Фиктивный брак - [25]
— После колледжа я попала на маленькую радиостанцию, совсем крошечную, но там-то я и полюбила эту работу.
Эбби обрисовала несколько следующих радиостанций, где работала, и становилось понятным, что каждая ступенька этой лестницы приближала ее к нынешней должности. Корд внимательно слушал, впитывая не только слова, но и интонацию, оттенки голоса. Она не получает удовольствия от общения с ним, наверное, ей даже неприятно рассказывать ему о себе. В ее позе и устремленном на дорогу взгляде все та же напряженная скованность.
Он тяжело вздохнул. На пути к мало-мальски нормальным отношениям постоянно возникали жестокие препятствия, и в глубине души его, не переставая, терзал вопрос: каким образом женщина столь строгих правил смогла отправиться в постель с мужчиной, которого увидела впервые? Та ночь явно была отступлением от ее обычного поведения, но тогда он бы этого ни за что не сказал, видя ее беззаботность и раскованность. Она казалась прелестной бабочкой, она порхала, смеялась, ускользала, чуть флиртовала с ним, она просто ослепила его. Наступившее потом утро можно сравнить, пожалуй, только с неприятным приземлением после долгого падения, сорвавшего романтический налет с их отношений.
Эбби снова почувствовала, как растет напряжение. Чем больше они удалялись от Лас-Вегаса, тем оно становилось сильнее. Она заговорила быстрее, пытаясь не обращать внимания на это ощущение, бормоча какой-то вздор о людях и событиях, о которых у Корда наверняка нет никакого желания слушать.
Чтобы скрыть сумятицу в мыслях, Эбби в свою очередь спросила Корда о его карьере. Благодарный за проявленный интерес, Корд охотно поведал о фотоаппарате, полученном на четырнадцатилетие в подарок от Гэри, о том, как быстро это занятие увлекло его. Умолчал он лишь об ощущении высокого искусства, которое связало его с фотографией, когда он и сам еще не понял, насколько это его захватило.
Мелькали километры, а Эбби все не отрывала глаз от дороги. Последней каплей в чаше ее терпения стала пограничная линия между Невадой и Калифорнией. Она облизала пересохшие губы:
— Пожалуйста… Не мог бы ты остановиться?
Корд обеспокоенно взглянул на нее.
— Тебе плохо?
Она закрыла лицо руками.
— Нет… Да… остановись. Пожалуйста.
Корд бросил через широкое плечо быстрый взгляд назад и притормозил у обочины, не зная, чего ожидать.
— Эбби… с тобой все в порядке?
Она отняла руки от лица.
— Наверное, ты будешь думать, что я слегка помешалась, но я не хочу ехать в Калифорнию. Будь так добр, поверни назад и отвези меня домой!
Он очень долго смотрел на нее, потом тихо сказал:
— Я отвезу тебя домой, но не могла бы ты объяснить — почему?
Она не в состоянии была смотреть ему в лицо.
— По-моему, все это… неправильно.
— Что именно? Разговаривать со мной? Куда— то ехать со мной? Эбби, мы женаты. Мы вправе делать все, что хотим.
Тогда она наконец посмотрела на него. Медленный поворот головы — и их взгляды встретились. Он и в самом деле ожидал чего-то от этой поездки, но она даже боялась выяснять, чего именно.
— Я не могу сделать это, Корд. Мне не стоило соглашаться. Я хочу домой, и еще — чтобы ты вернулся в свою квартиру.
Лицо Корда напряглось.
— Не кажется ли тебе, что поздновато передумывать?
Эбби закусила губу, в страхе потерять самообладание и вытворить что-нибудь явно женское, например разрыдаться.
— Ты давил на меня, не дал времени обдумать все как следует. Все шло по-твоему с того самого момента, когда ты узнал про ребенка.
— Значит, ты хочешь, чтобы мы жили раздельно? И тебя не волнует, что подумают люди?
— В данный момент меня не волнует абсолютно ничье мнение. Мне необходимо время, то время, в котором ты мне отказал, так упорно настаивая на выборе одного из твоих вариантов. Так нечестно, Корд. Ты хоть раз представил себя на моем месте? Я была зажата со всех сторон, волновалась о ребенке, о работе, о том, что предпримешь ты. Что ж, ты получил все, что хотел, но ты не сможешь заставить меня радоваться этому. Я не хочу проводить уик-энд в Калифорнии и не хочу, чтобы ты жил у меня.
Эбби перевела взгляд снова на дорогу.
— А теперь, пожалуйста, разверни машину и отвези меня домой.
— А потом что? Не хочешь ли ты сказать, что не собираешься больше видеться со мной? Эбби, этого не произойдет. Если только ты попытаешься все поломать, не дав мне ни единого шанса, я… — Корд прервал вырвавшуюся было угрозу. Пора покончить с угрозами, их высказано предостаточно. — Эбби, будь благоразумна. Ладно, я согласен, что ты действительно чувствуешь, что тебя подталкивают. Но мы же можем во всем разобраться. Если тебе неприятно, что я буду у тебя постоянно, давай попробуем пожить так, что я буду приходить время от времени.
— Только не сегодня, — ледяным голосом произнесла Эбби. Он опять собирается угрожать ей своим адвокатом, черт бы его побрал!
— Хорошо, не сегодня, — коротко согласился Корд. Пропустив машины, он тронулся с места, выискивая поворот на Лас-Вегас. Он хотел развернуться по правилам, но Эбби не терпелось.
— Ты можешь развернуться здесь, — указала она на первый же промежуток в сплошной линии.
— Это против правил, — отрезал Корд.
Сиерра попала в автокатастрофу и в результате потеряла память. Клинт Барроу, сын которого, Томи, был виноват в аварии, помогает Сиерре, забирает ее из больницы к себе на ранчо…
После смерти мужа Трейси решает осмотреть доставшееся ей в наследство ранчо Дабл-Джей. Ее мучает вопрос: почему такой сноб, как ее мух, владел землей на паях с молодым ковбоем, что их связывало? Как была раскрыта тайна Дабл-Джей, сколько счастья и страданий выпало на долю Трейси, вы узнаете, прочитав этот роман.
В мотеле маленького захолустного городка Гармония, штат Монтана, разгораются страсти, разбиваются сердца и соединяются судьбы героев книги.
Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?
«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…
Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.