Флирт в ритме мамбо - [6]
Последовавший за этим событием развод лишь прибавил равнодушия взгляду Анджело и скорости падению Флавии. Она чувствовала, что вот-вот приблизится ко дну этой бесконечной пропасти… Но ее мучили не страх и неотвратимость неизбежного… Ее мучило непонимание… Непонимание этой бессмысленной жестокости, которую проявлял по отношению к ней Анджело. Много раз она хотела спросить у него, зачем он так с нею поступает… Но всякий раз ее останавливал этот леденящий душу и парализующий сознание равнодушный взгляд… Заглянув в это зеленое царство равнодушия, Флавия вновь подписывала контракт на поставку «Дона Карлоса», оставляя мучившие ее вопросы на потом, доверяя их лишь ночным кошмарам…
Вот и сейчас, в колеблющейся дымке беспокойного сна она смотрела в глаза Анджело, не решаясь произнести ни слова… Как вдруг откуда-то из глубин реального мира послышался тихий голос:
— Сеньорита Арентини, проснитесь… Мы уже приземлились…
Наконец-то, с облегчением подумала Флавия, стараясь открыть глаза. Вот оно, дно моей бездны…
— Ну что вы, всего лишь аэропорт… — проговорила голубоглазая стюардесса, успокаивающе погладив ее по плечу.
Флавия устремила на нее удивленный взгляд.
— Вы разговаривали во сне и беспокойно метались в кресле почти все время полета, — сочувственным тоном сообщила девушка. — Наверное, вам снилось что-то плохое…
Флавия приложила подрагивающую ладонь ко лбу.
— Да, хорошим это явно не назовешь… — пробормотала она, припоминая отрывки сна.
— Ничего, теперь все позади, — ободряюще улыбнулась стюардесса. — Вас ждут новые впечатления и комфортный отдых. Вот увидите, очень скоро все плохое забудется… Идемте, я провожу вас. Джованна просила меня по возможности сократить для вас различные формальности прибытия…
Проводив Флавию до дверей аэропорта, Эмилия, так звали выполнявшую поручение Джованны девушку, пожелала ей счастливого отдыха и направилась к поджидавшим ее коллегам. Бросив ей вслед дежурное «спасибо», Флавия, все еще пребывавшая под воздействием преследовавших ее неприятных сновидений, отставив чемодан в сторонку, принялась оглядывать кишащий пассажирами зал, пытаясь вернуть себя к действительности. Надо же, как много в Биаррице испанцев, подумала она, прислушиваясь к говору проходивших мимо нее людей. Видимо, этот курорт пользуется у них особой популярностью…
И в это время по залу поплыл немного хрипловатый женский голос:
— Уважаемые пассажиры, мы рады вас приветствовать в аэропорту города Санто-Доминго. В нашем городе вас ждут комфортабельные отели, до которых вы сможете добраться…
Но как именно можно добраться до ожидающих ее отелей, Флавия запоминать не стала. Вместо этого она сделала прерывистый вдох и, бормоча что-то невнятное, принялась лихорадочно бегать взад-вперед возле своего чемодана. Затем, остановив проходившего мимо пожилого мужчину, срывающимся голосом поинтересовалась на английском языке:
— Вы слышали, женщина только что сказала, что рада приветствовать нас в Санто-Доминго? Что это значит? Зачем она это сказала?
Мужчина в ответ беспечно пожал плечами и ответил тоже по-английски:
— Наверное, из соображений гостеприимства…
— Какого гостеприимства? — устремив на него бессмысленный взгляд, вновь поинтересовалась Флавия.
— Интернационального, — философским тоном откликнулся мужчина и торопливо направился в глубь зала.
Флавия плюхнулась на стоявший поодаль диванчик, прислушиваясь к хрипловатому голосу, который вновь повторял свое приветствие. И вдруг в ее ушах зазвучал совсем другой голос, голос Миреллы: «Желаю хорошо отдохнуть, несмотря на неожиданности…».
Так вот что означали ее слова, ужаснулась Флавия. Она знала, что я окажусь вовсе не в Биаррице… И даже более того, она все сделала для того, чтобы я там не оказалась… Она все сделала для того, чтобы приблизить меня к Анджело…
Несколько минут Флавия сидела неподвижно, уставившись невидящим взглядом в одну точку, и наконец с усталой обреченностью воскликнула:
— Этого не может быть! Она поступила отвратительно!
— Совершенно с вами согласен, — тут же поддержал ее отвлекшийся на секунду от телефонного разговора мужчина.
Он стоял недалеко от Флавии, сжимая в руке мобильный.
— Не знаю, кого именно вы имели в виду, но к моей, теперь уже бывшей девушке, это имеет отношение в полной мере, — скороговоркой объяснил он по-итальянски и вновь продолжил разговор по телефону: — Надеюсь, ты все слышал? Потому что повторять я не намерен… Хотя нет, повторю еще раз для собственного удовольствия… Каролина поступила просто отвратительно. И не только сейчас, не только со мной… Она всегда и со всеми поступала и поступает просто отвратительно… Все ее поступки отвратительны, как и она сама… Вот она, верная формула излечения от слепой страсти, я нашел ее… Она заключена в слове «отвратительно»… Я повторю его сегодня еще несколько десятков раз и забуду этот раскрашенный манекен по имени Каролина навсегда… Так и передай ей при встрече… Ах, да, ты прав, ее ведь долго не будет в Сиене… Она ведь укатила со своим заплывшим жиром мясником в Эмираты… Подумать только, я потратил на нее столько времени, мечтаний, надежд, средств, в конце концов… И все для того, чтобы в один прекрасный день узнать, что она не намерена отправляться со мной в Санто-Доминго… Не намерена, черт бы ее побрал! Не намерена потому, что эта бесформенная туша в смокинге пригласила ее отдохнуть в Эмиратах… Ах, ну конечно, я подарил ей недостаточно дорогое колье! Может, мне нужно было вручить ей сундук, набитый драгоценностями, чтобы она смилостивилась и согласилась поехать со мной в Доминикану? Не вижу здесь ничего смешного, Джанни… Это она посмеялась надо мной, над моими чувствами… И теперь она значит для меня не больше, чем оставшийся от нее авиабилет, который я прямо сейчас порву на мелкие кусочки и отправлюсь гулять по городу…
Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…
Внешнее сходство совсем не гарантирует сходства внутреннего: близнецов Альдо и Винченцо Манцони не различит даже родная мать, но они совершенно не похожи друг на друга характерами. И когда однажды Винченцо уговаривает брата на пару недель подменить его и сыграть роль владельца салона свадебных нарядов и жениха очаровательной рыжей девушки Микелы, это приводит к совершенно непредсказуемым последствиям…
Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…
История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…
Маленькая кондитерская, в которую случайно заходит известный шоколатье Ренато Вителли, называется странно — «Теплый вечер»… Оказывается, владелец магазинчика заметил, что теплыми летними вечерами люди особенно охотно заглядывают в его крошечный шоколадный рай. И этот райский «Теплый вечер» сводит знаменитого шоколатье со скромной девушкой-продавщицей, которая впоследствии подарит ему мгновения страсти, горячей, как его излюбленный напиток…
У них не было долгожданных свиданий, страстных объятий и поцелуев при свете звезд, трогательных признаний… Их ничто не связывает, кроме работы и случайной для обоих ночи. На одной чаше весов — реалистичное настоящее, на другой — сентиментальные атрибуты, которые испокон веков сопровождают взаимоотношения мужчины и женщины. Должны сопровождать, как до сих пор считают романтики и моралисты. Так что же, подгонять свою жизнь под формулу чужой судьбы? Или рискнуть и попробовать выстроить жизнь по собственному, не похожему ни на чей сценарию?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…