Флоренс Адлер плавает вечно - [54]

Шрифт
Интервал

Эстер покраснела. Она чувствовала, как теряет контроль над разговором, над Гусси, над тайной.

– Не могу сказать, – заявила Эстер, изо всех сил стараясь казаться не только несведущей, но и незаинтересованной. Она встала и схватила сумочку. – Зато точно могу сказать, что твоей дочери пора домой, обедать. Гусси, поцелуй маму на прощание.

– Это так нечестно, – прошептала Фанни в волосы дочери. – Я даже не видела, как ты крутишь жезл. Принесешь его в следующий раз?

– Мой жезл?

Хватит. Эстер схватила Гусси за руку и сдернула ее с кровати.

– Приводи ее скорее в следующий раз, – крикнула им вслед Фанни, когда Эстер вытащила Гусси из комнаты в коридор.

Эстер помахала рукой, бросила: «Увидимся завтра!» – через плечо и закрыла за собой дверь с более громким хлопком, чем рассчитывала.

Они с Гусси спустились по лестнице, прошли через приемный покой и вышли из больницы, прежде чем ее дыхание вернулось в норму. Но ноги все равно дрожали. Они дошли до Пасифик-авеню, и Эстер остановила такси, чтобы остаток пути до дома проехать на машине. Водитель потянул за тросик, чтобы открыть дверь, и Эстер подождала, пока Гусси заберется внутрь и перелезет в дальнюю часть автомобиля.

– Так что, Стюарт правда учит Анну плавать? – спросила она, усевшись в такси и закрыв за собой дверь.

– Мне нельзя было этого говорить? – спросила Гусси. – Я не знала, что это секрет.

– Нет, нет. Все хорошо. Ты хорошо себя вела.

Что-то Эстер казалось неправильным, и она не могла понять, что именно. Ее не радовало, что Анна проводила время со Стюартом, и ей определенно не нравилась мысль, что он мог так быстро перенаправить приязнь, которую чувствовал к Флоренс. Но она напомнила себе, что Стюарт был подходящей парой для Анны не больше, чем для ее дочери. Она не знала родителей Анны, но могла представить, что если та расскажет им об отношениях с гоем, пусть даже богатым, то окажется на следующем же пароходе в Германию.

Нет, было еще что-то другое.

Такси проехало мимо «Мехов Агрона», «Туфель Эльфмана» и «Купальных костюмов Блока». В витрине «Блока» висело большое объявление: «КУПАЛЬНЫЕ КОСТЮМЫ «ЯНЦЕН». УЖЕ В ПРОДАЖЕ!»

Вот оно что, подумала Эстер. У Анны не было купального костюма.

* * *

Эстер зашла в квартиру, пылая от гнева. Ее руки дрожали, когда она доставала несколько долларов из кошелька. Она туго свернула их и отдала Гусси.

– Анна! – крикнула она в тишину квартиры. – Не сходишь к Братьям Лищин за телячьими котлетами? И Гусси с собой возьми.

Когда девочки ушли, Эстер заперла входную дверь и направилась прямиком в спальню, которую Анна делила с Флоренс. В дверях она на мгновение замерла. Почти месяц она не видела вещей Флоренс. По ее телу прокатилась дрожь, но она встряхнулась, расправила плечи и заставила себя войти.

Постель Флоренс была заправлена, а вещи на комоде расставлены в большем порядке, чем она их оставила. Хотелось перебрать все, что стояло на комоде, почувствовать вес книг, сережек и кубка показательного заплыва, представить, как дочь держала их в руках в последний раз. Но Эстер не позволила себе этой радости. Она прошла к старому комоду Фанни, теперь занятому Анной, и начала открывать все ящики.

Неважно, что у Флоренс осталось несколько отличных купальных костюмов, а у Анны не было ни одного, что Флоренс умерла и ни один больше не могла надеть, а Анна была жива и достаточно худой, чтобы влезть в любой из них. «Почему бы тебе не одолжить купальный костюм у Флоренс?» – представила она, как сказала бы Анне, будь Флоренс в колледже или уже во Франции. Но не сейчас. Она переворошила вещи в одном ящике, затем в другом в поисках свидетельства, что Анна захватывала жизнь ее дочери. В нижнем ящике комода она и вовсе не нашла одежды, только стопку аккуратно сложенных бумаг. Эстер взяла их и начала перебирать. Это были иммиграционные документы Анны, скрепленные вместе по системе, которую Эстер не могла понять. Медицинские записи, школьные аттестаты, справка из полиции и копия письма о приеме Анны в Педагогический колледж штата Нью-Джерси. Столько документов на одного человека. Один листок упал на пол, и Эстер наклонилась его поднять.

Это была копия спонсорского письма Джозефа, аккуратно отпечатанная и заверенная присяжным комиссаром Атлантик-Сити. Джозеф заполнил секцию для натурализованных граждан наверху формы, затем указал свой возраст и род занятий, еженедельный доход и имущество. Он указал баланс своего банковского счета и стоимость страховки и недвижимости. Дыхание Эстер перехватило, когда она дошла то той части формы, где Джозеф должен был перечислить своих иждивенцев и их возраст. Слова «Флоренс Адлер (19)» смотрели на нее со страницы.

Ниже Джозеф указал данные Анны – ее полное имя, пол, дату и страну рождения. Под «родом занятий» от отметил, что Анна была студенткой, а в графе «род связи с заявителем» напечатал «Обратитесь к приложению».

Эстер тут же позабыла про купальник и начала всерьез рыться в бумагах в поисках приложения. Джозеф многое приложил к спонсорскому письму – от банковских выписок до копий бумаг на возврат налога – и она не сразу нашла нужный документ. Он обнаружился ближе к концу стопки. Это было письмо, отпечатанное на бумаге из канцелярского набора Джозефа, которое начиналось со слов «Всем заинтересованным лицам».


Рекомендуем почитать
Мелодия во мне

Нелл Слэттери выжила в авиакатастрофе, но потеряла память. Что ожидает ее после реабилитации? Она пытается вернуть воспоминания, опираясь на рассказы близких. Поначалу картина вырисовывается радужная – у нее отличная семья, работа и жизнь в достатке. Но вскоре Нелл понимает, что навязываемые ей версии пестрят неточностями, а правда может быть очень жестокой. Воспоминания пробиваются в затуманенное сознание Нелл благодаря песням – любимым композициям, каждая из которых как-то связана с эпизодом из ее жизни.


Воскресное дежурство

Рассказ из журнала "Аврора" № 9 (1984)


Юность разбойника

«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.


Теплый лед

В книгу вошли рассказы, посвященные участию болгарской Народной армии в боевых действиях против гитлеровских войск на заключительном этапе второй мировой войны, партизанскому движению в Болгарии, а также жизни и учебе ее воинов в послевоенный период. Автор рисует мужественные образы офицеров и солдат болгарской Народной армии, плечом к плечу с воинами Советской Армии сражавшихся против ненавистного врага. В рассказах показана руководящая и направляющая роль Болгарской коммунистической партии в строительстве народной армии. Книга предназначена для массового читателя.


Проза жизни

Новая книга В. Фартышева состоит из повестей и рассказов. В повести «История одной ревизии» поднимаются крупные и острые проблемы в современной экономике и управлении, исследуются идейные и нравственные позиции молодых ревизоров, их борьба с негативными явлениями в обществе. Повесть «Белоомут» и рассказы посвящены экологическим и морально-нравственным проблемам.


Гамбит всемогущего Дьявола

Впервые в Российской фантастике РПГ вселенского масштаба! Технически и кибернетически круто продвинутый Сатана, искусно выдающий себя за всемогущего Творца мирозданий хитер и коварен! Дьявол, перебросил интеллект и сознание инженера-полковника СС Вольфа Шульца в тело Гитлера на Новогоднюю дату - 1 января 1945 года. Коварно поручив ему, используя знания грядущего и сверхчеловеческие способности совершить величайшее зло - выиграть за фашистов вторую мировую войну. Если у попаданца шансы в безнадежном на первый взгляд деле? Не станет ли Вольф Шульц тривиальной гамбитной пешкой?


Позолоченная луна

Никогда Керри не вернулась бы из Нью-Йорка домой, в горную провинцию, и тем более не пошла бы работать в поместье Билтмор, к одному из богатейших людей Америки, Джорджу Вандербильту. Но обстоятельства оказались сильнее, пришлось им подчиниться. Так Керри оказывается меж двух миров: впечатляющей роскоши и сокрушительной бедности, что притаилась в темных переулках города. К тому же очень скоро в ненавистном городке начинают происходить очень странные, жуткие события: кто-то убивает приезжего репортера и распространяет листовки с угрожающими призывами.


Будь со мной честен

Первый роман Джулии Клэйборн Джонсон, автора романа «В другой раз повезет!». Позвольте познакомить вас с Фрэнком, 9-летним мальчиком, чей IQ выше, чем у 99,7% американцев. Он живет в стеклянном особняке в Бель-Эйр вместе со своей мамой, знаменитой писательницей Мими Бэннинг, жизнь которой полна загадок. В ожидании ее нового романа замер весь мир, и редактор отправляет на подмогу Элис – молодую девушку-ассистента. Только вот поработать с писательницей ей не удастся – вместо этого она будет вовлечена в необычный мир Фрэнка, его правил и проделок… Дебютный роман Джулии Клэйборн Джонсон – о том, как жить, если ты не похож на других и понимать, что эти отличия помогают увидеть мир иначе и раскрыть его новые грани. «Устраивайтесь поудобнее… и наслаждайтесь шоу». – New York Times Book Review «Джулия Клэйборн Джонсон создает невероятных, практически кинематографичных персонажей, вращающихся в привилегированных калифорнийских кругах.


Миссис Ингланд

Впервые на русском здорового феминизма – «Покровители», «Госпиталь брошенных детей». В ее книгах главные героини, женщины, истинные героини своего времени, сталкиваются с непростыми жизненными ситуациями и исследуют силу собственного духа, о которой ранее сами могли не подозревать. Стейси Холлс имеет степень по историческим наукам, ее книги обласканы критиками за достоверность. 1904 год, Англия. Окончив учебу в колледже, Руби Мэй устраивается няней в дом Чарльза и Лилиан Ингланд, обеспеченной пары, получающей доход от текстильной промышленности.


Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии.