Фиктивный брак - [11]
Эйлин поперхнулась лимонадом и долго не могла откашляться.
– Не в то горло попало, – покраснев, выдавила она наконец.
Выручило девушку появление братьев – Пола и Дерека.
– Скотт! – воскликнул Дерек. – Какими судьбами? Что-то я давно не видел тебя в клубе?
Скотт переключил внимание на братьев, женщины снова занялись альбомами – время обеда прошло относительно спокойно.
– Блюда просто превосходны, миссис Крэнстон! – похвалил Скотт, когда все занялись трапезой, и, обращаясь опять же к миссис Крэнстон, сказал: – Я вижу, вы достигли верха совершенства во всех домашних премудростях.
– Да, моя карьера – это дом, – с гордостью призналась она. – Я все время внушаю Эйлин, что счастливый уютный очаг – лучшая награда для женщины. Разумеется, при хорошем муже. И мои невестки придерживаются того же мнения.
Дочь бросала на мать предостерегающие взгляды, но Этель обращала внимание только на Скотта. Ей не терпелось задать вопрос, ответ на который Эйлин уже знала.
– А вы женаты, мистер Митчелл?
– Нет. И пожалуйста, называйте меня Скоттом. Не встретил пока подходящей женщины. Все как-то времени не хватает. А годы бегут. Уж и не знаю, что делать, может, дать в газету брачное объявление? – рассмеялся он.
Все тоже дружно расхохотались. Все, кроме Эйлин. Она схватила солонку и теперь ожесточенно трясла над тарелкой, стараясь не глядеть в сторону Митчелла.
– Вряд ли в этом есть необходимость, Скотт, – возразила Этель. – Держу пари, у вас отбоя нет от поклонниц.
– Да уж, постоянно кто-нибудь из них появляется в моей конторе.
Эйлин, боясь поднять глаза от тарелки, лихорадочно глотала жаркое. Она всегда ела быстро, если нервничала. Если Скотт Митчелл не уберется из ее жизни, она прибавит фунтов десять.
– А что у вас за совместный бизнес с мужем? – продолжала Этель.
– Дорогая, не сейчас, – вмешался мистер Крэнстон. – Не следует задавать вопросов адвокату.
– О, я не возражаю, Барри, – уверил его Скотт. – Дело в том, что у меня есть небольшой клочок земли на востоке штата и мне бы хотелось создать там хозяйство. Вот меня и заинтересовало мнение Барри по этому вопросу. Крэнстоны отличаются особым деловым подходом, – подчеркнул он со значением, делая упор на слове «деловой».
– Да, я горжусь своими мужчинами, – широко улыбнулась Этель, совершенно не подозревая о том, что адвокат вовсе не их имел в виду. – Впрочем, и Эйлин тоже преуспевает в своей фирме, – небрежно добавила она.
Эйлин вздохнула. К ее предпринимательству мать всегда относилась снисходительно. Она считала работу дочери просто хобби, интересным времяпрепровождением, до тех пор пока не появился Его Светлость, мистер Великолепный. Ошибаешься, мамочка, подумала Эйлин. Мой бизнес далеко не хобби, а Скотт Митчелл, увы, не из породы прекрасных принцев.
– Вот что я думаю, – говорил между тем адвокат, поглядывая в сторону Эйлин. – Не пригласить ли мне вас оформить офис? Нужно кое-что переделать, – пояснил он. – А когда вы ожидаете прибавления семейства Крэнстонов? – тут же обратился он к Коринне и Пэм, чьи фигуры красноречиво свидетельствовали о скором появлении малышей.
Ну и ловкий же тип! Сначала обворожил мать, а теперь надеется очаровать невесток.
– Примерно через семь недель, – ответила Пэм.
– Наверное, счастливое событие произойдет у нас обеих одновременно, – добавила Коринна. – Хоть бы поскорее! Я даже начинаю ненавидеть Эйлин за то, что у нее такая изящная фигура.
– Да, я согласен с вами, – сказал Скотт. – Но вы сейчас прекрасны по-своему. И готов поспорить, Эйлин завидует вашему счастью.
Девушка поспешно потянулась за стаканом воды, едва не опрокинув его. Он что, занимается психоанализом? Если да, то чертовски успешно! Ей действительно стало не по себе, когда она узнала о знаменательном событии в семьях братьев. Очевидно, материнский инстинкт – не выдумка. И ей самой пора об этом подумать – годы уходят, ей почти столько лет, сколько Пэм и Коринне. Что ж, она действительно завидует.
– Сомневаюсь, что Эйлин привлекает материнство, – вступил в разговор Дерек. – Ее интересует только карьера. Слишком независима, чтобы стремиться выйти замуж.
– К тому же, – поддакнул Пол, – Эйлин не верит в любовь.
– Когда у тебя два старших брата, можно возненавидеть всю мужскую половину человечества! – отпарировала Эйлин.
– Что происходит с нашей обожаемой сестренкой? – притворно удивился Пол.
– Не знаю. Вероятно, с годами портится характер.
– Хорошо хоть, что многим мужчинам удастся избежать ее ядовитого язычка.
– И ее жуткой стряпни. Помнишь, как……
– Мальчики, да прекратите же, в самом деле! – прикрикнула на них мать. – Когда вы повзрослеете? Что подумает наш гость?
Ясно, подумала Эйлин, мы не можем допустить, чтобы у потенциального жениха сложилось обо мне превратное мнение. Слишком поздно, мамочка! Твоя дорогая дочь уже произвела на него соответствующее впечатление.
После обеда все отправились в гостиную пить кофе. Этель ушла отдать распоряжения на кухне. Барри взял под руку Марсию, братья – своих жен. Эйлин достался Скотт.
– Насколько я понял, возле дома разбит прелестный розарий, – он показал на застекленную дверь, – может, подышим свежим воздухом, а вы покажете мне цветы.
Зенобия Дрискол влюбилась в Дэймона Аристидиса юной девушкой, влюбилась так пылко и страстно, что не сразу поверила в его измену. А когда поняла, что у Дэймона есть другая женщина, в порыве отчаяния прокляла его и прекратила с ним всякие отношения. Как только представился шанс, Зен покинула Америку и уехала жить и работать в Ирландию.И вот, спустя восемь лет, волею обстоятельств ей пришлось вернуться в Нью-Йорк и окунуться в старые воспоминания...
Улла Эстрем с самого начала знала, что Поль Вальдонне опасен. «Дай ему палец, всю руку откусит. Настоящая акула», — предупреждала ее кузина.Но, когда Улла увидела его, у нее захватило дух и она забыла обо всем на свете: перед ней предстал образец мужской красоты, бог среди смертных. И в сердце Уллы родилась любовь… Она разрушила все преграды, поменяла представления об окружающем мире и начала творить свои несказанные чудеса…
Ник Каллахэн, президент крупной компании и очень богатый человек, страстно хотел иметь семью. В течение последних лет он все время искал женщину, которую хотел бы видеть своей женой, но так и не нашел. Наконец он понял, что нужен разумный подход к этой проблеме, такой подход, который он успешно применяет в делах. Нужно отбросить чувства и отнестись к созданию семьи, как к бизнес-проекту. Ведь браки по расчету частенько оказываются удачными. Главное, чтобы расчет был верным…
После долгой разлуки Эмили и Фабиан встретились снова, и она с удивлением обнаруживает, что ничего не изменилось в ее отношении к нему – стоит ему только приблизиться, как ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова. Плоть и разум Эмили вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами.Где же выход? А может, надо отбросить все сомнения и без страха с головой окунуться в любовный омут?..
Жизнь Джулии Бредли всегда была наполнена приключениями, порой весьма экстравагантными и опасными. Однако в двадцать восемь лет девушка решила остепениться. Тем более что ей сделал предложение привлекательный юноша из влиятельной и обеспеченной семьи Дамиан Флит. Джулия по приглашению Флита отправляется в его дом в горах, чтобы встретить Новый год и познакомиться с родителями жениха. Но снежная буря, вихрем закружив и перепутав судьбы многих людей, неожиданно меняет все планы Джулии…
Умный, красивый, состоятельный — это ли не мечта любой женщины? Но Эйлин Харт встреча с таким мужчиной не принесла счастья. Поэтому, познакомившись на отдыхе с Шоном, она не думает ни о каких отношениях, кроме дружеских, тем более что они ее вполне устраивают. Что общего может быть у нее, горожанки до мозга костей, с ковбоем, который великолепно держится в седле, но понятия не имеет, как завязывать галстук. Однако постепенно выясняется, что ковбой не так прост, каким кажется, предвзятость уступает место объективности, и Эйлин чувствует, что влюбилась.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…