Финли Донован избавляется от проблем - [54]

Шрифт
Интервал

Хватало, чтобы починить машину, и, самое главное, сохранить детей. Хватало, чтобы забыть про Стивена и Терезу.

Я не знала, что хуже. То, что я могу гордиться собой в первый раз в своей жизни, или то, что каждый заработанный на этой истории пенни мог упрятать меня в тюрьму до конца жизни.


Когда Стивен приехал за детьми на следующее утро, я была с похмелья. Ника настояла на том, чтобы после того, как Зак и Делия уснут, отметить новый контракт бутылкой шампанского, и мы выпили его до последней капли. Вероника была так довольна (и пьяна), что даже не отреагировала, когда я сказала, что собираюсь встретиться с Ириной Боровковой и договориться о возврате аванса. Только туманом в голове после шампанского я могла объяснить тот факт, что не услышала, как Стивен вставил ключ в замок и вошел, как к себе домой, даже не постучавшись.

К тому времени, как я спустилась вниз, он уже запихивал Делию и Зака в куртки. Я перехватила их, крепко обняла, так, что защемило в груди.

– Вообще-то, у двери есть звонок. И он работает, – я гневно посмотрела на Стивена поверх детских голов.

– Снаружи прохладно, и мне не хотелось ждать. – Он открыл дверь для Зака и Делии. – Идите и подождите папу в машине с Терезой и тетей Эми. Я буду через минуту.

Мы оба прекратили спор на время, пока дети не вывалились на улицу в своих надувшихся куртках.

– Это мой дом, Стивен, – сказала я, как только дверь закрылась за ними. – Ты не можешь врываться сюда, когда тебе вздумается.

– Конечно, могу. Мое имя написано в договоре.

Позади него в кухонном проеме возникла Вероника. Она обошла его, выхватила у него ключи и быстро начала стягивать с кольца ключ от моего дома. У Стивена отвисла челюсть, когда она успешно справилась со своей задачей. Затем Ника отправилась в уборную, открыла дверь и с удовлетворенной ухмылкой бросила ключ в утилизатор подгузников. Лицо Стивена приобрело багровый оттенок, когда Ника повернула ручку, и его единственная копия ключа оказалась в колбаске с какашками.

– Какого дьявола она здесь делает? – зашипел он мне, пока она вытирала руки и закрывала крышку. – Я же сказал, что не собираюсь платить за няньку.

– Так случилось, что я бухгалтер и управляющая делами мисс Донован, – перебила его Вероника, качнув бедром. – И ваша арендная плата уже на почте.

– Не вся, – самодовольно сказал Стивен.

– Вся, – отрезала Вероника и продолжила: – И давайте кое-что проясним, домовладетельный мистер Домовладелец. То, что ваше имя написано в договоре, не дает вам права врываться сюда, когда вам вздумается. Может быть, вам стоит перечитать договор аренды, в частности параграф четыре пункт «б», где четко сказано, что вы обязаны уведомить арендатора заранее о своем намерении войти в дом. Кроме того, вальсируя здесь без предупреждения, вы можете случайно наткнуться на что-нибудь, чего не хотели бы видеть.

– Например?

Пожалуйста, не говори «труп». Пожалуйста, не говори «труп».

– Например, на красавчика из «Плейбоя» – нового бойфренда Финли.

Глаза Стивена полезли из орбит. Я пихнула Нику под локоть.

– Он не красавчик из «Плейбоя».

– Ага, он просто выглядит как…

– И он не мой…

– Но на самом деле он адвокат, – закончила она. Я почувствовала нарастающую головную боль. Или, может, это было похмелье. – Так что я советую вам впредь придерживаться условий договора аренды, иначе мне придется нанять его, чтобы он предоставил мисс Донован весь спектр своих услуг. – Ника смерила Стивена взглядом, всем видом показав, что зрелище не впечатлило ее. – А если у тебя с этим проблемы, ты можешь засунуть их себе в свой наглый, лживый…

Я помассировала висок.

– Вероника живет с нами, Стивен. – Внимание Стивена переключилось на меня, его лицо было сплошной маской недоверия. Прежде чем он открыл рот, чтобы что-то сказать, я добавила: – Я плачу ей.

– Ты платишь ей?

– Скажем так, ни одна из нас не была довольна твоими условиями оплаты.

Тишина обрушилась, словно молот. Ника хлопала ресницами, демонстрируя Стивену язвительную торжествующую улыбку. На лбу Стивена вздулась вена.

– И чем ты ей платишь? – спросил он, глядя на нас так, будто мы обе не в своем уме. – Финн, у тебя нет денег. У тебя просроченные счета за несколько месяцев. Ты не можешь себе позволить ничего этого.

– У мисс Донован достаточно денег, – парировала Ника. – И вопросы ее финансовой состоятельности, помимо вопросов арендной платы, которые на сегодняшний момент закрыты, вас не касаются.

– О чем она говорит?

Я сердито посмотрела на Нику. Она внимательно изучала свой маникюр, поправляя лак и делая вид, что ничего не замечает. Стивен ждал ответа. Я должна сказать ему что-нибудь, иначе он отправится с вопросами о моей состоятельности прямо к Гаю.

– У меня новый контракт.

– На две книги, – вставила Ника. Гордость светилась в ее пылающих темных глазах, и у меня встал комок в горле. Никто никогда не воспринимал мою работу как… как работу. Никто никогда не поддерживал меня, не гордился мною, не хвастался… Я всегда была одна, наедине со своим рабочим столом.

– И сколько они дали тебе? Три тысячи долларов? – Стивен скривил губы, намек так густо сочился сарказмом, что я могла бы смазать им весь минивэн. – Что насчет твоих кредитных карт – они полностью исчерпаны! Платежи за машину? И она… – он ткнул пальцем в сторону Вероники, – она, должно быть, обходится тебе…


Еще от автора Эль Косимано
Хаос времён года

Джек и Флёр, юноша-зима и девушка-весна, использовали всю свою магию, чтобы вырваться из замкнутого круга, который образует год. Ради спасения Флёр Джеку пришлось отказаться от зимней магии и даже бессмертия. А Флёр была вынуждена сделать непростой выбор, последствия которого до сих пор ее преследуют. Тем временем Кронос намерен отомстить тем, кто отнял у него власть. Джеку и Флёр придется бросить вызов самому хаосу, иначе весна может не наступить и возлюбленным никогда не удастся выбраться из непрерывного течения времен года.


Буря времен года

Однажды темной морозной ночью Джек оказался перед выбором – жить вечно по древним магическим законам или умереть. Он выбрал жизнь. Юноша стал зимой – бессмертным физическим воплощением времени года на земле. Каждый год он должен охотиться на сезон, который наступает до него. Лето убивает весну. Осень убивает лето. Зима убивает осень. А весна убивает зиму. Джек и Флёр, зима и весна, влюбились друг в друга вопреки всем правилам. Чтобы быть вместе, они должны вырваться из замкнутого круга, который образует год, но разделяет их испокон веков.


Рекомендуем почитать
Полтора килограмма

Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.


Песчинка на ветру

Остросюжетный роман, описывающий яркую и трагическую судьбу уральской художницы. Не сумев отстоять своё чувство в юности, она пытается наверстать упущенное спустя десять лет и тем самым совершает ужасную ошибку, запуская цепь трагических событий, которые не только разрушают её жизнь, но и уносят жизни тех, кого она любила. Когда ты выбираешь между двумя мужчинами – сильными и нежными, будь осторожна. Под покровом нежности может спать Дракон. Если ты его приручишь – не вздумай его бросать. Проснувшись и разозлившись, он может ждать годами и копить внутри себя яростный огонь.


Женщина Короля Убийц

Рассказ был опубликован в The Mammoth Book of Vampire Romance 2.


Закон маятника

Каждый раз, когда на очередном ухабе безжалостная железяка, то ли забытая кем-то в багажнике старого драндулета, то ли специально оставленная с целью «чтобы жизнь медом не казалась», бесцеремонно впивалась Виктории прямо под ребра, та готова была поклясться кому угодно и на чём придётся, что если и на этот раз получится выпутаться из неприятностей, впредь – никаких журналистских расследований и чужих проблем! Своя рубашка, или если хотите – свои ребра, как говорится, ближе к собственной персоне. «Но каковы наглецы, – в следующий же момент сбивалась с пути праведного своевольная журналистская мысль, – слабую женщину прямо средь бела дня почитай в самом центре Москвы да в грязный вонючий багажник! И ладно бы еще в какой-нибудь «лексус» или «ренж ровер», где хоть лежать можно не в позе эмбриона и дышать не через раз, а то в добитые «жигули», которые того и гляди развалятся на очередной кочке.


Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы

«Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы» Лидии Беттакки — это остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлетах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света — обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг — становится девушкой легкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину ее мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьезные испытания.


Дотянуться до звезды, или Птица счастья в руке

Маша хотела всего и сразу. Она с детства мечтала блистать на публике, грезила о роскошной жизни с богатым и знаменитым мужем. Ведь она молода и красива. Мужчины просто обязаны предоставить ей все это. Надо только познакомиться с какой-нибудь звездой, а там уж она приберет ее к рукам. И девушка начала действовать. Только первый опыт кончился… бедой. Спасая свою жизнь, Маша убила человека – известного продюсера и отъявленного мерзавца. И теперь вынуждена скрываться. Но при этом она не оставила попыток завоевать богатого и знаменитого.


Призрак пера

Литература – ее работа.Книги – ее страсть.Вот только она не знает, что это может спасти чью-то жизнь.Сильвана Сарка – хамелеон. Она мастерски перенимает характер, стиль и особенности других людей, поэтому ей так легко удается писать за них книги и зарабатывать этим на жизнь.Но где-то в тени скрывается настоящая Вани – саркастичная одиночка с непростым характером и ненавистью ко всему миру.Жизнь подкидывает ей новое задание: Сильване придется применить свой талант, чтобы встать на место похитителя и найти популярную писательницу, с которой она работала.И на этот раз никто не напишет сюжет за нее.«Я не читаю детективы, но однажды я прочитала Аличе Бассо.