Флоренс и Джайлс - [71]
День тянулся долго, но, хотя я постоянно робинзонкрузила аллею в надежде увидеть долгожданный корабль под парусом, Тео не показывался. Не хотелось в это верить, но, как ни прискорбно, он, по-видимому, не оправился от давешнего приступа астмы. На этот раз она взялась за него не на шутку, и теперь он не сумеет ко мне выбраться. Придется армагеддонствовать против гувернантки в одиночку. Солнце скрылось, стало прохладно, где-то вдалеке перелаивались собаки и заухала сова. Конечно, я не стала зажигать свечку из опасения, что мисс Тейлор может увидеть огонек, если ей вздумается выйти из дому. Однако, по счастью, этого и не требовалось, так как уже наступило полнолуние и башню заливал бледный холодный свет. Я сочла это добрым предзнаменованием — хоть луна была на моей стороне.
Ту ночь я провела, лежа на чердачном люке. Я рассудила, что даже для мужчины, не говоря уж об обычной женщине, трудновато будет поднять люк вместе со мной. Разумеется, я помнила, что мисс Тейлор — не обычная женщина, и не знала, какие потусторонние силы находятся у нее на посылках. Я же своими глазами видела, как она ходила по поверхности озера. Мне не было известно, например, способны ли призраки проходить сквозь стены или это просто глупые россказни и суеверия. Оставалось лишь ждать и надеяться, что произойдет чудо и гувернантка вообще не догадается о моем убежище.
Ночь наконец-то отлихорадила. Должно быть, в какой-то момент я провалилась в сон, потому что, широко открыв глаза, увидела, что яркий белый свет луны уступил место мягкому сероватому рассвету. Вокруг башни с завываниями носился ветер, нагнавший рваных облаков, и те, как испуганные птицы, спешили прочь, подальше от надвигающейся зимы. Когда я попыталась подняться, оказалось, что ноги и руки затекли, а все тело болело и ныло, отчаянно противясь и не желая встречать грядущий день и все, что он должен был принести с собой.
Я потрясла головой, освобождаясь от этих глупых мыслей, и решительно встала на ноги. Развернув свои припасы, я, хоть меня и мутило, заставила себя прожевать и проглотить четыре или пять печеньиц. Жадно попив из кувшина, я умылась остатками воды. Ледяная вода вернула меня к жизни и придала бодрости. Я была готова выполнить свой долг. Вечером, когда я лежала без сна, мне в голову пришла мысль, как я смогу все устроить, спасти Джайлса и даже, возможно, навсегда избавиться от нашей гувернантки, и старой, и новой. Но чтобы осуществить это план, нужна была помощь Тео Ванхузера. Я выглянула из окна на аллею, но там не было и тени соседа. Впрочем, ничего удивительного в этом не было: утро едва началось, рассвет только забрезжил, так что Тео мог появиться у нас никак не раньше чем через час. Я перешла в другой угол своей башнекомнаты и внимательно осмотрела заднюю часть дома, флигель и хозяйственные постройки. Очень важно было следить за ними, потому что, если я все понимала правильно, именно здесь ведьма собиралась нанести свой первый удар.
Ждать пришлось долго. Солнце поднялось над горизонтом и неуклонно карабкалось все выше на небо, хотя лишь иногда просвечивало сквозь прорехи в траурно-сером балдахине облаков. В ожидании я расхаживала по башне, поглядывая то на аллею, то на постройки заднего двора. И вот мое терпение было вознаграждено! Дверь приоткрылась, показалась гувернантка. Плотно завернутая в плащ, нагнув голову навстречу порывам ветра, она выскользнула через задний ход и направилась к конюшне. Я не теряла времени, открыла люк и в один миг слетела вниз — сначала по ступеням, потом по перилам. Ветер был такой сильный, что чуть не сбил меня с ног, но я наклонила голову и пошла вперед. Дверь в конюшню была открыта. Осторожно сунув голову в дверной проем, я огляделась и увидела гувернантку именно там, где и ожидала: она сняла со стены упряжь и направлялась к стойлу Дрозда. Наблюдать за ней я не собиралась, а повернулась и, теперь уже подгоняемая ветром, побежала в дом. Перепрыгивая через ступеньки, я поднялась, пробежала по коридору и распахнула дверь в классную комнату. Джайлс — он сидел за партой и спокойно рассматривал книжку с картинками — при моем появлении тревожно поднял голову:
— Фло! Ты где была? Ты пропустила завтрак, а вчера не ужинала, и мисс Тейлор сказала, что ты болеешь.
— А я здорова! Пойдем-ка со мной скорее, я тебе что-то покажу.
Братец колебался:
— Ну, не знаю, Фло. Мисс Тейлор велела ее здесь дожидаться. Она… она обещала взять меня покататься.
— Да это всего на минутку, Джайлс. Хочу тебе показать что-то удивительное. Потайное место! Настоящий секрет! Самое лучшее место во всем Блайт-хаусе для игры в прятки. Там тебя никто в жизни не найдет.
— Ну, ладно уж. Но только на минутку! — Джайлс поднялся. Я увидела, что на нем его лучший воскресный костюмчик.
Я повела брата в дальний конец коридора, потом вниз по лестнице, а оттуда к круто поднимавшейся вверх лесенке на башню.
— Ну, — сказала я, — поднимайся.
Мальчуган уставился на доски, которыми был заколочен вход на лестницу, потом спросил:
— А как?
— Вот в том-то вся и прелесть. С виду кажется, что это невозможно, так? Ладно, давай за мной.
Пять лет прошло со дня окончания войны. Возрожденная Империя Тьмы медленно, но верно превращается в единое государство. Казалось бы, Шахриону следует праздновать победу, но увы, состояние императора с каждым днем ухудшается. Тень набирает силу, а это значит, что время Черного Властелина подходит к концу. Чтобы сохранить душу и разум ему придется пройти самое сложное испытание в жизни. Вот только получится ли? И позволят ли многочисленные враги, что уже плетут интриги, ожидая, когда император оступится? Кто знает, кто знает… Примечания автора: Эта книга завершает историю Шахриона, начатую мной аж в середине десятых.
Полная первая книга захватывающего фэнтези романа «Архангелы». Первая книга включает в себя две части «Проклятие королей» и «Ангел смерти». Силы тьмы пробуждаются. Настает новая эпоха, эпоха тьмы. С ней в игру вступают новые персонажи, новые истории, любовь, драма и вечное противостояние добра и зла. А на чьей стороне ты?
Компилляция сборника фантастики "Рейнские рассказы" Эмиля Эркмана и Александра Шатриана (публиковавшихся под псевдонимом Эркман-Шатриан), выпущенного издательством "Польза" В. Антик и К° в 1910 году.Пер. с фр. Брониславы Рунт.Примечание: текст содержит элементы дореволюционной орфографии.Содержание:1. Реквием ворона 2. Невидимое око, или Гостиница Трех Повешенных 3. Воровка детей 4. Черная коса 5. Возмездие.
В старинном собрании суеверий записано: «…Злые духи и прочая нечистая сила, обретающая особое могущество в Гейвонов канун, откликнутся, ежели их призвать ровно в полночь, стоя на древнем алтаре пиктов в лунном свете, и исполнят всякое желание того, кто их вызвал, однако человек этот погубит тем самым свою бессмертную душу».Но влюбленного юношу это не отпугнуло…
Эта книга являет удивительный по своей глубине анализ деятельности человеческого подсознания.Сюжет романа построен на мотиве двойничества, кровосмесительствах и убийствах и является высоко художественным продолжением традиции английского «готического» романа. «В «Элексире дьявола», ― писал Гейне в «Романтической школе», ― заключено самое страшное и самое ужасающее, что только способен придумать ум. Как слаб в сравнении с этим «Монах» Льюиса, написанный на ту же тему. Говорят, один студент в Гёттингене сошел с ума от этого романа.»В основе повествования лежит идея христианского искупления совершенных преступлений. Автор рассказывает о человеке, который жил в монастыре, а потом его покинул и вел образ жизни, не совсем подобающий монаху, но после раскаялся.