Фиктивный брак - [27]

Шрифт
Интервал

Ей даже Шерри не хотелось видеть, и, когда часов в десять утра та уехала на машине, не взглянув на окна молодоженов, Эбби поняла, что подруга не видела, как они вернулись.

К часу дня Эбби готова была поговорить хоть с кем-нибудь и мечтала, чтобы Шерри поскорее возвратилась домой. Она выглянула в окно в надежде увидеть машину Шерри, но вместо этого обнаружила подъезжающую к ее дому машину Корда.

Она резко отшатнулась от окна, со странным трепетом, заставившим сердце гулко забиться. Разумеется, она не надеялась, что он сегодня приедет, однако не было сомнений, что она разволновалась при виде Корда.

Она открыла дверь.

— Привет.

— Привет, Эбби. Можно войти?

— Да, конечно. — Эбби отступила.

— Спасибо.

Вчерашняя натянутость так и не прошла, с грустью подумала Эбби, направляясь впереди него в гостиную. Для чего он приехал? Чтобы остаться? Или чтобы проверить ее настроение? Она дала себе зарок исправиться при очередной встрече, но хватит ли у нее сил притворяться, если уже сейчас хочется рыдать?

— Садись, если хочешь, — пригласила она.

— Спасибо. Эбби, нам нужно поговорить.

— Наверное. — Она устроилась в одном из своих удобных кресел с подлокотниками.

Корд предпочел диван.

— Я провел странную ночь, Эбби. Просыпался тысячу раз, снова засыпал и снова просыпался. У тебя когда-нибудь так было?

— Уверена, что хоть раз в жизни у любого человека такое случается.

— Знаешь, что я думаю, Эбби? Я думаю, что ты не веришь в мою искренность.

Она недоверчиво изогнула губы.

— Вообще-то я не размышляла о твоей искренности. Но раз ты заговорил об этом — в чем именно ты настолько искренен, что хочешь заставить меня в это верить?

— В том, что я хочу ребенка, разумеется.

— Не сомневайся, я знаю, что ты хочешь ребенка. — Она явно издевалась над ним.

Корд наклонился вперед.

— Я не только хочу ребенка, Эбби, я хочу облегчить ему жизнь. Я хочу, чтобы его родители ладили друг с другом. Я хочу, чтобы у нас с тобой были достаточно хорошие отношения, чтобы иметь в будущем возможность обсуждать любые возникающие проблемы. Когда я возьму малыша к себе, то не хочу, чтобы ты волновалась. И сам не хочу волноваться, когда ребенок будет с тобой.

Это его «возьму малыша к себе» как раз больше всего и пугало Эбби. В ней уже проснулись материнские инстинкты, потому что от одного намека на то, что кто-то «возьмет ее малыша», она покрылась холодным потом.

Но… ее право первенства становится не столь очевидным. В этом деле логика Корда нисколько не отличалась от ее доводов. Она устала от ни к чему не ведущих споров, и фатальная покорность судьбе явно берет над ней верх. Так сложилось, что обстоятельства связали их обоих, пока еще — до рождения ребенка — не намертво, но все же достаточно прочно. Пора признать неизбежное, налаживать жизнь, причем по возможности нормальную.

— Я согласна, — тихо сказала она, скрывая за спокойствием отчаянные усилия уничтожить неприязнь раз и навсегда.

Корд, не отрываясь, смотрел на нее. Эбби — самая скрытная личность на свете. Всякий раз, глядя на нее, он вспоминал, насколько безудержной она была той невероятной декабрьской ночью, и поражался тому, что она, судя по всему, никогда не думает о ней. Вот и сейчас, например. Пусть тема их разговора чрезвычайно серьезна, но неужели она даже на миг не вспомнит, как они занимались любовью? Как ей удается совсем не думать о той ночи, когда зародилась истинная причина их нынешней беседы?!

— С чем ты согласна, Эбби? — спросил он голосом, глубоким от нахлынувших воспоминаний.

— С… нашим первоначальным соглашением, конечно, — запнулась она, немного сбитая с толку восхищенным разглядыванием Корда. И вдруг вспыхнула: он думает о той ночи!

Она встала.

— По воскресеньям я обычно не готовлю, но сегодня утром потушила мясо. Не хочешь ли пообедать?

Корд тоже поднялся с дивана.

— Да, спасибо.

Ничего не было сказано о том, что он останется ночевать, но Корду показалось, что они на время нашли общий язык.

Корд привел Эбби в замешательство, последовав за нею на кухню. Она заметалась от холодильника к столу, от стола к плите, пытаясь привести в порядок свои расстроенные чувства.

— Я помогу, — сказал Корд. — Скажи мне, что делать.

— Поможешь? Мм… — Эбби стояла у холодильника, но лишь ценой огромных усилий ей удалось вспомнить, из чего делают зеленый салат. Столь очевидное воспоминание Корда о злополучной ночи до такой степени взволновало ее, что, доставая из холодильника листья салата, огурец и сельдерей, она не могла сдержать дрожь в руках. — Полагаю, ты сможешь приготовить салат.

Корд улыбнулся.

— Черт побери, я специалист по салатам.

Ответом ему была слабая улыбка Эбби.

— Миски и вазы для салата в этом шкафчике, — кивнула она головой.

Корд открыл дверцу и осмотрел посуду.

— Какую взять?

— Какую хочешь.

Тот факт, что она возится на кухне вместе с Кордом, лишал ее спокойствия. Эбби зажгла газ под кастрюлей с мясом и подошла к другому шкафчику за тарелками.

— Овощи чистые, — сообщила она Корду, который потянулся за пластиковым пакетом с салатом. — Я всегда мою их, прежде чем положить в холодильник.

Корд начал резать салат в хрустальную миску, которая ему приглянулась.


Еще от автора Джекки Мерритт
Взаимное притяжение

Сиерра попала в автокатастрофу и в результате потеряла память. Клинт Барроу, сын которого, Томи, был виноват в аварии, помогает Сиерре, забирает ее из больницы к себе на ранчо…


Ранчо в Монтане

После смерти мужа Трейси решает осмотреть доставшееся ей в наследство ранчо Дабл-Джей. Ее мучает вопрос: почему такой сноб, как ее мух, владел землей на паях с молодым ковбоем, что их связывало? Как была раскрыта тайна Дабл-Джей, сколько счастья и страданий выпало на долю Трейси, вы узнаете, прочитав этот роман.


Отель разбитых сердец

В мотеле маленького захолустного городка Гармония, штат Монтана, разгораются страсти, разбиваются сердца и соединяются судьбы героев книги.


Счастье Дины Колби

Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?


Двое на острове

«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…


Хозяйка ранчо

Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…


Рекомендуем почитать
Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.