Французский язык в России. Социальная, политическая, культурная и литературная история - [251]

Шрифт
Интервал

Копелевич Ю. Х. Первые академические студенты // Вопросы истории естествознания и техники. 1996. № 2. С. 4–15.

Костин А. А. Стихотворные надписи в описании фейерверков 1758 и 1759 годов (опыт атрибуции Ломоносову) // Чтения отдела русской литературы XVIII века. № 7. Ломоносов и словесность его времени. Перевод и подражание в русской литературе XVIII века. М.; СПб., 2013. С. 61–82.

Кочеткова Н. Д. Литература русского сентиментализма. СПб., 1994.

Кочеткова Н. Д. Книга Дре дю Радье «Dictionnaire d’ Amour» в русском переводе // Revue des études slaves. 2012. 83:2. P. 823–830.

Кросс Э. Г. Английские отзывы об А. П. Сумарокове / Перевод В. Д. Рака // XVIII век. Сборник 19 / Отв. ред. Н. Д. Кочеткова. СПб., 1995. С. 60–69.

Крылов А. Петр Постников – первый дохтур Всея Руси // Новая Юность. 2001. 4:49. URL: http://magazines.russ.ru/nov_yun/2001/4/postnik.html.

Крысин Л. П. Русское слово: свое и чужое. Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М., 2004.

Куненков Б. А. Переводчики и толмачи Посольского приказа во второй четверти XVII в.: функции, численность, порядок приема. URL: http://www.mkonf.iriran.ru/archive.php?id=50.

Куненков Б. А. Посольский приказ в 1613–1645 гг.: структура, служащие, делопроизводство. Брянск, 2002. URL: http://www.dissercat.com/content/posolskii-prikaz-v-1613-1645-gg-struktura-sluzhashchie-deloproizvodstvo.

Кусбер Я. Какие знания нужны дворянину для жизни? Провинциальные и столичные воспитательные дискурсы второй половины XVIII и начала XIX века // Глаголева О., Ширле И. (Ред.). Дворянство, власть и общество в провинциальной России XVIII века. М., 2012. С. 269–291.

Лавринович М. Б. Соединяя «благосостояние с общей пользою». Классы подготовки домашних наставниц для дворянских детей в Московском воспитательном доме в 1810-е начале 1820-х годов // Ржеуцкий В., Федюкин И., Берелович В. (Ред.). Идеал воспитания дворянства в Европе, XVII–XIX века. М., 2018. С. 320–347.

Левин Ю. Д. (Отв. ред.). История русской переводной художественной литературы. Древняя Русь. XVIII век. Т. 1. Проза. СПб., 1995; Т. 2. Поэзия. СПб., 1996.

Лемке М. К. Николаевские жандармы и литература 1826–1855 гг. По подлинным делам Третьего отделения Собств. Е. И. В. канцелярии с 7 портретами. СПб., 1908.

Ливен Д. Аристократия в Европе. 1815–1914. М., 2000.

Ливен Д. Российская империя и ее враги с XVI века до наших дней. М., 2007.

Лисейцев Д. В. Посольский приказ в начале XVII века, источниковедческое исследование. Дис. канд. ист. наук. ИРИ РАН. М., 2000. URL: http://www.dslib.net/istorio-grafia/posolskij-prikaz-v-nachale-xvii-veka-istochnikovedcheskoe-issledovanie.html.

Лотман Ю. М. Сотворение Карамзина. М., 1987.

Лотман Ю. М. Русская литература на французском языке // Лотман Ю. М. Избранные статьи: В 3 т. Таллинн, 1992–1993. Т. 2. С. 350–368.

Лотман Ю. М. Пушкин. Биография писателя. Статьи заметки. 1960–1990. «Евгений Онегин». Комментарии. СПб., 1995.

Лотман Ю. М., Розенцвейг В. Ю. Русская литература на французском языке. Французские тексты русских писателей XVIII–XIX веков. Wien, 1994.

Лотман Ю. М., Успенский Б. А. Роль дуальных моделей в динамике русской культуры (до конца XVIII века) // Труды по русской и славянской филологии. XXVIII: Литературоведение. К 50-летию профессора Бориса Федоровича Егорова. Тарту, 1977. С. 3–36.

Лупарева Н. Н. С. Н. Глинка в споре о «старом» и «новом» слоге русского языка в начале XIX столетия // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2010. № 2. 139–143.

Луппов С. П. Книга в России в послепетровское время, 1725–1740. Л., 1976.

Луппов С. П. (Ред.). Французская книга в России в XVIII в. Очерки истории. Л., 1986.

Лэйн Р. Публицистика Тютчева в оценке западноевропейской печати конца 1840-х – начала 1850-х годов // Федор Иванович Тютчев / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. М., 1988. Кн. 1. С. 231–252.

Мазон А. Князь Елим // Литературное наследство. 1937. Т. 31–32. С. 373–490.

Майер И. Вести-Куранты. 1656 г., 1660–1662 гг., 1664–1670 гг.: Иностранные оригиналы к русским текстам. Ч. 2. М., 2008.

Майер И., Шамин С. М. Обзоры иностранной прессы в Коллегии иностранных дел в последние годы правления Петра I // Российская история. 2011. № 5. С. 91–112.

Маймина Е. Е. Стилистические функции французского языка в переписке Пушкина и в его поэзии // Маймин Е. А. (Ред.). Проблемы современного пушкиноведения. Л., 1981. С. 58–65.

Макогоненко Г. П. Николай Новиков и русское просвещение XVIII века. М.; Л., 1951/1952.

Макогоненко Г. П. Денис Фонвизин. Творческий путь. М.; Л., 1961.

Максимова С. Н. Преподавание древних языков в русской классической гимназии XIX – начале XX века. М., 2005.

Марасинова Е. Н. Психология элиты российского дворянства последней трети XVIII века. М., 1999.

Марасинова Е. Н. Вольность российского дворянства (манифест Петра III и сословное законодательство Екатерины II) // Российская история. 2007. № 4. С. 21–33.

Мезин С. Взгляд из Европы. Французские авторы XVIII века о Петре I. Саратов, 1999.

Мезин С. Голландский публицист Жан Руссе де Мисси как биограф Петра I // Нидерланды. Диалог культур в европейском пространстве. Материалы V Международного петровского конгресса. СПб., 2014. С. 442–457.


Рекомендуем почитать
Запад, западный капитализм и рабство

Самые передовые западные страны капиталистической формации, которые обязаны согласно всем догмам демонстрировать господство "свободного труда", применяли рабский и принудительный труд (используемый с помощью прямого насилия или предварительного полного ограбления) в решающих количествах.


Дѣтская смертность въ Европейской Россiи за 1893-1896 годъ

Докторскую диссертацiю лекаря Василiя Павловича Никитенко подъ заглавiемъ: "Дѣтская смертность въ Европейской Россiи за 1893–1896 годъ" печатать разрѣшается съ тѣмъ, чтобы по отпечатанiи было представлено въ Конференцiю ИМПЕРАТОРСКОЙ Военно-Медицинской Академiи 500 экземпляровъ ея (125 экз. въ Канцелярiю, 375 въ Академическую библiотеку) и 300 отдѣльныхъ оттисковъ краткаго резюмэ (выводовъ). С.-Петербургъ, Февраля 17 дня, 1901 года. Ученый Секретарь, Профессоръ А. Дiанинъ.


Восточнославянское язычество: религиоведческий анализ

Книга является переработанной и дополненной версией кандидатской диссертации на тему «Анализ мифологической составляющей восточнославянского язычества», которая была защищена автором в 2008 году в Нижегородском государственном педагогическом университете. В книге рассматривается вопрос о сущности такого сложного явления, как восточнославянское язычество, намечаются возможные направления его изучения на современном этапе развития науки, делается попытка реконструкции представлений восточных славян о солярных божествах. Книга делится на два взаимосвязанных блока: теоретико-методологический и историко-этнографический.


Российский хадж. Империя и паломничество в Мекку

В конце XIX века правительство Российской империи занималось организацией важной для мусульман религиозной практики – паломничества к святым местам, хаджа. Таким образом власть старалась взять под контроль мусульманское население России, интегрировать его в имперское пространство, а также расширить свое влияние в соседних странах. В 1920-е годы советская власть восстановила имперскую инфраструктуру хаджа. Хотя с усилением ксенофобских тенденций в 1930-х хадж был свернут, влияние СССР на Ближнем Востоке во многом опиралось на остатки прежней инфраструктуры.


Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.


Осада Благовѣщенска и взятiе Айгуна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Иррациональное в русской культуре. Сборник статей

Чудесные исцеления и пророчества, видения во сне и наяву, музыкальный восторг и вдохновение, безумие и жестокость – как запечатлелись в русской культуре XIX и XX веков феномены, которые принято относить к сфере иррационального? Как их воспринимали богословы, врачи, социологи, поэты, композиторы, критики, чиновники и психиатры? Стремясь ответить на эти вопросы, авторы сборника соотносят взгляды «изнутри», то есть голоса тех, кто переживал необычные состояния, со взглядами «извне» – реакциями церковных, государственных и научных авторитетов, полагавших необходимым если не регулировать, то хотя бы объяснять подобные явления.


Лаборатория понятий. Перевод и языки политики в России XVIII века

Изучение социокультурной истории перевода и переводческих практик открывает новые перспективы в исследовании интеллектуальных сфер прошлого. Как человек в разные эпохи осмыслял общество? Каким образом культуры взаимодействовали в процессе обмена идеями? Как формировались новые системы понятий и представлений, определявшие развитие русской культуры в Новое время? Цель настоящего издания — исследовать трансфер, адаптацию и рецепцию основных европейских политических идей в России XVIII века сквозь призму переводов общественно-политических текстов.


Вера и личность в меняющемся обществе

Новое время – эпоха появления на исторической сцене современной личности (modern Self). Долгое время этот процесс связывали с «расколдовыванием мира» и стремлением человека преодолеть «несовершеннолетие по собственной вине», отождествляемое с религией. Однако и сама вера, подверженная в Новое время обновлению и переменам, представляет собой средоточие формирования современной личности в Европе. Об этом свидетельствуют материалы духовной автобиографики. Если речь идет о России, то и тут становление личного самосознания, начавшееся в XVII веке, обычно описывают как результат «обмирщения» государства и общества.


Парадокс любви

«Парадокс любви» — новое эссе известного французского писателя Паскаля Брюкнера. Тема, которую затрагивает Брюкнер на этот раз, опираясь на опыт своего поколения, вряд ли может оставить кого-то равнодушным. Что изменилось, что осталось неизменным в любовной психологии современного человека? Сексуальная революция, декларации «свободной любви»: как повлияли социокультурные сдвиги последней трети XX века на мир чувств, отношений и ценностей? Достижима ли свобода в любви?Продолжая традицию французской эссеистики, автор в своих размышлениях и серьезен, и ироничен, он блещет эрудицией, совершая экскурсы в историю и историю литературы, и вместе с тем живо и эмоционально беседует с читателем.