Франц, или Почему антилопы бегают стадами - [14]

Шрифт
Интервал

Я знал, что хорошо проведу время, если только он даст мне посмотреть свои порнооткрытки.


Эрйылмаз жил на Оберматтвег в обветшалом многоквартирном доме времен экономического чуда. На входной двери, которая почему-то оказалась незапертой, висел плакат с изображением родной турецкой деревни Эрйылмаза (несколько мазанок, минарет, зеленая река).

Я услышал его голос, заполнявший собой всю лестничную клетку.

– А ну признавайтесь, тупые твари, куда попрятались!

Я слегка приоткрыл дверь. Эрйылмаз стоял спиной ко мне в прихожей (которую и прихожей-то назвать трудно – старый дощатый пол, пара крючков для одежды и комбинированный шкаф). На нем были синие спортивные штаны, мускулистый торс оставался открытым. В руке завхоз держал бутылку – видно, уже набрался как дырявая подлодка. Тряся головой и уперев взгляд в пол, он продолжал распинаться. Насколько я мог видеть, в квартире никого больше не было. Не исключено, что он разговаривал с белыми мышами.

– Куда вы подевались? Выходите и поболтайте со мной. Всего на пару слов, слышите? Предлагаю перемирие. Разве плохо?

Бутылка выскользнула у него из руки и с грохотом упала. По полу растеклась бесцветная жидкость.

– Черт! – заревел Эрйылмаз. Поднял бутылку и поставил ее на шкаф.

Я постучал.

– Кто там? – спросил он удивленно.

Я просунул голову в прихожую.

– Это я. Вот решил зайти.

Завхоз, качаясь, подошел к двери. Увидел Эм Си Барсука в коробке и выпучил глаза.

– Что это, черт побери?

– Мы с пивом, – сказал я.

– С пивом? – Вид у Эрйылмаза стал совсем растерянный. – Франц, черт тебя дери, когда ты начнешь нормально питаться?

Он впустил нас внутрь.

Квартира Эрйылмаза была захудалой, но очень чистой и уютной халупой. Маленькую жилую комнату населяли желтый диван, низкий столик, японская круглая лампа-луна под потолком и голубые обои с лилиями. На книжной полке лежали несколько книг и что-то, похожее на кинжал.

Мы с Эм Си Барсуком плюхнулись на диван, собираясь придавить бесполезный остаток субботы ленивыми задами и никчемными занятиями. Я принялся расширять свои познания насчет многообразия женских форм, листая огромный, страшно несподручный фотоальбом, в котором Эрйылмаз хранил порнооткрытки. Эрйылмаз сидел на корточках, прислонившись к дивану, держал в руке, как гантель, бутылку из-под минералки, наполненную хлебной водкой, и сам с собою играл в нарды. (Как-то раз я его спросил, зачем он постоянно переливает водку в бутылки из-под минералки, он посмотрел на меня красными глазами и снисходительно улыбнулся. «Почему ты называешь это водкой? Никакая это не водка». – «Что же вы тогда пьете?» Он повернул голову, бросил взгляд на свои книги, которые почти все были по медицине, паразитологии и иммунологии, и задумчиво так говорит: «Родниковая вода, мой мальчик, очищающая родниковая вода».)

– Смотри-ка, – шепнул я Эм Си Барсуку, – мы отняли у лживого выпивохи его любимое место.

– Откуда эта псина? – бодро поинтересовался Эрйылмаз, глядя на доску.

Я объяснил. Эм Си Барсук выкарабкался из коробки.

Эрйылмаз забеспокоился.

– Он у тебя того – к чистоте приучен?

Я признался, что нет.

– Эм Си не любит наполнители. Не могу же я его в кошачьем туалете замуровать.

Таращась на ползающего по дивану барсука, Эрйылмаз изрядно отхлебнул из горлышка. Я перевернул страницу.

Не спуская глаз с барсука, он сказал:

– Как ты думаешь, почему женщины соглашаются, чтоб их так фотографировали?

К женщинам на «своих» открытках Эрйылмаз относился до странности трепетно. Фото были все черно-белые и сделаны еще в пятидесятых. Их еще Джон Кеннеди и Анаис Нин разглядывали.

– Возможно, это им нравится больше, чем продавать сковородки, – ответил я.

– У тебя еще будет много времени, чтобы думать о женщинах, – доверительно заметил Эрйылмаз. – Сейчас тебе нужно думать о школе. Не забывай об этом.

Эм Си Барсук скатился с дивана и стал обследовать комнату. Эрйылмаз опасливо следил за его передвижениями.

– Не приучен, говоришь?

– Всякое создание стремится к свободе. Известный факт. Сейчас эта тенденция распространяется все шире.

– Кстати, об известности. Имя Йоханн тебе о чем-нибудь говорит? – Эрйылмаз тщательно очищал свои спортивные штаны от прилипших ниточек. – Йоханн Джорджо Ферри. Двенадцатиклассник. Он сейчас ходит вечером в «кубик», потому что у нас там «Стейнвей» в музыкальном зале. Шикарно играет мальчишка. Такие печальные вещи. Ты его знаешь?

– Йоханн? Не слышал. Травкой балуется?

– Еще чего!

– Примерный парень.

– Йоханн Джорджо Ферри, – повторил Эрйылмаз, смакуя каждое слово. – Родился в Италии. Богатые родители. Живет на вилле у озера. Светлая голова. Немного полноват только, бедняга.

– Полноват?

Эрйылмаз почесал татуировку на груди.

– У Йоханна Ферри мозги на месте, можешь мне поверить. Он ходит в гимназию не для того, чтобы бить баклуши и гневить Аллаха. Директор пожал ему руку и подарил ручку с золотым пером. Я сам видел. – Его глаза заблестели. – Ручку с золотым пером!

– За печальные мелодии на рояле?

– За то, что все контрольные пишет на шесть баллов. И еще потому, что он второй, кто догадался поздравить директора с днем рождения. Воспитанный человек.

Эм Си Барсук игрался с кисточками восточного ковра, на котором стоял столик.


Рекомендуем почитать
Из Декабря в Антарктику

На пути к мечте герой преодолевает пять континентов: обучается в джунглях, выживает в Африке, влюбляется в Бразилии. И повсюду его преследует пугающий демон. Книга написана в традициях магического реализма, ломая ощущение времени. Эта история вдохновляет на приключения и побуждает верить в себя.


Девушка с делийской окраины

Прогрессивный индийский прозаик известен советскому читателю книгами «Гнев всевышнего» и «Окна отчего дома». Последний его роман продолжает развитие темы эмансипации индийской женщины. Героиня романа Басанти, стремясь к самоутверждению и личной свободе, бросает вызов косным традициям и многовековым устоям, которые регламентируют жизнь индийского общества, и завоевывает право самостоятельно распоряжаться собственной судьбой.


Мне бы в небо. Часть 2

Вторая часть романа "Мне бы в небо" посвящена возвращению домой. Аврора, после встречи с людьми, живущими на берегу моря и занявшими в её сердце особенный уголок, возвращается туда, где "не видно звёзд", в большой город В.. Там главную героиню ждёт горячо и преданно любящий её Гай, работа в издательстве, недописанная книга. Аврора не без труда вливается в свою прежнюю жизнь, но временами отдаётся воспоминаниям о шуме морских волн и о тех чувствах, которые она испытала рядом с Францем... В эти моменты она даже представить не может, насколько близка их следующая встреча.


Что тогда будет с нами?..

Они встретили друг друга на море. И возможно, так и разъехались бы, не узнав ничего друг о друге. Если бы не случай. Первая любовь накрыла их, словно теплая морская волна. А жаркое солнце скрепило чувства. Но что ждет дальше юную Вольку и ее нового друга Андрея? Расставание?.. Они живут в разных городах – и Волька не верит, что в будущем им суждено быть вместе. Ведь случай определяет многое в судьбе людей. Счастливый и несчастливый случай. В одно мгновение все может пойти не так. Достаточно, например, сесть в незнакомую машину, чтобы все изменилось… И что тогда будет с любовью?..


Шоколадные деньги

Каково быть дочкой самой богатой женщины в Чикаго 80-х, с детской открытостью расскажет Беттина. Шикарные вечеринки, брендовые платья и сомнительные методы воспитания – у ее взбалмошной матери имелись свои представления о том, чему учить дочь. А Беттина готова была осуществить любую материнскую идею (даже сняться голой на рождественской открытке), только бы заслужить ее любовь.


Переполненная чаша

Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.


У нас все хорошо

Первый лауреат Немецкой книжной премии: лучшая книга 2005 года Австрии, Германии, Швейцарии (немецкий аналог Букера).Арно Гайгер — современный австрийский писатель, лауреат многих литературных премий, родился в 1968 г. в Брегенце (Австрия). Изучал немецкую филологию и древнюю историю в университетах Инсбрука и Вены. Живет в Вольфурте и Вене. Публикуется с 1996 года.«У нас все хорошо» — это нечто большее, нежели просто роман об Австрии и истории одной австрийской семьи. В центре повествования — то, что обычно утаивают, о чем говорят лишь наедине с собой.