Финли Донован избавляется от проблем - [53]
Я покачала головой, руки инстинктивно потянулись почесать голову под фантомным париком. Зря я написала имя и адрес Терезы в этой анкете. «Полиция уже была здесь, – успокаивала я сама себя. – Они уже обыскали шкафчик Патрисии и опросили всех и каждого». Но все же я не могла отделаться от мысли, что совершила ужасную ошибку, придя сюда.
– Мне жаль, но я не видела никаких ключей.
Моя кожа горела от стыда, когда между нами промелькнула рыжая полосатая кошка и Аарон бросился вслед за ней.
Глава 23
Разбуженная внезапным громким жужжанием, я резко села в кровати, глупо хлопая ресницами. Вот оно. Сейчас меня арестуют. Я прижала одеяло к груди. До меня не сразу дошло, что на прикроватном столике вибрирует мой мобильный. В темноте высветился номер Сильвии. Я упала обратно на подушку и подождала, пока сердце не успокоится. Не полиция. Просто мой агент. Я нашарила телефон и посмотрела время – без четверти шесть – я не знала, без четверти шесть утра или вечера? Последние три ночи я практически не спала, прорабатывая список жертв Харриса, пытаясь понять, кто из них мог убить его, но все, что мне удалось, это сузить список подозреваемых с семнадцати до девяти. Так и не приблизившись к разгадке преступления, я рухнула в кровать совершенно без сил за час до рассвета.
– Слушаю, – проворчала я в трубку.
– Надеюсь, у тебя такой уставший голос от того, что ты писала весь день.
Значит, вечер. Я потерла глаза.
– Ты сидишь?
– Не совсем.
– Я прочитала твою рукопись. – Я закрыла рукой лицо и приготовилась к худшему. – И вчера вечером отправила ее редактору. Она готова сделать предложение.
Я медленно села, пытаясь найти во всем этом хоть крупицу смысла.
– Предложение? Но у меня уже есть контракт на книгу.
– Уже нет.
Я прикрыла ладонью глаза. Все еще хуже, чем я думала. Значит, это было предложение по условиям возвращения денег. Это значило, я не только потеряю этот контракт, я должна буду вернуть аванс. И комиссию Сильвии. А потом она, скорее всего, откажется быть моим агентом. Я не хотела даже думать о том, что скажет Стивен, когда узнает.
– Сильвия, мне очень жаль. Может, мы что-нибудь…
– Я сказала ей, что выкупаю твой контракт.
Я потрясла головой, уверенная, что ослышалась.
– Что-что ты сделала?
– Я сказала ей, что твоя книга станет настоящей бомбой и что они платят слишком мало. Что я лично возвращаю им аванс и выкупаю твои права на книгу.
Я включила лампу на случай, если я еще сплю. Слезящиеся глаза зажмурились от света.
– И что она ответила?
– Она прочитала черновик. И она согласна со мной. Она думает, что это будет что-то грандиозное.
– Так и сказала?
– Отличный сюжет – робкая женщина нанимает кого-то убить своего кошмарного мужа, а отважная героиня и молодой горячий адвокат… Кстати, у тебя там такая химия между ними. Прямо в жар бросает. Это твоя лучшая работа, Финн. До смерти хочется узнать, кто же убил его.
Горькая усмешка скользнула по моим губам.
– Мне тоже.
– Редактор предлагает высокую сумму за права на книгу, если ты пообещаешь, что не будешь обращаться в другие издательства. Она хочет контракт на две книги, при этом она повышает аванс и дает отсрочку, чтобы закончить черновик.
– Повышает аванс? Насколько?
– Семьдесят пять тысяч долларов за книгу.
У меня было четкое ощущение, что моя челюсть упала мне куда-то на колени. Редактор собиралась заплатить мне сто пятьдесят тысяч долларов за историю об убийстве Харриса Миклера. В которой я просто описала все обстоятельства этого преступления. Которое прямо сейчас расследуется и в котором я была тайно замешана.
– Финн? Ты там?
– Я здесь, – прохрипела я. – Могу я подумать над этим пару дней?
– Поверь мне, Финн, – голос Сильвии сделался масляно-медовым. – Знаю, что ты чувствуешь. Мне в голову приходила та же мысль.
Я подавила истерический смех.
– Сильно сомневаюсь в этом.
– Я понимаю. Честно. Ты права. Идея достаточно сильна, чтобы можно было рискнуть выкупить права и пойти с рукописью в некоторые большие издательства, возможно, рукопись могла бы пройти на аукцион. Но сейчас у нас синица в руке, Финли. С твоей слабенькой историей продаж нам не стоит быть слишком самоуверенными. Мне кажется, надо взять деньги и написать для них эту книгу.
– Не знаю, Сил…
– Великолепно! Я рада, что мы договорились.
– Все не так просто! Я не могу… – На другом конце провода я услышала свистящий звук отправки письма с ее компьютера. Через секунду на мой телефон пришло уведомление.
– Я отправила тебе новые условия и от твоего имени обговорила некоторые дополнительные. Редактор считает, что эту книгу нужно издать под новым псевдонимом. Мы решили, что «Фиона Донахью» звучит отлично. Я сказала ей, что ты в восторге. Она уже отправила пересмотренный контракт своим юристам, так что через пару недель мы получим новый контракт и остаток твоего аванса. У тебя есть тридцать дней, чтобы дописать черновик, так что – принимайся за работу. Позвоню тебе через пару дней, узнать, как дела.
Сильвия положила трубку. Онемев, я упала обратно на подушки.
Неожиданно на меня свалились деньги. Больше, чем я могла когда-либо представить. Теперь хватало и на няню на полный день, и на приличного адвоката.
Джек и Флёр, юноша-зима и девушка-весна, использовали всю свою магию, чтобы вырваться из замкнутого круга, который образует год. Ради спасения Флёр Джеку пришлось отказаться от зимней магии и даже бессмертия. А Флёр была вынуждена сделать непростой выбор, последствия которого до сих пор ее преследуют. Тем временем Кронос намерен отомстить тем, кто отнял у него власть. Джеку и Флёр придется бросить вызов самому хаосу, иначе весна может не наступить и возлюбленным никогда не удастся выбраться из непрерывного течения времен года.
Однажды темной морозной ночью Джек оказался перед выбором – жить вечно по древним магическим законам или умереть. Он выбрал жизнь. Юноша стал зимой – бессмертным физическим воплощением времени года на земле. Каждый год он должен охотиться на сезон, который наступает до него. Лето убивает весну. Осень убивает лето. Зима убивает осень. А весна убивает зиму. Джек и Флёр, зима и весна, влюбились друг в друга вопреки всем правилам. Чтобы быть вместе, они должны вырваться из замкнутого круга, который образует год, но разделяет их испокон веков.
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Остросюжетный роман, описывающий яркую и трагическую судьбу уральской художницы. Не сумев отстоять своё чувство в юности, она пытается наверстать упущенное спустя десять лет и тем самым совершает ужасную ошибку, запуская цепь трагических событий, которые не только разрушают её жизнь, но и уносят жизни тех, кого она любила. Когда ты выбираешь между двумя мужчинами – сильными и нежными, будь осторожна. Под покровом нежности может спать Дракон. Если ты его приручишь – не вздумай его бросать. Проснувшись и разозлившись, он может ждать годами и копить внутри себя яростный огонь.
Каждый раз, когда на очередном ухабе безжалостная железяка, то ли забытая кем-то в багажнике старого драндулета, то ли специально оставленная с целью «чтобы жизнь медом не казалась», бесцеремонно впивалась Виктории прямо под ребра, та готова была поклясться кому угодно и на чём придётся, что если и на этот раз получится выпутаться из неприятностей, впредь – никаких журналистских расследований и чужих проблем! Своя рубашка, или если хотите – свои ребра, как говорится, ближе к собственной персоне. «Но каковы наглецы, – в следующий же момент сбивалась с пути праведного своевольная журналистская мысль, – слабую женщину прямо средь бела дня почитай в самом центре Москвы да в грязный вонючий багажник! И ладно бы еще в какой-нибудь «лексус» или «ренж ровер», где хоть лежать можно не в позе эмбриона и дышать не через раз, а то в добитые «жигули», которые того и гляди развалятся на очередной кочке.
«Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы» Лидии Беттакки — это остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлетах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света — обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг — становится девушкой легкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину ее мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьезные испытания.
Маша хотела всего и сразу. Она с детства мечтала блистать на публике, грезила о роскошной жизни с богатым и знаменитым мужем. Ведь она молода и красива. Мужчины просто обязаны предоставить ей все это. Надо только познакомиться с какой-нибудь звездой, а там уж она приберет ее к рукам. И девушка начала действовать. Только первый опыт кончился… бедой. Спасая свою жизнь, Маша убила человека – известного продюсера и отъявленного мерзавца. И теперь вынуждена скрываться. Но при этом она не оставила попыток завоевать богатого и знаменитого.
Литература – ее работа.Книги – ее страсть.Вот только она не знает, что это может спасти чью-то жизнь.Сильвана Сарка – хамелеон. Она мастерски перенимает характер, стиль и особенности других людей, поэтому ей так легко удается писать за них книги и зарабатывать этим на жизнь.Но где-то в тени скрывается настоящая Вани – саркастичная одиночка с непростым характером и ненавистью ко всему миру.Жизнь подкидывает ей новое задание: Сильване придется применить свой талант, чтобы встать на место похитителя и найти популярную писательницу, с которой она работала.И на этот раз никто не напишет сюжет за нее.«Я не читаю детективы, но однажды я прочитала Аличе Бассо.