Футбольный скандал - [19]

Шрифт
Интервал

– Невероятно! – Мерлин был в восторге от успеха своего друга.

Вместе с Шарлоттой и Хуго он «болел» за Фипса по другую сторону забора. Когда Мерлин и Шарлотта, ликуя, вскинули вверх кулаки, Хуго, тявкая от радости, принялся высоко подпрыгивать.

Игра продолжалась ещё одну минуту. После этого свисток арбитра возвестил об окончании матча.

– Даааааа! – Дон с криком снова выскочил на поле. Он весь сиял. С гордостью похлопал сына по плечу, а Фипса от избытка чувств заключил в объятия, чуть не задушив.

– Пойдём со мной, – улыбаясь, сказал он. – Я представлю тебя председателю клуба. И вы сможете сразу обсудить условия договора.

Счастливый тем, что команда сохранила класс, Коретто шагал впереди. Фипс следовал за ним к главному входу административного здания. В холле с ними поздоровался широкоплечий охранник.

– Он со мной, – объяснил Дон, кивнув в сторону Фипса.

Только теперь Фипс вспомнил о задании, которое ему нужно было выполнить. Он и не подозревал, что доступ к священным кабинетам так легко откроется ему.

– Парень, парень! – Толстяк-итальянец до сих пор не мог поверить в произошедшее. – Какая игра!

На стеклянном лифте они поднялись на четвёртый этаж. Там весь пол был устлан красным ковром. Мебель тоже была выдержана в цветах клуба. Фипс заметил, что на его подошвах налипла добрая половина газона. С каждым шагом он оставлял за собой на чистом полу следы.

Дон постучал в массивную деревянную дверь, которая тут же открылась изнутри.

– А, Коретто, – поприветствовал их высокий человек в костюме. – Герр Пенквиц уже ожидает вас. – Он указал на письменный стол.

Сидевший за ним мужчина был почти точной копией противного Фредерика, только значительно старше.

– Значит, это и есть наш герой дня, – сказал он неприятным, надменным голосом и бросил Фипсу красный пластмассовый флажок. – Вот, ты заслужил.

Фипс рассматривал треугольный предмет. «Почётный вымпел Рюбенфельде» было выгравировано на нём золочёными буквами. Ничего уродливее Фипс в жизни не видел.

– А теперь извините меня, – деловито произнёс председатель и взялся за телефонную трубку.

Когда они выходили из кабинета, мужчина, встретивший их у двери, наклонился к Коретто и прошептал:

– Не забудьте о нашем маленьком совещании, Коретто. Восемнадцать тридцать. Здесь в офисе. Остальные двое тоже будут.

Ха! Фипс тихонько сжал кулаки. Такая информация для него как шпиона была бесценна.

Когда они снова вышли на улицу, Дон обернулся к своему новому любимчику:

– Тренировки проходят по вторникам и пятницам. Вещи можешь оставить себе. – Он великодушно указал на форму вратаря, так плохо сидевшую на Фипсе. – А в предстоящем сезоне будем играть за выход в следующий класс. – И, громко засмеявшись, Карло потрепал Фипса по волосам.

«Но без меня», – подумал тот и поспешно распрощался.

За воротами его с нетерпением ожидали друзья. Хуго, тявкая, исполнил танец радости, стоя на задних лапах.

– Круто! – прищёлкнул языком Мерлин. – Отличный результат!

– Хоть я совершенно не разбираюсь в футболе, – добавила Шарлотта, – вынуждена признать, что ты исполнил классный номер.

Фипс отмахнулся.

– Больше никогда, – сказал он и, стянув одну из вратарских перчаток, помахал ею под носом Хуго. Потом, размахнувшись, швырнул её, как палочку, на лужайку.

Пёсик помчался вперёд. Настигнув перчатку, он учинил над ней короткую расправу. Сопровождая действо ужасным боевым рычаньем, он разодрал её на тысячу мелких кусочков.

Хохоча, члены «Чёрной лапы» отправились обратно в Хоммельсдорф. После того как Фипс рассказал о встрече в кабинете Пенквица, они решили, что ни в коем случае не должны пропустить вечернее совещание. Они хотели ненадолго заскочить домой, чтобы вовремя быть на месте.

– Интересно, что мы разузнаем, – сказала Шарлотта.

Самое удивительное было впереди.

Четвёртый участник

В четверть седьмого четверо детективов уже сидели в засаде на парковке клуба «Фортуна Рюбенфельде». Незаметно пробравшись на территорию, они нашли идеальное укрытие за штабелем заградительных решёток. Отсюда им прекрасно была видна не только парковка, но и всё главное здание.

– Пенквиц ещё здесь, – прошептал Фипс, указывая на тёмный лимузин, припаркованный прямо рядом с входом.

Из здания выходили люди и уезжали на своих автомобилях или велосипедах. Некоторые были одеты в дорогие костюмы. Но на большинстве была спортивная одежда.

Парковка быстро опустела. Остался только автомобиль председателя.

– Фууу! – сказал Мерлин с отвращением. – Смотрите-ка, кто идёт.

Из приземистого домика на противоположной стороне тренировочного поля, где находились раздевалки, появилась тощая фигура.

– А кто это? – поинтересовалась Шарлотта.

– Лотар Лёве, тренер профессиональной команды, – с презрением ответил Мерлин. – Ужасно противный тип.

Хуго сразу заметил, что этот человек не нравится его хозяину, и вскочил, злобно рыча. Мерлин быстро схватил его за ошейник.

– Всё хорошо, малыш, – успокоил он пёсика.

Лёве пересёк поле и подошёл к главному зданию. Утренний охранник по-прежнему был на своём посту. Он вежливо поздоровался с тренером и пропустил его внутрь. Через широкие окна стеклянного фасада можно было видеть, как Лёве вошёл в лифт и поехал наверх.


Рекомендуем почитать
На краю Отонаби

Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.


Загадка подозрительного учителя

Аня поступила в школу. Ей там нравится. Добрые учителя. Никаких расследований. Тьфу ты. Накаркала.


Наказание без преступления

Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Таинственная кража в Нахравэсе

Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…


Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей

Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Вампиры. Нашествие на Лондон

1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».