Футбольный скандал - [20]

Шрифт
Интервал

– Наверняка он тоже идёт к Пенквицу, – предположил Фипс.

Раздался жуткий грохот. Это был оглушительный звук спортивного автомобиля Коретто. На огромной скорости он влетел на парковку и, к сожалению, решил припарковаться именно там, где прятались четверо детективов. Причём задним ходом! Рыча выхлопной трубой, он пятился в направлении заградительных решёток. Шум стоял невообразимый! Мерлин, насколько было возможно, зажал Хуго уши. Наконец мотор заглушили. В воздухе повис отвратительный выхлоп. Шарлотта с трудом сдержалась, чтобы громко не закашляться, и в этот момент водительская дверь распахнулась. На этот раз Дон приехал один. Маленькими осторожными шажочками он направился на совещание. У членов «Чёрной лапы» голова гудела так, будто рядом с ними приземлился широкофюзеляжный самолёт.

– Одного не хватает, – заметил Фипс.

– И кого же? – Шарлотта прочистила пальцем ухо, как будто туда попала вода.

– Понятия не имею, – отозвался Мерлин. – Вероятно...

– Пригнитесь! – Фипс поспешно прижал обоих друзей к земле.

Из-за того, что у них гудело в ушах, они не заметили, как на парковку въехал ещё один автомобиль. Древний, совершенно проржавевший синий «гольф» припарковался рядом с шикарной машиной владельца пиццерии.

Мерлин старательно прижался к земле. Через узкую щель в заградительных решётках он видел, как из «гольфа» вышел мужчина. Сначала он не мог разглядеть его лица. Но когда мужчина слегка наклонился, чтобы запереть дверь, Мерлин увидел, кто это.

– Такого просто не может быть, – прошептал он, не веря своим глазам.

На головокружительной высоте

Мужчина поспешно пересёк парковку и скрылся в главном здании «Фортуны Рюбенфельде». И хотя он совершенно точно не был членом клуба, «качок» из службы безопасности без особых расспросов пропустил его внутрь. Разинув рот, Мерлин смотрел ему вслед.

– Кто это? – спросила Шарлотта.

– Райнхольд Фендль, – ответил Мерлин, сделав акцент на имени, будто речь шла о самом чёрте. – Арбитр матча в розыгрыше Кубка.

Фипс перевёл удивлённый взгляд со своего друга на центральный вход и обратно.

– И что он здесь делает?

– Хотела бы я узнать, какие такие важные вопросы им нужно обсудить, – сказала Шарлотта.

– Об этом мы можем даже не мечтать. – Фипс огорчённо покачал головой. – Нам ни за что не пройти мимо охраны. А кабинет Пенквица расположен на самом верху. – И он указал на освещённое угловое окно на верхнем этаже.

Мерлин внимательно осмотрел здание. На его торце находилась узкая металлическая конструкция круглой формы, которая заканчивалась у самой земли. Пожарная лестница.

– Я попробую, – решил он.

Шарлотта посмотрела на него скептическим взглядом:

– Что попробуешь?

– Ну, забраться наверх, – ответил Мерлин, как будто это была самая естественная вещь в мире.

– Но это же слишком высоко! – Шарлотта в ужасе уставилась на него.

– Кроме того, это ничего не даст, – добавил Фипс. – Лестница ведёт на крышу. На уровне кабинета Пенквица окна нет. А через толстую стену даже Супермен не услышал бы ни слова.

На лице Мерлина мелькнула лукавая улыбка.

– А может, СуперМерлин услышит. – И он осторожно вытащил из кармана брюк маленькую чёрную коробочку. К коробочке были прикреплены кабель, два тонких проводка и что-то вроде воронки.

– Что это такое? – спросил Шарлотта.

– Оригинальный ОТФ, – с гордостью представил Мерлин изобретение своего отца.

Надо сказать, что Тео Фельдманн ничего не знал об использовании своей новейшей разработки. Но, разумеется, он не имел бы ничего против, если бы знал, с какой целью её применяют.

– Что-что? – переспросил Фипс.

– Да неважно, – отмахнулся Мерлин. – Подождите здесь. – Он не хотел терять времени. Чтобы охранник на входе его не заметил, он описал большой полукруг со стороны торца здания. Добежав до нужного места, он поставил ногу на выступ в стене, чтобы добраться до пожарной лестницы, и изо всех сил подтянулся. Мерлин любил залезать на деревья и крыши домов. Но эта конструкция показалась ему выше всего, с чем ему случалось сталкиваться раньше. И хотя лестница имела полукруглое ограждение, уже через несколько метров ему стало не по себе. Только не смотреть вниз! Сжимаясь от страха, он поднимался вверх ступенька за ступенькой.

Приблизительно на высоте третьего этажа Мерлин решился посмотреть на парковку. Сверху Шарлотта, Фипс и Хуго выглядели так, будто они жили в стране гномов. Почти добравшись до конца лестницы, Мерлин остановился. Теперь он должен был находиться на уровне кабинета Пенквица. Он ощупывал стену в поисках подходящей опоры и как можно крепче упёрся ногами в холодный металл. Потом, аккуратно вытащив ОТФ из кармана брюк, он одной рукой прижал воронку к уху, а другой пытался удерживать у стены пластинки. Пожарная лестница была расположена на некотором расстоянии от здания, поэтому Мерлину пришлось наклониться и вытянуть руку. В этот момент одна нога соскользнула с опоры. Он едва удержался и чуть не выронил ОТФ. Мерлин учащённо задышал. Его сердце громко стучало от волнения.

– Сосредоточься, – скомандовал он себе.

Со второй попытки получилось. Ему удалось приложить обе пластинки к наружной стене. Потом он включил прибор и стал напряжённо ждать, что произойдёт.


Рекомендуем почитать
Про Стёпу

Философско-приключенческая повесть с элементами фантастики и трансерфинга для взрослых и детей.


На краю Отонаби

Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.


Наказание без преступления

Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Таинственная кража в Нахравэсе

Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…


Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей

Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Вампиры. Нашествие на Лондон

1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».