Финли Донован избавляется от проблем - [36]

Шрифт
Интервал

– Их было двое, – заключила я, спускаясь со стремянки. Ника недоверчиво наморщила нос. – Только так можно закрыть гараж тихо, без шума. Один потянул за шнур. Другой поймал дверь, чтобы она не ударилась о бетон.

– Итак, давай проясним ситуацию, – сказала Вероника. – Ты хочешь сказать, что кто-то другой… нет, двое других убили Харриса, пока ты разговаривала по телефону с сестрой?

– Подстроив все так, что это выглядело как несчастный случай.

– Или подстроив все так, чтобы ты взяла вину на себя.

Ника взяла конверт и засунула его себе за пояс своих легинсов – моих легинсов, – как будто боялась, что я неожиданно решу вернуть деньги обратно. Она вскрикнула, когда я вытащила их у нее, но я не собиралась их отдавать. Я уже заявила права на эти деньги. Независимо от того, кто закрыл Харриса внутри гаража, я уже взяла плату за выполненный заказ. И если кто-нибудь найдет тело Харриса Миклера, то именно мы сядем за его убийство.


После обеда, когда дети легли спать, я отправилась в свой кабинет и закрыла дверь. Конверт от Патрисии лежал на моем столе. Он стал заметно легче после того, как Вероника отсчитала свои сорок процентов, но мне не стало легче, я с трудом могла смотреть на него, поэтому убрала конверт в стол.

Деньги от Патрисии, по сути, не отличались от аванса за книгу – просто деньги, которые я еще не заработала, потому что ничего не сделала. Просто еще один повод чувствовать себя виноватой. Сколько бы проблем ни решали эти деньги, они же привели к еще большим проблемам. К пугающим проблемам. Я могла потерять детей. Я могла провести остаток жизни за решеткой. Был только один способ остаться на свободе в случае, если исчезновение Харриса вскроется и настигнет меня – нужно было узнать, что на самом деле произошло в моем гараже. Получить доказательства, не оставляющие и тени сомнения в том, что я не убивала его.

Я включила компьютер и, слушая его кряхтения, подождала, пока оживет экран. Потом открыла чистый документ «Ворд» и озаглавила его, напечатав первое, что пришло в голову, то единственное, чего ждали от меня Сильвия и редактор: «БОМБА» Финли Донован. Экран был ослепительно бел. Курсор равнодушно смотрел на меня, медленно мигая, а мои пальцы гладили клавиши. Уже несколько месяцев мне в голову не приходило ничего путного. С тех пор как ушел Стивен, я не могла и двух слов связать. Каждый сюжет был безнадежен, в каждой романтической линии чувствовалась фальшь, все, что я ни придумывала, казалось пустой тратой времени.

Когда после переезда Стивена я пропустила первый дедлайн, Сильвия позвонила и отчитала меня. Я сказала ей, что у меня ступор, но она твердила, что я должна преодолеть его. Она сказала, что иногда ты не можешь увидеть всю историю целиком, пока она не ляжет на страницы, и единственный способ понять, что случится дальше, – это продвигаться вперед, сцена за сценой, пока история не закончится. Сильвия не давала волю чувствам и не искала смысл жизни. В основном Сильвия зарабатывала деньги. Возможно, и мне стоило этим заняться.

Я коснулась клавиатуры, раздумывая, с чего должен начаться мой роман, но я никак не могла выкинуть из головы историю с Харрисом. Наверное, потому, что по собственной глупости оказалась втянута в эту историю по уши. Если полиции удастся проследить путь Харриса от «Лаша» до моего гаража, я стану главной подозреваемой. И мы с Вероникой отправимся в тюрьму, если только не сможем доказать, что убийство совершил кто-то другой. Итак, я знала исходную сцену. Харрис Миклер был убит у меня под носом. Остается выяснить предысторию, и сюжет будет ясен. Мне просто нужно поставить себя на место каждого персонажа – понять, что они собой представляют, чего хотят или что могут потерять. Все сводится к средствам, мотивам и возможностям. Неужели так трудно раскрыть свое собственное преступление?

Я начала печатать, начав с записки, которую Патрисия подбросила на мой поднос. Я пыталась восстановить как можно больше деталей: как звонила из машины, как попала в «Лаш», как тащила Харриса на стоянку к машине, как потом обнаружила его мертвым в своем гараже. Я писала, забыв себя, позволяя своей памяти заполнять пробелы. Все имена – Харриса, Патрисии, Джулиана и свое собственное, включая название бара – я изменила, выплескивая на экран остальные события той ночи точно так, как они протекали.

Я щелкала по клавишам с нарастающей скоростью. Абзацы превращались в страницы, солнце вытащило уставшие розовые «пальцы» из щелок в моих жалюзи – я все печатала. На кухне перестала звенеть посуда, дети уже не ворочались в своих кроватках и окончательно заснули – я все печатала. Я печатала все эти долгие часы тишины, и единственный свет, который горел в моем доме, был светом моего экрана.

Глава 17

Когда я проснулась на следующий день, в доме было тихо – дети заснули после обеда. Ника прикорнула на диване, засунув покрытые мозолями руки под подушку; ее лицо осунулось от усталости. Я не видела смысла будить ее перед уходом. Фоном негромко вещал местный новостной канал. Может быть, она не спала всю ночь, вглядываясь в заголовки, слушая полицейскую сводку, в ожидании, когда полиция появится у наших дверей.


Еще от автора Эль Косимано
Хаос времён года

Джек и Флёр, юноша-зима и девушка-весна, использовали всю свою магию, чтобы вырваться из замкнутого круга, который образует год. Ради спасения Флёр Джеку пришлось отказаться от зимней магии и даже бессмертия. А Флёр была вынуждена сделать непростой выбор, последствия которого до сих пор ее преследуют. Тем временем Кронос намерен отомстить тем, кто отнял у него власть. Джеку и Флёр придется бросить вызов самому хаосу, иначе весна может не наступить и возлюбленным никогда не удастся выбраться из непрерывного течения времен года.


Буря времен года

Однажды темной морозной ночью Джек оказался перед выбором – жить вечно по древним магическим законам или умереть. Он выбрал жизнь. Юноша стал зимой – бессмертным физическим воплощением времени года на земле. Каждый год он должен охотиться на сезон, который наступает до него. Лето убивает весну. Осень убивает лето. Зима убивает осень. А весна убивает зиму. Джек и Флёр, зима и весна, влюбились друг в друга вопреки всем правилам. Чтобы быть вместе, они должны вырваться из замкнутого круга, который образует год, но разделяет их испокон веков.


Рекомендуем почитать
Месть

Повышение по службе совпало у Лили Форрестер с обретением новой страстной любви. И в этот момент происходит катастрофа. Только что освобожденный из тюрьмы преступник на глазах матери насилует ее тринадцатилетнюю дочь. И Лили решает отомстить бандиту.* * *Повышение по службе молодой честолюбивой помощницы окружного прокурора Лили Форрестер совпало с началом страстного романа. И в этот момент происходит катастрофа. Только что освобожденный из тюрьмы преступник на глазах Лили насилует ее тринадцатилетнюю дочь.


Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы

«Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы» Лидии Беттакки — это остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлетах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света — обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг — становится девушкой легкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину ее мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьезные испытания.


Дотянуться до звезды, или Птица счастья в руке

Маша хотела всего и сразу. Она с детства мечтала блистать на публике, грезила о роскошной жизни с богатым и знаменитым мужем. Ведь она молода и красива. Мужчины просто обязаны предоставить ей все это. Надо только познакомиться с какой-нибудь звездой, а там уж она приберет ее к рукам. И девушка начала действовать. Только первый опыт кончился… бедой. Спасая свою жизнь, Маша убила человека – известного продюсера и отъявленного мерзавца. И теперь вынуждена скрываться. Но при этом она не оставила попыток завоевать богатого и знаменитого.


Кольцо света

Словно зачарованная, девушка провела кончиком указательного пальца по деревянной раме, обрамлявшей зеркало. На губах ее застыла мечтательная улыбка. Вдруг гладкая зеркальная поверхность пошла кругами, будто кто-то невидимый бросил камень в воду. В смятении Рэйчел хотела было отдернуть руку, но незримая сила крепко держала ее, не позволяя сдвинуться с места или отступить. С какой бы силой она ни тянула, рука не отрывалась от рамы. Первый испуг сменился паникой, которая подобно лавине захлестнула ее, когда, глядя на свое отражение в зеркале, она заметила, что оно постепенно бледнеет, уступая место чьей-то тени.


Очаровательные глазки. Обрученная со смертью

Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.


Хрустальные цепи

Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.


Призрак пера

Литература – ее работа.Книги – ее страсть.Вот только она не знает, что это может спасти чью-то жизнь.Сильвана Сарка – хамелеон. Она мастерски перенимает характер, стиль и особенности других людей, поэтому ей так легко удается писать за них книги и зарабатывать этим на жизнь.Но где-то в тени скрывается настоящая Вани – саркастичная одиночка с непростым характером и ненавистью ко всему миру.Жизнь подкидывает ей новое задание: Сильване придется применить свой талант, чтобы встать на место похитителя и найти популярную писательницу, с которой она работала.И на этот раз никто не напишет сюжет за нее.«Я не читаю детективы, но однажды я прочитала Аличе Бассо.