Финли Донован избавляется от проблем - [55]

Шрифт
Интервал

– Доходы мисс Донован – тоже не ваше дело, – сказала Ника, встав перед ним лицом к лицу.

– Чушь! – Глядя на Веронику, Стивен махнул рукой в мою сторону. – Не может быть, чтобы она заработала на своих дрянных книжках столько денег, чтобы оплатить все долги.

Удар пришелся в самое яблочко. Меня снова охватил тот самый удушающий стыд, который я испытывала каждый раз, открывая при нем конверт с авансом. Он похлопывал меня по спине и заботливым тоном говорил, что вот, теперь у нас есть деньги, и их хватит на пачку подгузников и, может, еще на продукты останется.

Сейчас он жестом показывал себе за плечо, туда, где за дверью на крыльце недавно лежала неразобранная почта.

– Эти счета копились месяцами. Она должна мне больше, чем за… – Он замолчал. Нахмурил лоб и опустил руку; его глаза метались по дому, как прожекторы. – Где счета?

Не обращая на нас внимания, он прошел на кухню и стал рыться в тонкой стопке купонов на кухонном столе. Вероника пошла за ним следом. Я слышала их препирательства, поднимаясь по лестнице в свой кабинет.

Мне надоели унижения, надоело, когда мне говорят, что то, что я делаю, – не важно. Что я не могу содержать себя и своих детей. Мне надоело, что мне постоянно твердят, что я – второй сорт, не ровня Стивену и Терезе. Я открыла электронную почту, сунула бумагу в принтер и, пока шла печать, молча прокляла Стивена. Когда принтер закончил печатать, я схватила с лотка листок и вихрем сбежала по лестнице. Ника и Стивен стояли нос к носу, готовые вцепиться друг в друга. Я вклинилась между ними, швырнув распечатку на стол. Ника сделала шаг назад, сложила перед собой руки, высоко подняв бровь, и, изобразив на лице ухмылку настолько острую, что можно было порезаться, дала Стивену возможность рассмотреть распечатку.

– Что это? – спросил он, не желая брать ее в руки.

– Письмо с условиями контракта. Хочешь знать, сколько стоят мои дрянные книжки? Смотри сам.

Стивен схватил распечатку. Его голубые глаза просканировали ее, будто лазером, и я ощутила радостный трепет, когда увидела, что они едва не прожгли дыру на знаке доллара, где-то посередине страницы.

– Что это за цифры?

– Сумма моего аванса.

Он попытался что-то сказать, но язык отказывался двигаться. Кажется, в первый раз на моей памяти он потерял дар речи. Он протянул распечатку обратно, прочищая горло.

– Давно было пора заплатить тебе разумную зарплату. Но этого все еще недостаточно, чтобы…

– Читайте дальше, – сказала Ника, тыча ему распечаткой в лицо. – Это контракт на две книги. Она получит вдвое больше плюс дополнительно за продажу прав на использование, экранизации и перевод. Это не считая отчислений с продаж. Вы умеете считать или вам помочь?

Стивен выронил контракт на стол. Он злобно посмотрел на Веронику и пошел мимо нее к двери. Он не смотрел на меня. Может быть, потому, что не мог. Он уже много лет привык видеть во мне неудачницу, и ничего более. Было похоже, будто он забыл, как на меня смотреть, если я не пустое место.

– Вернусь в воскресенье с детьми, – пробормотал он.

– Не забудьте позвонить в дверь, – сказала Ника вдогонку.

Он отмахнулся от нее, не потрудившись оглянуться, и его пренебрежительное отношение к ней разозлило меня больше, чем все остальное.

– Стивен, – властные нотки в моем голосе удивили меня саму. Он замер на самом пороге. – Вы с Терезой, возможно, захотите отозвать свой иск об опеке. По словам моего бухгалтера, у нас есть средства, чтобы ответить на него.

Желваки заходили на челюсти Стивена. Он открыл дверь и захлопнул ее за собой.

Я наблюдала, как уходит Стивен, когда Ника положила мне руку на плечо. Я слышала, как скрипят ступеньки, когда она поднималась в свою комнату.

– Почему ты сделала это? – спросила я. Возникла пауза.

– Сделала что?

– Той ночью. С Харрисом. Ты могла оставить меня в гараже. Почему ты помогла мне похоронить его?

Ника пожала плечами.

– Я все рассчитала.

В ответ на мой непонимающий взгляд она пояснила:

– Я сделала математические расчеты в тот день, когда ты наняла меня няней. Мне нужно было знать, ради чего я пожертвовала работой в банке. Насколько я могу судить, твои шансы найти литературного агента были один к десяти тысячам. А твои шансы заключить договор на издание книги еще меньше. Каким-то образом тебе удалось провернуть и то и другое. Так что избежать наказания за убийство, кажется, проще, верно?

Она начала подниматься обратно в свою комнату, но потом снова остановилась, бросив на меня взгляд через плечо.

– Моя мама была матерью-одиночкой. Она была находчивой и смелой… как ты. Если бы мне нужно было выбрать партнера, ради которого требовалось бы рискнуть будущими доходами, и, может быть, свободой, – добавила она с коварной улыбкой, – я бы решила, что смело могу ставить на тебя. – Она скрылась в своей комнате, и, впервые за долгое время я знала, что, когда сяду за пустой экран этим вечером, я не буду одинока.

Глава 24

– И что мы будем с этим делать? – спросила я вечером воскресенья, поднеся пакет к глазам.

– Он не «это»! У него есть имя! – ответила Делия. Я проглотила все аргументы, которые уже плавали на поверхности. Если этому дали имя, это уже не просто рыбка. Это – домашний питомец. А я бы не сказала, что в последние недели мой послужной список по сохранению вещей целыми и невредимыми был таким уж безупречным.


Еще от автора Эль Косимано
Хаос времён года

Джек и Флёр, юноша-зима и девушка-весна, использовали всю свою магию, чтобы вырваться из замкнутого круга, который образует год. Ради спасения Флёр Джеку пришлось отказаться от зимней магии и даже бессмертия. А Флёр была вынуждена сделать непростой выбор, последствия которого до сих пор ее преследуют. Тем временем Кронос намерен отомстить тем, кто отнял у него власть. Джеку и Флёр придется бросить вызов самому хаосу, иначе весна может не наступить и возлюбленным никогда не удастся выбраться из непрерывного течения времен года.


Буря времен года

Однажды темной морозной ночью Джек оказался перед выбором – жить вечно по древним магическим законам или умереть. Он выбрал жизнь. Юноша стал зимой – бессмертным физическим воплощением времени года на земле. Каждый год он должен охотиться на сезон, который наступает до него. Лето убивает весну. Осень убивает лето. Зима убивает осень. А весна убивает зиму. Джек и Флёр, зима и весна, влюбились друг в друга вопреки всем правилам. Чтобы быть вместе, они должны вырваться из замкнутого круга, который образует год, но разделяет их испокон веков.


Рекомендуем почитать
Новый муж для Рейни

Рейни Тейлор, жертве маньяка, удалось бежать, однако после двух новых покушений власти Флориды вынуждены искать ей другое убежище и изменить внешность. Охрану важной свидетельницы поручают детективу Чейзу Холлистеру, который увозит девушку в заброшенный дом родителей; согласно полицейской легенде, они будут изображать новобрачных. Но и здесь, в глуши штата Миссури, неспокойно: тяжелые воспоминания терзают душу Чейза, возобновляются ненужные связи, а машину Рейни таранит неизвестный джип… И только внезапно вспыхнувшая любовь помогает паре преодолеть обстоятельства, сложившиеся самым роковым образом.


Полтора килограмма

Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.


Песчинка на ветру

Остросюжетный роман, описывающий яркую и трагическую судьбу уральской художницы. Не сумев отстоять своё чувство в юности, она пытается наверстать упущенное спустя десять лет и тем самым совершает ужасную ошибку, запуская цепь трагических событий, которые не только разрушают её жизнь, но и уносят жизни тех, кого она любила. Когда ты выбираешь между двумя мужчинами – сильными и нежными, будь осторожна. Под покровом нежности может спать Дракон. Если ты его приручишь – не вздумай его бросать. Проснувшись и разозлившись, он может ждать годами и копить внутри себя яростный огонь.


Закон маятника

Каждый раз, когда на очередном ухабе безжалостная железяка, то ли забытая кем-то в багажнике старого драндулета, то ли специально оставленная с целью «чтобы жизнь медом не казалась», бесцеремонно впивалась Виктории прямо под ребра, та готова была поклясться кому угодно и на чём придётся, что если и на этот раз получится выпутаться из неприятностей, впредь – никаких журналистских расследований и чужих проблем! Своя рубашка, или если хотите – свои ребра, как говорится, ближе к собственной персоне. «Но каковы наглецы, – в следующий же момент сбивалась с пути праведного своевольная журналистская мысль, – слабую женщину прямо средь бела дня почитай в самом центре Москвы да в грязный вонючий багажник! И ладно бы еще в какой-нибудь «лексус» или «ренж ровер», где хоть лежать можно не в позе эмбриона и дышать не через раз, а то в добитые «жигули», которые того и гляди развалятся на очередной кочке.


Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы

«Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы» Лидии Беттакки — это остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлетах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света — обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг — становится девушкой легкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину ее мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьезные испытания.


Дотянуться до звезды, или Птица счастья в руке

Маша хотела всего и сразу. Она с детства мечтала блистать на публике, грезила о роскошной жизни с богатым и знаменитым мужем. Ведь она молода и красива. Мужчины просто обязаны предоставить ей все это. Надо только познакомиться с какой-нибудь звездой, а там уж она приберет ее к рукам. И девушка начала действовать. Только первый опыт кончился… бедой. Спасая свою жизнь, Маша убила человека – известного продюсера и отъявленного мерзавца. И теперь вынуждена скрываться. Но при этом она не оставила попыток завоевать богатого и знаменитого.


Призрак пера

Литература – ее работа.Книги – ее страсть.Вот только она не знает, что это может спасти чью-то жизнь.Сильвана Сарка – хамелеон. Она мастерски перенимает характер, стиль и особенности других людей, поэтому ей так легко удается писать за них книги и зарабатывать этим на жизнь.Но где-то в тени скрывается настоящая Вани – саркастичная одиночка с непростым характером и ненавистью ко всему миру.Жизнь подкидывает ей новое задание: Сильване придется применить свой талант, чтобы встать на место похитителя и найти популярную писательницу, с которой она работала.И на этот раз никто не напишет сюжет за нее.«Я не читаю детективы, но однажды я прочитала Аличе Бассо.