Флирт в ритме мамбо - [10]
— Флавия Арентини, — представилась она после паузы.
— Итальянка? — уточнил Диего.
Флавия кивнула.
— Ну тогда вам просто необходимо уметь танцевать мамбо, — с улыбкой проговорил Диего. — С вашей восхитительной фигурой и именем оставаться в стороне от подобного действа просто преступление…
Тоже мне, мастер комплиментов, проворчала про себя Флавия, наблюдая, как ее новый знакомый забирается в окно кухни. Восхитительная фигура… И это у недозрелого фрукта, несчастного, бледного, осунувшегося и потерянного…
Она достала из белой лакированной сумочки пудреницу и принялась разглядывать свое отражение в круглом зеркальце: широкий лоб, пронзительно голубые глаза, длинные черные ресницы, прямой нос, округлый подбородок.
А этот танцор прав, сделала она вывод через несколько минут придирчивого созерцания. Щеки впали, кожа бледная, взгляд потерянный… Кислая блеклая груша, да и только… Нет, он тысячу раз прав… Нужно встряхнуться… Принять с дороги душ, переодеться во что-нибудь элегантное, сделать макияж и отправиться на прогулку по городу… В конце концов, тот факт, что я не собиралась приезжать в Санто-Доминго, вовсе не говорит о том, что я должна просидеть целый день в четырех стенах… Насколько я успела заметить из окна такси, в этом городе немало достойных внимания мест… Например, парк Колумба… Может, я встречу там Анджело…
Но, вспомнив сегодняшний разговор с портье о его «курортной» супруге, Флавия захлопнула пудреницу и яростно взлохматила волосы, словно пытаясь таким образом прогнать мучившие ее мысли.
Ну конечно, превосходная идея, саркастически улыбнувшись, продолжила она разговор с собой. Ты пойдешь в этот парк, чтобы встретить там его вместе с очередной пассией… Чтобы, обнимая ее за талию, он смерил тебя равнодушным взглядом… Чтобы, черт возьми, упасть от пережитого потрясения к его ногам этой самой блеклой грушей…
Флавия решительно подкатила к себе чемодан и принялась разбирать вещи.
Ну нет… С меня вполне хватит тех издевательских выходок, которых я натерпелась от него в Ареццо. В Санто-Доминго я себе страдать не позволю… Итак, к черту парк Колумба. К дьяволу Анджело и всех его так называемых «жен», как прошлых, так нынешних и будущих… Кстати, эта мысль вполне может сойти за тост… Осталось только поднять бокал вина… Чем я незамедлительно и займусь, как только выберу подходящее одеяние и столик в ресторане…
— О, это снова вы, — услышала Флавия радостный возглас, едва усевшись за свободный столик возле окна. — Надеюсь, вы вполне сносно устроились в той резервной комнатке? Светловолосый мужчина из аэропорта, Риккардо Сильвиани поднялся из-за соседнего столика и, приблизившись к ней, отвесил легкий поклон.
— Разрешите представиться, меня зовут Риккардо, я приехал из Сиены.
Все это мне уже известно, мысленно ответила ему Флавия. Вслух же сказала, приветливо улыбнувшись:
— Рада знакомству. Мое имя Флавия. Я из Ареццо.
Риккардо пожал ее руку и показал на свободный стул.
— Можно, я ненадолго составлю вам компанию?
— Конечно, что за вопрос, — с готовностью ответила Флавия. — Я буду рада. Вы ведь не забыли, что я обязана вам…
Риккардо протестующе замахал руками.
— Больше не произносите при мне этого слова. Вы мне ничем не обязаны, я только помог вам как своей соотечественнице, вот и все… Да, кстати, надеюсь, вы меня уже простили за то, что я вел себя так грубо в аэропорту? Просто у меня на тот момент была одна небольшая неприятность…
По имени Каролина, мысленно завершила за него Флавия, вспомнив его телефонный разговор.
— А теперь? — поинтересовалась она вслух.
Риккардо сделал беззаботный жест.
— Теперь уже все позади, — продемонстрировав жизнерадостную улыбку, сообщил он. — У любой неприятности есть одно неоспоримое достоинство: все они рано или поздно заканчиваются…
— Или сменяются другими, — вздохнув, добавила Флавия.
Риккардо немного отстранился, пытаясь разглядеть ее со стороны.
— Откуда такие черные мысли? — с упреком проговорил он. — Что, комната все-таки оказалась кошмарной?
— Нет-нет, что вы, я очень удобно устроилась, — поспешила успокоить его Флавия. — Я вам очень благодарна за то, что вы…
— Никаких благодарностей, — безапелляционным тоном перебил ее Риккардо. — Я ведь вам уже говорил, мой поступок того не стоит… Обычный пустяк, только и всего…
— Но этот пустяк меня очень выручил, — с улыбкой заметила Флавия.
— Вот и прекрасно, теперь у вас не будет повода думать о неприятностях… Кстати, вам очень идет улыбка, — окинув ее внимательным взглядом, проговорил он. — Если бы еще не эта удручающая бледность, вы были бы самой красивой девушкой этого отеля…
Ну вот, опять бледность, с досадой подумала Флавия. Сговорились они, что ли, с этим танцором? В Ареццо никто ничего такого не замечал, а здесь только и слышишь, что о блеклом виде…
— Простите, я сказал лишнее, — поспешил извиниться Риккардо, заметив ее расстроенный взгляд. — Не обращайте внимания… Это у меня, наверное, от предвкушения предстоящей поездки…
— Вы уже покидаете Санто-Доминго? — сама не зная почему, огорчилась Флавия.
— Да, но ненадолго… Мы с Бьянкой решили съездить в Бока Чика, это неподалеку отсюда… Там находится один из лучших пляжей… Работа в этом отеле ее совсем доконала, нет времени даже позагорать… Если хотите, можете поехать с нами, вам принять солнечные ванны тоже не помешает…
Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…
Мария Берг уезжает из Штатов в Венецию – город своей мечты, чтобы успокоиться после измены мужа. Действительно, она быстро увлекается прекрасным городом… и не менее прекрасным гондольером Лоренцо. Но вслед за Марией в Венецию приезжает давно влюбленный в нее Гарри. Теперь двое мужчин претендуют на ее сердце. И в душе Марии вновь поселяется смятение…
Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…
История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…
Внешнее сходство совсем не гарантирует сходства внутреннего: близнецов Альдо и Винченцо Манцони не различит даже родная мать, но они совершенно не похожи друг на друга характерами. И когда однажды Винченцо уговаривает брата на пару недель подменить его и сыграть роль владельца салона свадебных нарядов и жениха очаровательной рыжей девушки Микелы, это приводит к совершенно непредсказуемым последствиям…
Как часто женщины, отдавая свою любовь недостойному, безвозвратно теряют себя! Не обошлось без потерь и в жизни Евы Дженнаро. Скрыться от людей, от жизненных реалий — вот поначалу единственное ее желание.Немало времени прошло, прежде чем злость на судьбу, обида, недоумение оставили ее и она вновь возродилась, обрела веру в любовь и встретила человека, который стал ей самым дорогим и близким из всех людей на земле…
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…