Флоренс Адлер плавает вечно - [90]
– Надевай туфли, Гусенок.
– Я с вами, – сказал Джозеф.
Айзек проглотил смешок.
– Ну уж нет.
– Почему дедушке нельзя? – спросила Гусси, разыскивая под кроватью сандалии.
– Потому что дедушка очень занят, – сказал Айзек, поднимая одну сандалию, которую заметил возле прикроватного столика. Он бросил ее на пол к Гусси. – Не так ли, дедушка?
Гусси выползла из-под кровати, триумфально размахивая найденной сандалией.
– Вовсе нет, – сказал Джозеф. – Честно говоря, я бы с удовольствием размял ноги.
Айзек не мог заставить себя встретиться с Джозефом взглядом, поэтому просто развернулся и направился к выходу из квартиры. Он прошел мимо спальни Эстер и Джозефа, затем Анны.
– Если тебе так необходимо послать кого-то приглядывать за нами, пошли Анну.
Айзек окликнул Гусси через плечо и продолжил идти. Из дверей, вниз по лестнице и на тротуар. Гусси отставала всего на несколько шагов.
– Будем ждать Анну? – спросила она, выйдя на улицу. Она нагнулась, чтобы застегнуть сандалии.
Айзек посмотрел через плечо на пекарню и на дверь, что вела к квартире на втором этаже.
– Она догонит.
– Куда мы идем?
– На прогулку.
Айзек уже думал, куда отвести Гусси, какой хотел запомнить ее, каким она должна была запомнить его. Он представлял ее на Набережной, с ветром в волосах, но дальше ничего не мог придумать.
Он взял маленькую потную ладошку Гусси в свою и повел ее по Вирджиния-авеню в сторону океана. Когда они прошли мимо отеля «Айлсворт», их нагнала Анна. Она по наитию держалась поодаль. Айзек задумался, сколько ей рассказал Джозеф.
– Хочешь замороженный заварной крем? – спросил он Гусси, когда они приблизились к Набе-режной.
– Еще десять утра.
– Точно. – Айзек настолько разучился читать настроение дочери, что не мог отличить несогласие от отсутствия интереса. – Может, все равно съедим по одному?
Гусси пожала плечами, и Айзек прошел еще несколько кварталов к «Братьям Кор», где разменял два пятицентовика на пару вафельных рожков, наполненных высокой апельсиново-ванильной завитушкой.
– Ты забыл про Анну, – сказала Гусси, когда он передал ей один из рожков.
– Не думаю, что она голодна, – отозвался он, бросая на Анну короткий взгляд через плечо. Та притворилась увлеченной стойкой с сувенирными открытками возле соседнего магазина.
– Откуда ты знаешь? Эй, Анна…
Айзек ткнул Гусси в руку и сказал:
– А ну, перестань.
Гусси уставилась на ноги, и рожок в ее руке опасно накренился. Он не хотел расстраивать дочь и точно не хотел, чтобы этот его выговор надолго остался с ней. Айзек протянул руку, поправил рожок и коснулся подбородка Гусси.
– Прости, Гусь. – Он крикнул Анне: – Хочешь рожок?
Та отрицательно покачала головой.
– Вот видишь, она не хочет. – Гусси казалась удовлетворенной, и он спросил: – Хочешь, возьмем стул? Присядем ненадолго?
Гусси медленно расправлялась с рожком, следуя за Айзеком по песку и к ряду брезентовых пляжных стульев. Заварной крем быстро таял под жарким солнцем, и каждые несколько шагов ей приходилось останавливаться, чтобы начисто облизать рожок и собственную ладонь. К тому моменту, как она его нагнала, Айзек уже арендовал два стула и поставил их рядом друг с другом.
– Садись, – сказал он, доставая платок. Возможно, стоило подождать, пока она окончательно не расправится с рожком, прежде чем позволять ей вытираться. Если бы он был вежливей с Анной, та могла бы помочь. Он оглянулся. Анна осталась стоять на Набережной, прислонившись к заграждению, так же напряженно и внимательно, как цапля в болотной траве Торофейр.
Сообщить ей как-то мягче невозможно, решил Айзек. Что бы он ни сказал, это разобьет ей сердце.
– Гусенок, я скоро уеду.
Гусси перестала лизать рожок и подняла на него глаза.
– Куда?
– Наверное, во Флориду.
– Во Флориду, – повторила она. Почти вопросом, но не совсем.
– Ты там не была, но там очень красиво. И жарко.
– И как долго тебя не будет?
– Какое-то время.
– Как долго? – повторила она. Айзек уставился на дочь. Она едва могла дождаться первого дня школы, своего дня рожденья или Пасхального парада.
Для семилетней девочки время текло медленно. Недели казались месяцами, месяцы – годами. Могла ли она осознать настоящие годы? Что какое-то их количество, слепленное вместе, превращалось в целую жизнь?
– Возможно, год, или немного дольше. – Затем он добавил: – Вообще, может, очень долго.
– А что с ребеночком?
Что он мог сказать? Что даже не увидит ребенка? Она никогда не поймет.
– Думаю, из тебя выйдет отличная старшая сестра. Ты много помогаешь и невероятно добрая.
Гусси не ответила, не выпрямилась горделиво от комплимента, как делала иногда, когда ее хвалили взрослые. Айзек мог бы засомневаться, услышала ли она его вовсе, не перестань она лизать заварной крем. Она наклонилась вперед на стуле, отодвинув в сторону рожок, и несколько минут они смотрели в тихом ступоре, как тающий десерт стекает по ее руке на песок. Айзек держал платок наготове, но не протягивал ей, пока крем не разлился между ними густой лужицей.
Когда они вернулись в квартиру, Джозеф попросил Анну присмотреть за Гусси и отвел Айзека на кухню, где разложил несколько аккуратно напечатанных документов.
Эксперт по живописи попадает на выставку памяти гениального мексиканского художника Себастьяна Родригеса, наследника искусства Сикейроса и Ороско, но выставка оказывается поминками...
Это сага о нашей жизни с ее скорбями, радостями, надеждами и отчаянием. Это объемная и яркая картина России, переживающей мучительнейшие десятилетия своей истории. Это повествование о людях, в разное время и в разных обстоятельствах совершающих свой нравственный выбор. Это, наконец, книга о трагедии человека, погибающего на пути к правде.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.
В эту книгу Людмилы Петрушевской включено как новое — повесть "Город Света", — так и самое известное из ее волшебных историй. Странность, фантасмагоричность книги довершается еще и тем, что все здесь заканчивается хорошо. И автор в который раз повторяет, что в жизни очень много смешного, теплого и даже великого, особенно когда речь идет о любви.
В основе новой книги прозы — роман «Последний магог», развернутая метафора на тему избранничества и изгнанничества, памяти и забвения, своих и чужих, Востока и Запада, страны Магог и страны Огон. Квазибиблейский мир романа подчеркнуто антиисторичен, хотя сквозь ткань романа брезжат самые остросовременные темы — неискоренимые мифы о «маленькой победоносной войне», «вставании с колен», «расовом и национальном превосходстве», «историческом возмездии». Роман отличает оригинальный сюжет, стилистическое разнообразие и увлекательность повествования.
Масахико Симада – экстравагантный выдумщик и стилист-виртуоз, один из лидеров «новой волны» японской литературы, любящий и умеющий дерзко нарушать литературные табу. Окончил русское отделение Токийского университета, ныне – профессор крупнейшего университета Хосэй, председатель Японского союза литераторов. Автор почти полусотни романов, рассказов, эссе, пьес, лауреат престижнейших премий Номы и Идзуми Кёка, он все больше ездит по миру в поисках новых ощущений, снимается в кино и ставит спектакли.«Красивые души» – вторая часть трилогии о запретной любви, в которую вошли также романы «Хозяин кометы» и «Любовь на Итурупе».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Никогда Керри не вернулась бы из Нью-Йорка домой, в горную провинцию, и тем более не пошла бы работать в поместье Билтмор, к одному из богатейших людей Америки, Джорджу Вандербильту. Но обстоятельства оказались сильнее, пришлось им подчиниться. Так Керри оказывается меж двух миров: впечатляющей роскоши и сокрушительной бедности, что притаилась в темных переулках города. К тому же очень скоро в ненавистном городке начинают происходить очень странные, жуткие события: кто-то убивает приезжего репортера и распространяет листовки с угрожающими призывами.
Первый роман Джулии Клэйборн Джонсон, автора романа «В другой раз повезет!». Позвольте познакомить вас с Фрэнком, 9-летним мальчиком, чей IQ выше, чем у 99,7% американцев. Он живет в стеклянном особняке в Бель-Эйр вместе со своей мамой, знаменитой писательницей Мими Бэннинг, жизнь которой полна загадок. В ожидании ее нового романа замер весь мир, и редактор отправляет на подмогу Элис – молодую девушку-ассистента. Только вот поработать с писательницей ей не удастся – вместо этого она будет вовлечена в необычный мир Фрэнка, его правил и проделок… Дебютный роман Джулии Клэйборн Джонсон – о том, как жить, если ты не похож на других и понимать, что эти отличия помогают увидеть мир иначе и раскрыть его новые грани. «Устраивайтесь поудобнее… и наслаждайтесь шоу». – New York Times Book Review «Джулия Клэйборн Джонсон создает невероятных, практически кинематографичных персонажей, вращающихся в привилегированных калифорнийских кругах.
Впервые на русском здорового феминизма – «Покровители», «Госпиталь брошенных детей». В ее книгах главные героини, женщины, истинные героини своего времени, сталкиваются с непростыми жизненными ситуациями и исследуют силу собственного духа, о которой ранее сами могли не подозревать. Стейси Холлс имеет степень по историческим наукам, ее книги обласканы критиками за достоверность. 1904 год, Англия. Окончив учебу в колледже, Руби Мэй устраивается няней в дом Чарльза и Лилиан Ингланд, обеспеченной пары, получающей доход от текстильной промышленности.
Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии.