Форменное безобразие - [2]

Шрифт
Интервал

Вывод был очевиден.

— Похоже, что эта преграда не пропускает людей, — высказал всеобщее мнение директор, — в любой форме.

— А привидения?

— Ну, когда-то они тоже были людьми, — равнодушно пожал плечами Снейп.

Пролетавшая мимо Плакса Миртл громко разревелась, услышав его слова. Она, конечно же, истолковала их по-своему.

— Они нас уже и за людей не считают!!! — взвыла она и кинулась в сторону Черного озера.

Послав в сторону волшебников неодобрительные взгляды, остальные привидения поспешили за ней. Летящий последним Пивз, красочно выразил личное мнение по поводу родственников профессоров и, закончив свое выступление весьма красноречивым жестом, отправился догонять сородичей.

— Профессор Дамблдор, а что здесь происходит? — решил обозначить свое присутствие Поттер.

Преподаватели уставились на двоих студентов, и кое-кто моментально попытался спрятаться за спины коллег. Негоже ученикам видеть учителей в подобном виде.

— Гарри, мальчик мой, мистер Малфой, вы как раз вовремя! — обрадовался директор. — Пожалуйста, соберите всех семикурсников. Боюсь, у нас проблемы.

Юноши кивнули и скрылись в стенах школы. Последним, что они услышали, был вопрос Снейпа:

— Альбус, что вы задумали? — тон зельевара ясно говорил, что профессор ожидает худшего.

ГЛАВА 2

Когда через полчаса весь курс выпускников предстал перед директором, остальных профессоров уже не наблюдалось.

— У нас ЧП, — сразу же перешел к делу Дамблдор. — Из-за неизвестных нам чар всех привидений и взрослых вынесло за пределы школы. Сейчас Хогвартс окружен магическим барьером, который не позволяет нам войти внутрь.

— А ученики могут покинуть пределы замка? — тут же влезла Гермиона.

— Это пока неизвестно.

Гриффиндорка тот час же перевела испытующий взгляд на Рона. Тот обреченно вздохнул и шагнул к двери. Через несколько шагов он уперся в преграду, но продвинуться дальше так и не смог.

— Похоже, мисс Грейнджер, эта преграда никого не впускает и никого не выпускает.

— А вы пробовали пройти через камин, сэр? — спросил кто-то из рейвенкловцев.

— Да, мы воспользовались камином Хагрида, но результат нулевой, — директор тяжело вздохнул. — Первоначально, прося собрать вас, я планировал просто поручить вам ночное дежурство по школе, но теперь планы меняются. Боюсь, что вам, как самым старшим, придется заменить профессоров во время занятий, а также следить за порядком в школе, покуда мы не выясним, что это за колдовство и как с ним справиться. Дело еще осложняется и тем, что ни у кого из нас нет при себе волшебной палочки.

— Думаю, что с этим можно справиться, профессор, — отозвался Гарри.

Он порылся в карманах и извлек носовой платок. Подойдя к барьеру, юноша просто кинул платок вперед и тот с легкостью преодолел преграду.

— Видите, — обратился он к директору. — Преграда пропускает неживые предметы. Нам остается только собрать ваши палочки и бросить их вам.

— И как ты собираешься это проделать, Поттер, — выгнул бровь Малфой. — На комнатах преподавателей стоят серьезные охранные чары. Тебе их не пройти.

— А я и не собирался, — ухмыльнулся гриффиндорец и позвал: — Бигги!

Через мгновение перед студентами предстал старый домовой эльф, закутанный в черную занавеску. Он поклонился Гарри.

— Вызывали, мастер Поттер? Чем Бигги может быть вам полезен? — в голосе старого эльфа были слышны нотки неподдельного уважения.

— У тебя есть собственный домовой эльф, Поттер? — изумилась Паркинсон.

— Это главный домовой эльф Хогвортса, а не мой, — отмахнулся от девушки Гарри. — Бигги, в школе ЧП. Все профессора сейчас находятся за стенами замка и не могут попасть внутрь. Им срочно нужны их волшебные палочки. Пускай твои подчиненные их принесут.

— Будет исполнено, мастер Поттер, — поклонился эльф и исчез с негромким хлопком.

— Да ты полон сюрпризов, дружище, — восхитился Дин Томас.

— А почему он называл тебя мастером? — робко поинтересовался Невилл.

— Ну, я уже давно наладил отношения со здешними эльфами. Думаю, называя меня таким образом, они хотят показать свою признательность за то, что я всегда обращаюсь с ними как с равными.

— Уверен, что это так, мой мальчик, — согласился с ним директор.

Снова раздался хлопок. На этот раз перед студентами предстал другой домовой эльф, значительно моложе предыдущего. Он протягивал Гарри пучок палочек, перевязанных каким-то шнурком.

— Задание выполнено, мастер Поттер.

— Спасибо, Фири. Можешь идти отдыхать.

— Вы так доб…

— Фири, — в голосе гриффиндорца послышались предостерегающие нотки.

— Простите, мастер Поттер, я забыл, — смутился эльф. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Фири.

Не обращая внимания на изумленных однокурсников, Гарри подошел к барьеру и послал директору лукавый взгляд.

— Сыграем, профессор?

— С удовольствием, — сверкнул глазами Дамблдор.

Юноша замахнулся и метнул палочки сквозь преграду. Старый волшебник с неожиданной ловкостью их поймал.

— Благодарю, мой мальчик. Думаю, будет лучше, если вы сейчас же определитесь, кто кого будет заменять. Остальные будут дежурить по школе. Во избежание ссор, используйте жеребьевку. Бигги поможет вам в этом. Встретимся в шесть утра, обсудим детали.

ГЛАВА 3

— Это что такое?!


Рекомендуем почитать

Золотой Дракон Империи

 Эта история началась в далёкой империи Таэр, в мире, где правит магия... и началось всё с рыжеволосой девушки. Так не похожая на остальных, она могла просто сгинуть в глухом озёрном краю, но судьба распорядилась иначе и в ней проснулись силы, природа которых была непонятна, ни самой девушке, ни лучшим магам империи.


Страшная и ненужная

Рассказ участвовал в 8-м конкурсе «Русский Эквадор». В финал не вышел.


Малыш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Агриппина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной разговор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!