Флирт или любовь? - [25]
Приняв душ и переодевшись, она стала собираться. Ее не покидала мысль о дальнейших отношениях с Робертом. Удастся ли им провести еще одну такую же волшебную ночь, если они живут так далеко друг от друга? Или прошедшая ночь станет единственной и неповторимой? По крайней мере, для нее.
Сердце болезненно сжалось. Этой ночи ей было явно недостаточно. Впрочем, ей и целой жизни, проведенной с любимым человеком, показалось бы мало. Но какой смысл мечтать о невозможном и осыпать проклятиями ужасную женщину, разрушившую его жизнь? Изменить все равно ничего нельзя. Остается только сделать хорошую мину при плохой игре: если это конец, то она встретит его достойно.
Кэролайн уже почти собралась, когда звук распахнувшейся двери заставил ее обернуться. На пороге стоял Роберт; с клетчатым пледом, обернутым вокруг талии, и с темной щетиной на подбородке он походил на древнего шотландца. Она с трудом подавила улыбку. Первым желанием было броситься ему на шею, но она сдержалась. Ей хватит и воспоминаний о нем.
— Что ты делаешь? — хмуро спросил он, входя в комнату.
Разве трудно догадаться, если на кровати сложена стопкой одежда, а рядом стоит открытая сумка?
— Да вот, пирожки пеку, — спокойно ответила Кэролайн, сворачивая свитер и укладывая его на самое дно сумки.
— Куда-то это ты собираешься? — снова поинтересовался он.
Взяв себя в руки, она спокойно ответила:
— Марта сказала, что движение уже налажено и я могу уехать домой, как и собиралась.
— Марта вернулась? — удивился Роберт.
Очевидно, они еще не успели встретиться. Кэролайн не сомневалась, что у экономки найдется, что сказать своему бывшему воспитаннику.
— Угу. Ты спал как младенец, когда она обнаружила нас в гостиной. Я едва успела накрыть тебя пледом. Иначе потрясению достойный дамы не было бы предела.
Она укладывала в сумку второй свитер, когда Роберт резко развернул ее к себе.
— Почему ты не разбудила меня? — настойчиво спросил он, и брови ее взметнулись вверх.
— Потому что тебе нужно было поспать. Тем не менее это не улучшило твоего настроения, — заметила она, пытаясь высвободиться из сильных рук.
— Это потому, что я рассчитывал проснуться рядом с тобой, — пожаловался Роберт.
— Как видишь, мне нужно многое сделать, — с наигранным равнодушием ответила Кэролайн, пытаясь скрыть истинные чувства.
— Ты всегда так холодно говоришь с мужчиной после проведенной с ним ночи? — спросил он.
В ответ Кэролайн рассмеялась, хотя сейчас ей меньше всего на свете хотелось веселиться. Она бы скорее завыла.
— Прости, если тебя обидело то, что я ушла. Но мне казалось, я играю по правилам, — сдержанно ответила она.
Роберт отпустил ее и поправил готовый сползти плед.
— Я не обиделся, — хмуро ответил он.
— Звучит так, словно именно это ты и сделал, — заметила Кэролайн, не в силах противостоять искушению поддразнить его.
— Я разочарован, а не обижен. Просто мне хотелось снова заняться с тобой любовью, — объяснил он, и в его голосе послышались хорошо знакомые хрипловатые нотки.
Кэролайн вспыхнула, вспомнив, как это было в прошлый раз.
— Мне тоже этого хотелось, — призналась она.
При этих словах от его холодности не осталось и следа. Роберт подошел совсем близко и взял ее лицо в ладони.
— Тогда останься, — попросил он. — Останься еще на день, и мы проведем его вместе. Это была невероятная ночь, правда же?
— Да, правда. Ты не лгал, говоря, что совершенен в постели, — напомнила Кэролайн ему его слова.
В ответ он улыбнулся.
— Если быть честным, то я получил больше, чем ожидал. И я хочу пережить это снова. Останься, Кэрри. Прошу тебя!
Боже, как она сама хотела того же! Но отложить отъезд было невозможно, и молодая женщина покачала головой.
— Не могу. Я уже объясняла. У меня есть обязательства.
— К черту твои обязательства! — взорвался Роберт. Резко наклонившись, он страстно поцеловал ее в губы, выдавая горящее внутри желание.
Кэролайн с трудом отстранилась и тихо произнесла:
— Если ты еще раз сделаешь это, то, наверное, убедишь меня остаться. Но, я прошу тебя, не надо. Мне дорога моя работа, мои заказчики. Я должна вернуться домой.
Он опустил взгляд и тяжело вздохнул.
— Ты упрямая женщина, Кэролайн Дунгам. Ты заставляешь меня ждать, а я это ненавижу.
Сердце ее дрогнуло, потому что она знала, что ожидание затянется надолго.
— Это значит, что ты хочешь видеть меня снова? — настороженно спросила она.
— А разве может быть по-другому после вчерашней ночи? Это только начало, Кэрри.
— Возможно, но я совершенно не знаю, когда снова смогу приехать сюда, — с некоторой важностью сказала молодая женщина.
К ее удивлению, Роберт рассмеялся.
— Я польщен, что ты хочешь вернуться ко мне, но в этом нет необходимости. Скоро я сам уеду отсюда. Я буду в Торонто к концу недели. Давай поужинаем вечером в пятницу.
Кэролайн искренне удивилась.
— Но… но я думала, ты живешь здесь постоянно.
— Нет, к сожалению. Я провожу в этом доме как можно больше времени, но дела требуют моего присутствия в городе, — объяснил он.
Если бы Кэролайн хорошенько подумала, она сама бы догадалась об этом. Ведь офис Стэна находится в Торонто, значит, и его шеф работает там же.
— Понятно, — протянула она, чувствуя себя крайне глупо.
Нет, маленькая Лиз по прозвищу Белый хвостик не такая уж вредная. Просто она терпеть не может своего сводного брата Криса, который в отместку и дразнит ее врединой. Их непрекращающаяся война стала в семье притчей во языцех. Зато другого сводного брата, красавца Марка, Лиз обожает. Она мечтает поскорее вырасти и стать его возлюбленной. И в конце концов добивается своего. Что ж, мы всегда получаем то, что хотим. Но, увы, далеко не всегда бываем этому рады…
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…