— Конечно, Эйдан, я кажусь вам дилетантом, который пытается разбираться в материях, совершенно далеких от его понимания. И ваша ирония вполне объяснима, но я честно стараюсь вникать, — попыталась объяснить ему свою настойчивость Бетани.
— И правильно делаете. Именно с этого желания и начиналась любая наука, — с улыбкой ободрил ее мужчина. — А моя ирония имеет совершенно иной подтекст, на который вам не стоит обижаться. Я сам в свое время интересовался только такими острыми проблемами.
— А теперь? — спросила его подчиненная.
— Теперь пытаюсь мысленно упорядочить то, что мне стало известно, а также пытаюсь зазвать вас на кофе, — шутливо ответил он.
— Я согласна, — тихо отозвалась Бетани, предвкушая занимательную беседу за чашечкой кофе о загадках далекого прошлого…
— Вы куда это?! — окликнул ее Эйдан Восс, когда они вместе покинули директорский кабинет.
— В кафетерий, — ответила девушка, оборотившись на его голос.
— Я хотел сводить вас в итальянский ресторанчик, — признался он. — Здесь недалеко… Пойдемте?
Бетани покорно последовала за боссом.
— Вы хорошо знаете Мельбурн, — заметила она, когда Эйдан завел ее в тихий переулок.
— Да, ведь это мой родной город, — ответил он.
— Мой тоже, но это место мне незнакомо, — заметила начинающая экскурсовод.
— Вам здесь понравится. Тем более что меня давно уже томит желание вас подкормить. Слишком уж вы худенькая, — сказал Эйдан, шутливо ущипнув девушку за талию.
Бетани вскрикнула от неожиданности.
— Вы сумасшедший! — проговорила она.
— Думал, вам по душе такие выходки.
— Просто от вас я этого никак не ожидала, — призналась эта блондинка, чья непосредственность нравилась ему все больше и больше.
— Вот видите, Бет, оказывается, и кабинетные зануды могут удивлять, — рассмеялся он, с удовольствием наблюдая ее растерянность.
Он распахнул перед Бетани дверь, и они вошли в небольшой уютный ресторанчик.
— Здесь подают изумительный шоколадный торт, — прошептал он на ухо своей спутнице.
— Вы змей-искуситель, — кокетливо сказала она.
— Я стараюсь, — отозвался Эйдан. — Видите, как мы друг на друга действуем. Вас увлекли загадки археологии, тогда как я пустился во все тяжкие.
— Так уж и во все? — провокационно улыбнулась ему Бетани.
— Лиха беда начало… — многообещающе проговорил мужчина.
— Хорошая была идея, заманить вас сюда! Доедайте все, чтобы ни крошки на тарелке не осталось, — поставил он условие, когда Бетани попыталась воспользоваться салфеткой.
— Эйдан, — жалобно произнесла она.
— Ничего не хочу слышать. Еда денег стоит, — решительно пресек мужчина.
— Я заплачу, — попыталась отговориться девушка.
— Слышать об этом не желаю. Доедайте.
— Я лопну, если съем еще хоть крошечку, — отказывалась она, встряхнув светлыми волосами.
— Хотите обидеть шеф-повара? — прищурившись, прошептал он.
— Очень вкусно, правда… Но…
— Никаких «но», Бет!
— Вы мне нравитесь, Эйдан. Но порой бываете невыносимы, — проговорила девушка, стоически доедая десерт.
— Вы мне тоже нравитесь, и с каждой ложечкой все больше и больше, — сознательно поддразнил ее босс.
— Эйдан, неужели то обстоятельство, что мы работаем вместе, должно как-то негативно влиять на наши личные отношения? — серьезным тоном спросила она. — Вы ведь рисковый парень, увлекающийся.
— И что? — тихо спросил он.
— Дайте мне шанс, Эйдан, — нежно попросила его девушка.
— Бет, вы в самом деле такая отчаянная или просто так хочется победить в этой игре? — серьезным тоном осведомился мужчина, щуря свои ясно-серые глаза.
— А вы как думаете? — хитро спросила она.
— Думаю, вам просто неймется меня переломить, — прямо ответил он.
— И только из-за этого подозрения вы готовы упустить такую восхитительную девушку? — игриво поинтересовалась Бетани.
— Если вы так же настойчивы, как и бесшабашны, мне это вряд ли удастся, — рассмеялся босс. — Поживем — увидим.
— Ради вас я перешла на низкий каблук. Разве такая жертва на достойна поощрения? Сейчас доем этот торт. Вы будете самым бессердечным археологом, если не компенсируете мне эти страдания, профессор.
— А как, по-вашему, я должен это сделать?
— Спросил человек, который целуется как бог, — прошептала Бетани, промокнув предварительно губы салфеткой.
— Мисс Уокер, — строгим тоном попытался призвать ее к порядку Эйдан Восс, но ее шаловливое личико было уже напротив.
— Только не говорите, что не хотите поцеловать меня. Я же такая милая.
— Да-да, милая, очень. Но это только часть проблемы, Бетани, — покачал он головой.
— А в чем же состоит другая часть проблемы? — полюбопытствовала она, дотронувшись кончиком носа до его щеки.
Эйдан вздохнул.
— Если я вас поцелую, этим ведь все не закончится?
— Только начнется, — пообещала она.
— Вот именно.
— А вам разве этого не хочется? — искренне удивилась Бет.
— В том-то и дело, что хочется, — признался Восс, стараясь до последнего сохранять хладнокровие.
— Ах… — горячо шепнула она и словно вся обмякла от этого признания.
— Но это ничего не значит, если есть четкое осознание, что ни в коем случае не следует этого допускать, — тотчас оговорился он.
— Как вы можете так жить, Эйдан? — раздраженно процедила она и откинулась на спинку стула, насупившись и скрестив руки на груди.