Фианэль Отважная. Книга 2 - [19]

Шрифт
Интервал

— Госпожа! — внезапно окликнул он меня, и наши взгляды встретились на долгую минуту, после которой он вдруг приказал: — Развяжите ей руки!

За исполнение этого дела немедленно взялся гез, чьё лицо было перечёркнуто страшным, всё ещё багровым шрамом. Он же затем и помог мне подняться с земли. Едва избавившись от пут, я принялась сжимать и разжимать пальцы до тех пор, пока не восстановилось нормальное кровообращение. А потом… Потом я неожиданно схватила гнусно ухмыляющегося Тимирэ за ворот куртки и тремя сокрушительными ударами головы, размозжила ему нос, губы и в придачу лишила передних зубов. Теперь полагаю, наверное, излишне говорить, что слово «красивый» и слово «Тимирэ» будут глубоко чужды друг другу. Но разве это плохо?

Я ещё сподобилась отшвырнуть от себя безвольно обмякшую куклу с жутким месивом вместо лица, как в воздухе, со всех сторон сверкнула острая сталь.

— Нет! — успел резко крикнуть Эрвиль и множество рук с воздетым оружием неохотно опустились вниз. — Она умрёт позже, но долгой и мучительной смертью! — Затем он обернулся ко мне, мрачный словно грозовая туча и ледяным тоном спросил: — Почему ты так поступила?

— Из кровожадности! — насмешливо и кратко отрезала я.

— Ладно, признаю, что задал заведомо глупый вопрос, — немного помолчав, вроде как даже примиряющее произнёс он. — Ведь Тимирэ грубо оскорбил тебя. Впрочем, того тоже можно понять, ибо ты убила его лучшего друга.

— Имеющий собственное достоинство боец, мстит врагу в поединке один на один, а не тогда, когда у него связаны руки, — с превеликим презрением бросила я в ответ.

— Позволивший связать себя, не может претендовать на честную схватку, — довольно резонно парировал услышанное обвинение, брат моей матери. — Его судьба, в руках у победителя.

Сочтя дальнейшую дискуссию на данную тему унизительной, я смолчала, однако от громкого скрипа зубов удержаться не смогла.

Тем временем стоявшие вокруг меня гезы, стали расходиться. Двое помогли слабо мычащему Тимирэ добраться до ручья, протекавшего ярдах в тридцати, где принялись смывать кровь с его покалеченного лица. Остальные же улеглись на мягкой траве поодаль и увлеклись игрой в кости.

— А ты совсем не похожа на Лауринэль, — заявил брат моей мамы, немного понаблюдав за процессом омовения своего воина. — Ну, нисколечко не похожа.

— Да ты тоже на неё не сильно смахиваешь, — чрезвычайно язвительно заметила я. — И что с того?

— Хм-м, госпожа, я имею в виду отнюдь не внешнее сходство, а характер, — терпеливо пояснил он, не обращая внимания на насмешку, явственно прозвучавшую в моём голосе. — У тебя он — настоящей воительницы, а у моей сестры — настоящей женщины. И поэтому вы — совершенно разные, несмотря на то, что она твоя мать, а ты её дочь.

— Моя мама была несравненно лучше меня, — с затаённой горечью признала я. — Но… Пожалуй, это и плохо, ибо будь она подобна мне, вы не смогли бы поступить с ней так подло и постыдно, как вы поступили…

— Госпожа, я пытался повлиять на решение изгнать вас обоих за пределы Солнечной Долины, — немного поколебавшись, с трудом выдавил из себя оправдательные слова, брат моей матери. — Только все, предпринятые мной усилия оказались впустую. Да и что по большому счёту я мог сделать, если за сиё наказание проголосовал почти весь Королевский Совет?

— Ты… — задохнувшись от гнева, я с силой ткнула указательным пальцем ему в грудь. — Даже в этом случае мог бы поступить достойно.

— Хочу услышать, как госпожа сиё представляет, — глядя куда-то в сторону, глухо произнёс он.

— Тебе вполне было по силам, тайком от всех, переправить нас с мамой к папе. Разве я не права, господин Эрвиль?

— Я не мог пойти против воли Бадиара и Королевского Совета, — продолжая гнуть своё, отрывисто буркнул он. — И… Хватит об этом!

— Хорошо, — пожав плечами, согласилась я. — Не хочешь тревожить прошлое, не надо. Давай тогда поговорим о настоящем. Ну, во первых — как ты вообще умудрился меня узнать?

— Госпожа, моя осведомлённость объясняется очень просто, — ответил он, натянуто улыбнувшись. — Ибо я воочию видел тебя, пять лет назад в Солнечной Долине, в сопровождении тёмной эльфийки и гоблина.

— А-а-а, понятно, понятно, — удовлетворённо протянула я, а затем, не удержавшись, спросила: — Ты присутствовал на парадной лестнице вашего дворца, когда твой отец Танобарг встречал меня?

— Да, — без особой охоты подтвердил он.

— Хм-м, значит, ты невольно оказался свидетелем его жуткого позора. Представляю, как тебе это было больно и неприятно, бедняга, — с неприкрытой лицемерностью посожалела я. — Но… Что посеешь, то и пожнёшь. Уж такова жизнь.

— Тогда на лестнице, я был свидетелем только твоего недостойного поведения, — с весьма хмурой миной на лице, высказал своё явно предвзятое мнение брат моей матери. — И ничего больше.

— А ты хоть знаешь, почему я так поступила? — спросила я, внезапно осипшим голосом. — Нет? Ну, так спроси об этом Арбэле Солнцеликого. Пусть он не скромничает и откровенно расскажет, как геройствовал над трупом твоей любимой, младшей сестры. Оплёвывая его и пиная ногой…

— Если это правда, то Арбэле сполна ответит за содеянное, — тихо вымолвил Эрвиль, вытирая ладонью внезапно вспотевший лоб. — И давно бы уже ответил, да только не ведал я ничего. Честью своей клянусь.


Еще от автора Александр Павлович Гром
Приключения Алекса

В этой книге повествуется о любви вольного охотника Алекса и эльфийки Арнувиэль. Однажды, эта любовь приведёт их обоих в заброшенный замок предков Алекса, расположенный в Покинутых Землях, где многое тайное станет явным. В числе прочего узнают они и о том, кто именно открыл ночью двери замка гоблинам с Закопчённых гор, в ту жуткую ночь, когда погибла вся семья главного героя. И это будет шокирующая, страшная правда… Вторая книга трилогии «Приключения Алекса» рассказывает о дружбе. О той, что не на словах и когда легко, а о той истинной, что проверена на прочность в бесчисленных схватках, где спина друга, прикрывающая твою спину — самое надёжное что есть во Вселенной.


Заглянуть за горизонт

И вновь читателю предстоит путешествие в дальние края. Поведёт туда автор. Ах, вы уже готовы? Ну, тогда пошли…


Странствие по ошибке

Бескрайние просторы жестокого Нового Мира Одинокого Кита. Повсеместный огонь яростных беспощадных войн, затухающий и разгорающийся вновь. Вольные Княжества расположенные обособленно от остальных человеческих государств. Впрочем, их удалённость от соседства жадных до чужого добра сородичей, отнюдь не означала, что там царили мир, покой да благодать. Ибо и без людей у тамошних жителей хватало врагов. В коих числились: гоблины, дриады, вересковые барбару, руинная жуть, мглистые ведьмы, волчьи всадники, орки, лютоглазы и многие-многие иные существа.


Харальд Смелый

Изменчива судьба… По ее капризу юный викинг покинул отчий дом, ради обучения магическому искусству в чужой, далекой стране. Прошло время. Многое повидал он на своем пути: вот он придворный, боевой маг и лучший друг короля, а вот изгой, разделяющий одиночество в башне, находящейся посреди бесконечных, диких просторов Скандинавии, с одним лишь псом. Но везде и всюду, несмотря на превратности этой самой судьбы, викинг оставался прежде всего человеком. А носил он отнюдь не мягкие прозвища: Харальд Смелый, Железный Волк, Чародей битв…


Фианэль Отважная. Книга 1

С самого раннего детства судьба не слишком баловала Фианэль. Она испытывала её на прочность тяжёлой жизнью у светлых эльфов в Солнечной долине, затем гибелью матери и последующим исчезновением отца. Нелёгким был и долгий период обучения у дядюшки Рифли, наставника маленькой госпожи по боевой подготовке. Но Фианэль Отважная все эти трудности и невзгоды преодолела с честью. И стала достойной сменой своему отцу — Харальду Смелому, правителю Края Медвежьих Полян.


Рекомендуем почитать
Трудная жизнь Виолетты

Виолетта Барская жила обычной жизнью: любимый муж, двое маленьких детей. Не было никаких приключений, а только любовь и гармония в семье. Один день изменил всю ее жизнь: авария, смерь мужа и маленьких детей. Она осталась чудом жива, потому, что она не человек — она дампир да еще и королевской крови. Теперь ее мир полон вампиров и конечно же любви.


Белый силуэт

С самого начала люди провозглашали магию к высшим знаниям; иметь могущество над силами природы с помощью магической энергии. Однако человек совершил самую ужасную и отвратительную ошибку, неся за собой хаос и разрушение. Эта ошибка влачит корни из кровавых жертв — и ничто не сравниться с таким могуществом. Некоторые люди провозглашают ошибку даром; полны ненависти и отверженности, начали экспериментировать с магией, желая воссоздать прототип Ужасной Ошибки, — тёмной магии, скрещивая внутреннюю энергию с кровью, дабы получить оправданный Дар человечества. Ошибка не должна повториться, даже упоминаться.


Уроборос

А ты готов потерять все, чтобы найти себя? Мы выиграли, чтобы проиграть… Три года голода… В целом даже сносно. Мы с некромантами исследуем чудовищ. Даже смогли упокоить, найдя среди них по ДНК принадлежность к тому или иному роду. Ко всему можно привыкнуть… Только… Нельзя делать вид, что ты человек, если ты больше не он. Вокруг меня не безобидные зверюшки. Пора взглянуть страхам в глаза. Ведь создания больше не могут ждать. Крейны ведут расследование.


Я, дьяволица

В свои двадцать Виктория умирает при загадочных обстоятельствах. И попадает из Варшавы в настоящий ад, где ее вербуют в дьяволицы. Должность особая – теперь девушка торгуется с ангелами за души умерших. И работает рука об руку с дьяволами Азазелем и Белетом. Нижняя Аркадия полна контрастов и на удивление напоминает земной бюрократический ад. Здесь можно притвориться живой, сотворить шикарное платье для свидания, повстречать саму Клеопатру с Цезарем или расследовать обстоятельства своей гибели. А потом очутиться на балу Сатаны, устроить революцию и Третью мировую… Но можно ли найти любовь в Лос-Дьяблосе? Или для этого придется вернуться на Землю?


Леший

«Леший» неизвестного писателя Серебряного века Сергея Рессера — символистская проза, повествующая о любовных страстях лешего и тягостном бунте лесного существа против собственной природы.


Ветхий дворец

Давным-давно, далеко на востоке от Драгаэрской Империи, правили в Фенарио четыре брата: король Ласло, человек добрый, но несколько сумасшедший; принц Андор, человек умный, но несколько нерешительный; принц Вильмош, человек сильный, но несколько глуповатый; и принц Миклош, младший, несколько… нет, весьма упрямый. Когда-то жили-были четыре брата - а еще богиня, чародей, загадочный говорящий жеребец, очень голодный дракон - и ветхий, практически разрушенный дворец, над которым кружили голодные джареги.