Форменное безобразие - [4]
— Тогда о ком вы тут говорили? — потребовала ответа Гермиона, дождавшись окончания веселья.
— Боюсь, мисс Грейнджер, Гарри не может сейчас дать вам ответ на этот вопрос, — ответил девушке Дамблдор. — На нем лежит своеобразная клятва.
Гермиона нахмурилась, но от дальнейших расспросов воздержалась. Вместо этого девушка рассказала о том, как они спланировали сегодняшние уроки, а также заранее придуманную легенду об особой практике для семикурсников, которая должна была объяснить исчезновение части студентов.
— А что вы скажите по поводу этого барьера? — заинтересовался Флитвик.
— Мы скажем, что решили опробовать новые защитные чары, а так как они были экспериментальными, то возникли кое-какие сбои. Вскоре мы все наладим, но несколько дней придется потерпеть вынужденное заточение.
— Замечательно придумано, мисс Грейнджер, — похвалил ее директор. — А сейчас вам пора, завтрак начнется через несколько минут. Встретимся завтра в это же время.
ГЛАВА 4
Первая половина дня прошла абсолютно спокойно и относительно легко. По крайней мере, для студентов.
— Ну, все оказалось не настолько ужасно как мне думалось, — лучезарно улыбнулась «преподавателям» Гермиона.
— Говори за себя, Грейнджер.
— Что такое, Малфой, орешек оказался не по зубам? Бедненький, — с притворной жалостью протянул Гарри.
— Заткнись, Поттер, — рыкнул Малфой и, прищурившись, посмотрел на своего соперника. — У тебя тоже не очень-то счастливый вид.
— Да?! А ты попробуй полдня просидеть в задымленной комнате и при этом с самым умным видом молоть всякую отсебятину!
— Ха! Это еще что, а ты попробуй объяснить что-то, о чем не имеешь ни малейшего понятия и при этом не ударить в грязь лицом!
— А чем я, по-твоему, целое утро занимался? — вдруг резко успокоился брюнет.
— В смысле? — опешил слизеринец.
— Марс сегодня под сильным влиянием Юпитера, — замогильным голосом выдал Поттер. — Сторонитесь темных помещений — они опасны.
— Тьфу, на тебя. Ты же Трелони.
— Вот уж удивил! — фыркнул гриффиндорец.
— Но тогда ты просто обязан меня понять! — оживился Драко, сообразив, что нашел «товарища по несчастью»
— Не обязан, — поморщился Гарри, — но понимаю.
— Это было ужасно! Они о таком у меня спрашивали! Б-р-р. И зачем я только послушал этого, с позволения сказать, эксперта, — злобный взгляд в сторону Гермионы, — и решил рассмотреть маггловские учебники. Лучше бы мы взяли сказки!
— Ага, — ухмыльнулся Поттер. — И пришлось бы тебе объяснять им кто такой Кот в сапогах, откуда он взялся и как такое вообще возможно.
— Что в этом коте такого особенного?
— Он говорящий.
— Правда?! — в серых глазах полыхнуло любопытство. — Расскажи!
— Ну, ладно, слушай…
— Невилл, ну что ты трясешься?
— Я боюсь. Я не справлюсь.
— Не говори ерунды. Ты уже пол дня прекрасно справляешься.
— До этого были старшие курсы, и они писали контрольные, а теперь будут первогодки.
— Так это просто замечательно! Ты радоваться должен. Они же еще не знают всех закидонов Снейпа, а это значит, что у тебя меньше шансов проколоться.
— У них будет практическое занятие.
— Ой… а нельзя и им дать контрольную?
— Нельзя. Они писали ее на прошлом занятии. Две проверочные роботы подряд слишком даже для Снейпа.
— Точно, он, конечно, гад редкостный, но до такого не опускается.
— Да ведь если у кого-то взорвется котел, и зелье повредит кабинет, или же кто-то, не дай Мерлин, пострадает, мне лучше сразу же заказывать себе гроб, если только после меня останется хоть что-то, что можно будет в него положить!
— Крепись, Невилл. Такова судьба. Если что, ты был замечательным другом.
— Вы слышали последние новости?!
— Какие?
— Ты о чем?
— Филч пнул миссис Норрис!
— Не может быть!
— Когда?
— За что?
— Да вот буквально перед обедом. Говорят, эта старая кошелка начала на него шипеть, а потом даже попробовала поцарапать.
— Да уж. Прошла любовь — завяли помидоры.
— И чем они только думают! Нет, ну это ж надо было такое учудить! — бушевал в библиотечной подсобке Рональд Уизли. — Сколько раз им уже говорили: колдовать в библиотеке нельзя! Здесь же кругом волшебные книги. Они же очень тонко реагируют на любые колебания магии. Но, мы же уже взрослые! Мы уже все знаем! Как же, пятый курс! Вот пускай теперь так, и ходят с фурункулами на лицах! Может, действительно поумнеют! Что там еще такое?
— Простите, мисс Пинс, вы не могли бы помочь мне подобрать несколько справочников по редким магическим растениям.
«Мисс Пинс?! Где мисс Пинс?! Ой, это ж теперь я! Ужас!!!»
— Гербалогия?
— Зелья.
— Ну, в таком случае, я точно знаю, что именно тебе подойдет.
— Винс.
— А?
— Ты знаешь, как лечить фурункулы?
— Нет. А ты, Грег?
— Что я?
— Ты знаешь, как их лечить?
— Нет.
— Дела…
— Может, попробуем зельем?
— А, давай! Только вот каким?
— Как-нибудь по ходу дела разберемся.
— И то, правда. Ну что, приступим, Грег?
— Приступим, Винс.
ГЛАВА 5
Вечером того же дня в кабинете директора состоялся педсовет. Гермиону просто засыпали всевозможными жалобами.
— Это не дети, это вандалы! — кричал Рон. — Видела бы ты, во что они превратили каталог! Это ужас! Сейчас по нему вообще нереально что-либо найти! Да у меня пол ночи уйдет на то, чтобы вернуть все как было! А как они расставляют книги! Они же пихают их на полки без разбору! Неужели так трудно запомнить: где взял — туда и поставь!
Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.
…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!