервал

Прослушка, как у профи

Сначала слышалось только лёгкое потрескивание. Мерлин уже почти оставил всякую надежду. Но понемногу звуки становились всё отчётливее. Мерлину представлялось, что он врач, прослушивающий с помощью стетоскопа лёгкие пациента. Через несколько секунд он смог ясно различить голоса. Они были несколько приглушёнными, но очень чистыми. Голос Карло Коретто после его встречи с Фипсом он уже знал. А хрипловатый голос тренера «Фортуны» он слышал по телевизору. Низкий, надменный голос он никак не мог определить и предположил, что это голос Пенквица. Значит, тот, кто испуганно говорил о своих долгах за игру, был арбитр Фендль:

– ...я же обещал прекратить. После матча-реванша вы получите всё, что я вам должен, герр Коретто.

Из-за досадных помех Мерлин, к сожалению, не разобрал ответа. Кто-то встал, отодвинув тяжёлое офисное кресло. Мерлину этот звук показался похожим на звук ножа, которым провели по школьной доске.

– Спокойно, Коретто, – раздался низкий голос. – Если любезный герр Фендль и дальше будет так же послушно свистеть в нашу пользу, как во время первой игры, тогда он получит обещанную сумму и сможет вернуть вам все свои долги.

Коретто невнятно что-то пробурчал.

Потом снова заговорил человек, которого Мерлин считал Пенквицем.

– Вот вам пять тысяч евро. Должен признаться, что это самая дорогая пицца в моей жизни. Но и самая лучшая.

Разве этих доказательств было мало? Мерлин услышал достаточно. Он начал осторожно спускаться.

– Ну что? – Шарлотте и Фипсу не терпелось узнать, что выяснил их друг. Поэтому Мерлин подробно пересказал всё, что услышал.

– Вот подлые мошенники! – Фипс в ярости топнул ногой. – И что теперь?

– Нужно срочно вызвать полицию, – предложила Шарлотта. – Если сейчас их застигнут врасплох, они попались.

Позвонив по мобильному телефону, Шарлотта передала главному комиссару Преммбергеру важнейшую информацию. Он обещал через пять минут быть на месте. Четверо друзей с нетерпением ожидали его за заградительными решётками.

Когда на территорию въехали три полицейских автомобиля с включёнными сиренами, в окне углового кабинета на четвёртом этаже появились четыре ошарашенные физиономии. Преммбергер чуть ли не на ходу выпрыгнул из первого автомобиля. Держа в руках серый рупор, он встал у входа:

– Говорит полиция! Здание оцеплено. Выходите с поднятыми вверх руками!

Охранник у входа медленно поднял руки вверх. Так как было ясно, что он не имеет к этому делу никакого отношения, его отправили домой. За короткое время на парковке и у ворот, выходящих на улицу, заняли место двенадцать полицейских в форме.

– Вот это я понимаю: операция! – Фипс был впечатлён.

Он, Шарлотта и Мерлин по-прежнему сидели в своём укрытии. Комиссар распорядился, чтобы они не высовывались. Хуго устроился рядом с Мерлином, почёсывая задней лапой ухо.

– Даю вам ещё ровно тридцать секунд, – во второй раз заговорил комиссар в рупор. – Потом мы возьмём это заведение штурмом!

Большой сюрприз

К счастью, до этого не дошло. Первым показался Райнхольд Фендль. С опущенными плечами он проскользнул через входную дверь и без споров позволил молодому полицейскому надеть на себя наручники.

Следом вышел Лотар Лёве.

За ним в дверях появился крупный мужчина, одетый в элегантный костюм.

– Что вы себе позволяете? – громко возмутился он.

– А это ещё кто такой? – удивилась Шарлотта.

– Во всяком случае, не Пенквиц, – констатировал Фипс.

Это был тип, который после мачта открыл ему и Дону дверь в кабинет Пенквица.

– Я его знаю! – воскликнул Мерлин. – Это управляющий клубом «Рюбенфельде»! Манфред Монес, по прозвищу Монетчик. Его так называют, потому что ради денег он продаст даже свою родную бабушку.

– А где же Пенквиц? – Фипс показал на чёрный лимузин. Только сейчас он обратил внимание на номер автомобиля. На номерном знаке стояло ХОД-ММ 2. – Слушайте! Да это же вовсе не Пенквица машина!

– Значит, ещё один голос, который я слышал, был не Пенквица, а Монеса! – Мерлин нахмурился. – А может, мы зря подозревали Пенквица, и он вообще не имеет к этому делу отношения?

Пока Мерлин размышлял, главный комиссар Преммбергер лично надел на управляющего «Фортуны Рюбенфельде» наручники.

Весь красный, Монес был похож на воздушный шарик, который вот-вот лопнет.

– Вы вообще знаете, с кем имеете дело?

– Я вижу, что имею дело с агрессивным горлопаном и его приспешниками, – сухо ответил комиссар.

Мерлин и Фипс еле сдержались, чтобы не расхохотаться.

Довольный герр Преммбергер взял рацию и отдал несколько коротких распоряжений.

– Операция успешно завершена. Всем сотрудникам немедленно вернуться к своим служебным автомобилям.

С обратной стороны здания подошли несколько полицейских. Два стража порядка сопроводили в полицейский автобус Лёве и управляющего, который рвал и метал от ярости.

– Эй, ребята, – окликнула Шарлотта своих друзей. – Вообще-то одного не хватает!

Детективы принялись взволнованно оглядываться по сторонам. Со своего места они могли видеть весь торец длинного здания. И тут же заметили круглую фигуру, которая в самом дальнем конце с трудом вылезала из подвального окна. Карло Коретто!

– Он удирает! – Мерлин в ужасе подскочил, махнув в сторону Коретто.


Рекомендуем почитать
Про Стёпу

Философско-приключенческая повесть с элементами фантастики и трансерфинга для взрослых и детей.


На краю Отонаби

Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.


Наказание без преступления

Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Таинственная кража в Нахравэсе

Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…


Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей

Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Вампиры. Нашествие на Лондон

1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».