Флоренс Адлер плавает вечно - [77]

Шрифт
Интервал

– Фамилии не будет?

– Дойл, – сказал он, протягивая руку. – Приятно познакомиться.

– Что же делает тебя таким сумасшедшим? – рассеянно спросила она, когда Стюарт сел рядом и заказал два пива.

– У меня привычка – сперва действовать, а уже потом думать.

– Звучит не так уж безумно.

– Стюарт, – сказал Ирландец Дэн, повышая голос, чтобы его услышали поверх других обсуждений, – мне нравится эта девица.

Стюарт улыбнулся, подмигнул Анне и сказал:

– Мне тоже.

Стулья были сдвинуты близко, и Анна всей кожей чувствовала расстояние, которое разделяло их со Стюартом. Если бы она подвинула колено, даже самую малость, оно могло коснуться его ноги. А он об этом думал?

Принесли пиво, и Стюарт передал Анне ледяную бутылку.

– Выпьем, – сказал он, звонко чокаясь горлышками бутылок. Она сделала маленький глоток.

– Вы вместе идете на Бал спасателей? – спросила Лиллиан. Анна была почти уверена, что Чарльз под столом пнул ее, потому что мгновением позже та с извинением посмотрела на него и сказала: – Я же просто спросила.

Анна не знала, что такое Бал спасателей, и тем более не знала, как ответить на вопрос, и почувствовала облегчение, когда Стюарт ответил без заминки.

– Я еще не приглашал ее, но надеюсь. – Анна обернулась к нему. – Это в конце лета. Ты пойдешь? – спросил он тихо.

Она не хотела говорить, что не уверена, тем более перед столькими зрителями, поэтому просто ответила: «Да».

Стюарт расцвел широкой улыбкой и тут же крепко сжал ее руку, лежащую на коленях. Прикосновение кожи Стюарта послало сквозь ее тело электрический разряд, и Анна сразу же задумалась, почувствовал ли он нечто похожее.

Когда вместо того, чтобы убрать руку, Стюарт переплел свои пальцы с ее, Анна совершенно перестала прислушиваться к разговору. Единственное, на чем она могла сосредоточиться – это ощущение, как Стюарт большим пальцем поглаживает ее костяшки.

Они могли бы так и просидеть весь вечер, не объяви вдруг Лиллиан, что ее место ни на что не годится.

– Здесь скучно до зевоты. Стюарт, давай поменяемся местами, – сказала Лиллиан, уже вставая. – Я лучше поговорю с Анной, чем с Чарльзом.

Разве Стюарт обязан играть в эти игры? Анна так не думала, но она понимала, что Стюарт был слишком вежлив, чтобы отказаться.

– Чарльз, мне казалось, ты говорил, что нравишься ей, – пошутил он. Он отпустил ладонь Анны, и она могла только разочарованно наблюдать, как он берет свое пиво и пересаживается напротив. Когда он посмотрел на нее с бывшего места Лиллиан, он будто бы извинительно приподнял уголки губ, но Анна не была уверена, потому что слишком стеснялась долго смотреть ему в лицо. Лежащая на коленях рука горела.

Анна всегда считала Стюарта приятным на вид, всегда знала о его доброте, но теперь задумалась, не слишком ли много вкладывает в эти чувства под влиянием слов Илая Хирша. Она осмотрела сидящих за столом. Никто из друзей Стюарта из Пляжного патруля Атлантик-Сити не был евреем. И она точно знала, что в отеле его отца не разрешено было останавливаться евреям. Конечно же, ему не нужна была жена-еврейка? Кроме того, напомнила себе Анна, он признался ей в чувствах к Флоренс.

Лиллиан плюхнулась на пустой стул Стюарта.

– Вид отсюда намного лучше, – сообщила она, подмигивая Чарльзу. Анна сразу же наполнилась к ней неприязнью, не только за изгнание Стюарта на дальний конец стола, но и потому, что она легко завладевала всеобщим вниманием. Она была такой непринужденной, такой прямолинейной, такой мучительно американкой.

– Ты немка?

Анна кивнула и отхлебнула пива. Не было смысла объяснять, что родилась она в Венгрии.

– Когда ты познакомилась со Стюартом?

– Несколько месяцев назад.

Лиллиан явно надеялась на более подробные разъяснения, но что могла ей рассказать Анна? «Нас представила девушка, которая затем умерла».

– И с тех пор вы встречаетесь?

Анна кинула взгляд через стол на Стюарта, не уверенная, слышал ли он вопрос Лиллиан. Чарльз что-то увлеченно рассказывал, но было нечто в том, как Стюарт подобрался вполоборота к Лиллиан и Анне, что заставляло думать, будто он подслушивает.

– Стюарт учит меня плавать.

– О, так вы не встречаетесь? – настаивала Лиллиан.

«Встречаться» казалось странным эвфемизмом для ухаживаний. Анна опустила взгляд на руку, все еще лежащую на коленях. Что она могла сказать, кроме «нет»? Она покачала головой.

– В таком случае, – сказала Лиллиан, – половина девчонок Атлантик-Сити сегодня ночью будут спать спокойно.

– Неужели?

– Абсолютная правда. Чарльз говорит, все влюблены в Стюарта. Симпатичный член Пляжного патруля, который заодно является наследником целого состояния. Что может быть лучше, правда?

Анна сделала больший глоток. Лиллиан была невыносима.

– Мелькала какая-то девчонка, по которой он сох долгое время. Но мне кажется, сейчас это в прошлом.

О ком она говорила? О Флоренс? Анне нужно было избавиться от Лиллиан. Она допила пиво, поставила бутылку на стол, пробормотала что-то о туалете и ускользнула в заднюю часть бара, где официант указал ей на уборную. Найдя маленькую комнатушку, она закрыла за собой дверь с приятным глухим щелчком, повернула замок и тяжело прислонилась к резным планкам.


Рекомендуем почитать
Ухожу и остаюсь

В книгу Аркадия Сарлыка вошли повесть, рассказы и стихотворения.Несмотря на разнородность и разножанровость представленного в книге материала, все в ней — от повести о бабушке до «Рубаи о любви» — об одном: о поиске стержня внутри себя — человеческого достоинства и сострадания к ближнему, которые так долго вытравливались в нашем соотечественнике на протяжении нескольких поколений.


Песни сирены

Главная героиня романа ожидает утверждения в новой высокой должности – председателя областного комитета по образованию. Вполне предсказуемо её пытаются шантажировать. Когда Алла узнаёт, что полузабытый пикантный эпизод из давнего прошлого грозит крахом её карьеры, она решается открыть любимому мужчине секрет, подвергающий риску их отношения. Терзаясь сомнениями и муками ревности, Александр всё же спешит ей на помощь, ещё не зная, к чему это приведёт. Проза Вениамина Агеева – для тех, кто любит погружаться в исследование природы чувств и событий.


Такая работа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мертвые собаки

В своём произведении автор исследует экономические, политические, религиозные и философские предпосылки, предшествующие Чернобыльской катастрофе и описывает самые суровые дни ликвидации её последствий. Автор утверждает, что именно взрыв на Чернобыльской АЭС потряс до основания некогда могучую империю и тем привёл к её разрушению. В романе описывается психология простых людей, которые ценою своих жизней отстояли жизнь на нашей планете. В своих исследованиях автору удалось заглянуть за границы жизни и разума, и он с присущим ему чувством юмора пишет о действительно ужаснейших вещах.


Заметки с выставки

В своей чердачной студии в Пензансе умирает больная маниакальной депрессией художница Рэйчел Келли. После смерти, вместе с ее  гениальными картинами, остается ее темное прошлое, которое хранит секреты, на разгадку которых потребуются месяцы. Вся семья собирается вместе и каждый ищет ответы, размышляют о жизни, сформированной загадочной Рэйчел — как творца, жены и матери — и о неоднозначном наследии, которое она оставляет им, о таланте, мучениях и любви. Каждая глава начинается с заметок из воображаемой посмертной выставки работ Рэйчел.


Шестой Ангел. Полет к мечте. Исполнение желаний

Шестой ангел приходит к тем, кто нуждается в поддержке. И не просто учит, а иногда и заставляет их жить правильно. Чтобы они стали счастливыми. С виду он обычный человек, со своими недостатками и привычками. Но это только внешний вид…


Позолоченная луна

Никогда Керри не вернулась бы из Нью-Йорка домой, в горную провинцию, и тем более не пошла бы работать в поместье Билтмор, к одному из богатейших людей Америки, Джорджу Вандербильту. Но обстоятельства оказались сильнее, пришлось им подчиниться. Так Керри оказывается меж двух миров: впечатляющей роскоши и сокрушительной бедности, что притаилась в темных переулках города. К тому же очень скоро в ненавистном городке начинают происходить очень странные, жуткие события: кто-то убивает приезжего репортера и распространяет листовки с угрожающими призывами.


Будь со мной честен

Первый роман Джулии Клэйборн Джонсон, автора романа «В другой раз повезет!». Позвольте познакомить вас с Фрэнком, 9-летним мальчиком, чей IQ выше, чем у 99,7% американцев. Он живет в стеклянном особняке в Бель-Эйр вместе со своей мамой, знаменитой писательницей Мими Бэннинг, жизнь которой полна загадок. В ожидании ее нового романа замер весь мир, и редактор отправляет на подмогу Элис – молодую девушку-ассистента. Только вот поработать с писательницей ей не удастся – вместо этого она будет вовлечена в необычный мир Фрэнка, его правил и проделок… Дебютный роман Джулии Клэйборн Джонсон – о том, как жить, если ты не похож на других и понимать, что эти отличия помогают увидеть мир иначе и раскрыть его новые грани. «Устраивайтесь поудобнее… и наслаждайтесь шоу». – New York Times Book Review «Джулия Клэйборн Джонсон создает невероятных, практически кинематографичных персонажей, вращающихся в привилегированных калифорнийских кругах.


Миссис Ингланд

Впервые на русском здорового феминизма – «Покровители», «Госпиталь брошенных детей». В ее книгах главные героини, женщины, истинные героини своего времени, сталкиваются с непростыми жизненными ситуациями и исследуют силу собственного духа, о которой ранее сами могли не подозревать. Стейси Холлс имеет степень по историческим наукам, ее книги обласканы критиками за достоверность. 1904 год, Англия. Окончив учебу в колледже, Руби Мэй устраивается няней в дом Чарльза и Лилиан Ингланд, обеспеченной пары, получающей доход от текстильной промышленности.


Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии.