Французский за 90 дней. Упрощенный курс - [4]
le château / les châteaux за†мок / за´мки
le neveu / les neveux племянник / племянники
За некоторыми исключениями, у существительных, оканчивающихся на — al, это окончание заменяется на — aux:
le journal / les journaux газета / газеты
Укажите род у следующих существительных:
1. acteur (актёр) 2. actrice (актриса) 3. courage (смелость) 4. instrument (инструмент) 5. bonté (доброта) 6. révolution (революция).
Поставьте, если требуется, соответствующий артикль перед следующими существительными:
1… Terre est… planète. (Земля — это планета.) 2. Il est… poète. (Он поэт.) 3. Il est… grand poète. (Он великий поэт.)
Поставьте правильный артикль перед следующими существительными:
1. Je vais… cinéma. (Я иду в кино.) 2. Je vais… exposition. (Я иду на выставку.) 3. Voulez-vous… thé avec… confiture? (Хотите чаю с вареньем?)
10. Личные местоимения
Из всех типов местоимений главными являются личные местоимения. Они подразделяются на личные приглагольные (служебные) местоимения, употребляющиеся только с глаголом, и самостоятельные местоимения, употребляющиеся без глагола.
В предложении личные приглагольные местоимения употребляются в качестве подлежащего или дополнения и имеют соответствующие формы.
Как и в русском языке, местоимение vous может быть вежливой формой обращения к одному лицу.
Личные приглагольные местоимения в роли прямого и косвенного дополнения имеют по одинаковой форме для всех лиц, кроме 3-го лица единственного и множественного числа.
Так, для 1-го и 2-го лица единственного и множественного числа это формы: me (мне, меня…), te (тебе, тебя…), nous (нас, нам…), vous (вас, вам…).
В единственном числе 3-го лица для прямого дополнения мужского рода употребляется форма le (его), для женского рода — la (её):
Je le vois. Я его вижу.
Je la vois. Я её вижу.
Для косвенного дополнения употребляется общая для обоих родов форма lui (ей, ему):
Je lui dis. Я ему (ей) говорю.
Во множественном числе 3-го лица для прямого дополнения употребляется общая для обоих родов форма les (их):
Je les vois. Я их вижу.
Для косвенного дополнения употребляется общая для обоих родов форма leur (им):
Je leur montre. Я им показываю.
Местоимения — прямые дополнения замещают существительные без предлога. Местоимения — косвенные дополнения замещают существительные с предлогом à.
Все приглагольные местоимения единственного числа, оканчивающиеся на — е или на — а, принимают усеченную форму j’, m’, t’, l’, если следующий за ними глагол начинается с гласной или немого h:
J’habite Moscou. Я живу в Москве.
Je l’aime. Я его / её люблю.
Личные самостоятельные местоимения, называемые также независимыми или ударными, употребляются:
1) в кратких ответах:
Qui est là? - Moi. Кто там? — Я.
2) в обороте c’est (это есть) в качестве именной части сказуемого:
C’est moi. Это я.
3) в сравнительных оборотах:
Elle est plus jolie que toi. Она красивее тебя.
4) при логическом выделении подлежащего, выраженного личным приглагольным местоимением:
Lui et moi, nous sommes d’accord. И он и я, мы оба согласны.
5) в утвердительной форме повелительного наклонения, в 1-м и 2-м лице единственного числа:
Dis-moi. Скажи мне.
Lève-toi. Встань.
НО:
Dis-lui. Скажи ему / ей.
Dis-leur. Скажи им.
Исключение: глагол penser àдумать о (pense à toi, à euxдумать о себе, о них)
6) после глаголов с предлогом:
Viens avec moi. Идем со мной.
Allons chez eux. Пойдем к ним.
J. Dassin
Джо Дассен
¶ Запомните слова:
salut привет
bon хороший
comment как
loin далеко, вдали
aller поживать
penser думать
faire делать
Существует также форма самостоятельного возвратного местоимения 3-го лица единственного числа soi, которая употребляется в обобщениях, в отношении неопределенного подлежащего в безличных конструкциях:
on ne pense qu’à soi каждый думает только о себе
chacun pour soi каждый за себя
il faut penser à soi надо думать о себе
Вместо личного местоимения il может употребляться неопределенно-личное местоимение on: on frappe (стучат), on sonne (звонят). В отличие от русского глагола, французский глагол стоит после on в единственном числе. В разговорной речи on может заменять любые лица, особенно 1-е лицо множественного числа nous.
¶ Запомните выражения:
On y va? Ну что, пошли?
On verra. Посмотрим, там видно будет.
On ne se refait pas. Себя не переделаешь.
On croit rêver. Такое и во сне не приснится.
On a beau dire. Что бы ни говорили.
On ne vieillit pas à table! За столом не стареют!
11. Место личных местоимений
Самостоятельные местоимения (moi, toi…) никогда не стоят непосредственно перед глаголом.
Личные приглагольные местоимения-подлежащие (je, te, il…) всегда стоят перед глаголом в утвердительных и отрицательных предложениях и после глагола, присоединяясь к нему через дефис, в вопросительных предложениях:
Je parle français. Я говорю по-французски.

Справочное пособие предназначено для широкого круга пользователей.Пособие включает фразеологические единицы, часто встречающиеся в разговорной речи.В нем отражены все те основные разговорные клише, которые охватывают наиболее существенные сферы жизнедеятельности человека и окружающую его действительность. Всего в пособии содержится около 500 ключевых слов и порядка 5000 словарных единиц, а также алфавитный русско-французский перечень всех фразеологизмов.

Книга Дж. Гарта «Толкин и Великая война» вдохновлена давней любовью автора к произведениям Дж. Р. Р. Толкина в сочетании с интересом к Первой мировой войне. Показывая становление Толкина как писателя и мифотворца, Гарт воспроизводит события исторической битвы на Сомме: кровопролитные сражения и жестокую повседневность войны, жертвой которой стало поколение Толкина и его ближайшие друзья – вдохновенные талантливые интеллектуалы, мечтавшие изменить мир. Автор использовал материалы из неизданных личных архивов, а также послужной список Толкина и другие уникальные документы военного времени.

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.

В сборник вошли образцовые сочинения по литературе по основным темам, рекомендованным программой для общеобразовательных учебных заведений. Сочинения предлагаются учащимся не для списывания готового текста, а для анализа, творческой работы, критики, формирования собственного мнения, а также как лучшие авторские образцы. Кроме того, в пособии приводятся советы и рекомендации по написанию сочинений, типология тем. Издание будет полезно учащимся 9–11-х классов как при написании сочинений в школе, так и при подготовке к экзаменам.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.