Флирт или любовь? - [27]
— То, что ты не отвечаешь на мои звонки, показалось мне достаточным основанием для беспокойства и для вполне определенных выводов, Кэрри.
— Прости, пожалуйста, — покаянно прошептала Кэролайн, и Стэн, подойдя к сестре, ласково похлопал ее по плечу.
— Ничего страшного. Наверное, нелепо спрашивать, когда начались ваши отношения. С тех пор, как я вас познакомил. Насколько все серьезно? — спросил он, обращаясь почему-то к цветам.
— Это зависит от того, кого ты имеешь в виду.
— Конечно, тебя. О Роберте я и так все знаю.
— Со мной все предельно просто. Я люблю его, — ответила Кэролайн, глядя брату в глаза.
— Проклятье, так я и думал! Я готов убить его! — в ярости прорычал Стэн и выругался.
Не на шутку встревоженная Кэролайн попыталась его успокоить.
— Роберт тут совершенно не виноват. Все совсем не так, как ты думаешь. Представляешь, он искренне верит, что раз он запретил мне влюбляться в него, то я этого и не сделаю. В данный момент он думает, что я — как и он сам — рассчитываю на небольшой флирт, после которого каждый весело пойдет своей дорогой.
— В тебе я не очень-то уверен, — обеспокоенно проговорил Стэн, на что Кэролайн нечего было возразить.
— Послушай, братик. Я прекрасно понимала, на что иду. И поверь, я готова к последствиям.
Стэн крепко обнял сестру за плечи и вздохнул.
— Ох, малышка Кэрри, я нежно люблю тебя, но ты все-таки дурочка. Никто никогда не бывает готов к боли. К сожалению, тебе придется узнать это на собственном опыте. Только смотри, не забудь, что я всегда буду рядом, если понадобится.
Она положила голову ему на плечо.
— Только не говори никому из наших. А то мне совсем не хочется подвергаться перекрестному допросу со стороны сердобольных родственников.
— Ладно, только они все равно рано или поздно узнают. Появление Роберта всегда порождает слухи, а если ты будешь рядом, то непременно достанется и тебе.
— Ну, с этим мне еще только предстоит столкнуться. Вот тогда и посмотрим, — деланно безмятежно произнесла она и, желая закрыть неприятную тему, указала на накрытый стол. — Раз уж ты здесь, то почему бы тебе не поесть вместе со мной? На сегодня у нас в меню значится пицца.
В ее зеленых глазах блеснули искорки смеха: Кэролайн знала, чем всегда можно задобрить брата.
— С грибами? — с надеждой спросил Стэн, и она кивнула. — Ты связала меня по рукам и ногам. Отрежь-ка мне кусок побольше! — приказал он, и, засмеявшись, Кэролайн направилась к плите.
Визит Стэна, конечно, несколько скрасил день, но стоило стрелке часов подобраться к восьми, Кэролайн про него совершенно забыла. Роберт был единственным мужчиной, о котором она могла сейчас думать. Целую вечность она простояла перед гардеробом, пытаясь выбрать, что же ей надеть по такому случаю. Наконец остановилась на темно-красном шелковом платье — закрытом, но тонком и облегающем.
Она была уже готова, но стрелки ползли слишком медленно, словно издеваясь над ней. Кэролайн захотелось в ярости разбить часы. Поэтому, когда раздался долгожданный звонок в дверь, сердце ее забилось как бешеное. Однако усилием воли молодая женщина заставила себя сначала успокоиться: она все-таки не восторженный щенок, встречающий хозяина!
Открыв дверь, Кэролайн застыла на пороге. Роберт был так великолепен в черном вечернем костюме и в белой шелковой рубашке, что у нее перехватило дыхание. Руки он непринужденно засунул в карманы брюк и выглядел настолько расслабленно и уверенно, что слова приветствия застряли у нее в горле. Все, что Кэролайн смогла сделать, это ухватиться за дверную ручку и пролепетать:
— Привет.
— Привет, — ответил он, лениво улыбнувшись.
Сердце Кэролайн таяло со скоростью мороженого на солнцепеке; стоя на месте, она молча пожирала Роберта взглядом. Наконец поняв, что хозяйка не собирается пускать его в комнату, Роберт насмешливо произнес:
— Мне, конечно, очень нравится стоять на пороге, но внутри было бы уютнее.
Кэролайн вспыхнула и отступила на шаг. Балда ты, обругала она себя. Да у тебя просто на лице написано: люблю, люблю, люблю!
— Ох! Прости. Заходи, пожалуйста, — несколько запоздало пригласила она.
— Я очень рад, что тебе не нашлось, что сказать. Это случается нечасто, — поддразнил Роберт.
Кэролайн подхватила его насмешливый тон, постепенно вновь обретая дар речи.
— На самом деле, я просто задумалась, что тебе больше идет: пиджак или свитер, — ответила она.
Молодая женщина закрыла дверь и провела гостя через холл в просторную гостиную. Стоило им войти, как большая комната словно уменьшилась вдвое, а температура подскочила на несколько градусов.
— И к какому выводу ты пришла?
Кэролайн сложила руки на груди и критически осмотрела Роберта.
— Ты сегодня выглядишь просто великолепно. Это в честь чего-то особенного?
Он ухмыльнулся.
— Напрашиваешься на комплименты, милая?
— Ты мог бы и сказать, что я сегодня особенная, — обиженно протянула Кэролайн.
В черных глазах мелькнули искорки смеха.
— Так и есть, Кэрри, дорогая. И раз уж ты заговорила об этом, знай: ты изумительно хороша. Цвет платья очень подходит к твоим глазам: они стали похожи на настоящие изумруды. А кожа кажется просто жемчужной. Ты сводишь меня с ума!
Нет, маленькая Лиз по прозвищу Белый хвостик не такая уж вредная. Просто она терпеть не может своего сводного брата Криса, который в отместку и дразнит ее врединой. Их непрекращающаяся война стала в семье притчей во языцех. Зато другого сводного брата, красавца Марка, Лиз обожает. Она мечтает поскорее вырасти и стать его возлюбленной. И в конце концов добивается своего. Что ж, мы всегда получаем то, что хотим. Но, увы, далеко не всегда бываем этому рады…
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…