Фея радуги - [21]
– Как ты жестока по отношению к ней.
Кендра старалась подавить в себе неожиданно возникшую жалость к несчастному, покинутому ребенку, страдающему за грехи родителей.
– Она этого заслуживает!.. Эта, с позволения сказать, мамаша познакомилась с одним итальянским графом, который жил на Французской Ривьере. Он был обыкновенный жиголо и очень неплохо этим зарабатывал. Они поженились, а семь месяцев спустя родился Джоэл. Граф официально признал ребенка своим, после чего мать щедро ему заплатила и с ним развелась. Она принялась кричать направо и налево, что ребенок – ее единственное утешение после неудачного брака… Теперь, когда ты все это знаешь, скажи – разве можно упрекать Джоэла за недоверие к людям?
Кендра вспомнила, как больно ранило Джоэла слово «жиголо», в гневе брошенное ею. Он не смог скрыть этого. Теперь понятно, почему.
Она помимо воли представила все, о чем сейчас говорила Билли, но строго приказала сама себе не обращать внимания на эти мысли.
– Пожалуй, я пойду спать, а то утром буду сама не своя, – поспешно сказала она, поднимаясь и ставя на столик термос и пакет с остатками крекера. – Завтра мне надо встать в шесть часов… Да, Билли, я так хотела спать, что не спросила, какая кровать – моя.
– Ложись на любую, это не важно. Ты не возражаешь, если я еще поиграю? – спросила она и снова взяла гитару. – Я все равно не смогу сейчас заснуть.
– Конечно, поиграй. Я сплю очень крепко.
– Я уже заметила, – Билли принялась перебирать струны. – Днем ты с ног валилась от усталости. Ты уверена, что завтра приступишь к работе?
– Вполне. – Уже зайдя в спальню, Кендра добавила:
– Тебе разве не говорили, что каскадерам, как старой дубленой шкуре, все нипочем?..
– Еще один дубль, Кендра, – невозмутимо сказал Джоэл.
Кендра стиснула зубы, чтобы подавить готовые вырваться проклятия. В двадцати футах от нее с каменным выражением лица стояло настоящее чудовище. Кендра села на землю, отряхнула джинсы и поправила парик. Она уже в пятый раз сбегала вниз по склону! «Но он не услышит от меня ни одной жалобы, – пообещала она сама себе, – и его издевательства не достигнут цели». За последние две недели ей пришлось вынести столько, что одним испытанием больше, одним меньше – значения уже не имело. Джоэл – режиссер; каковы бы ни были его капризы, он не станет снимать ее до бесконечности, попусту тратя время и пленку.
– Ты в порядке? – спросил Скип, помогая ей подняться. Сквозь обычный холод его больших серых глаз проглядывало сочувствие. – Какая утомительная сцена!
– Ничего, – коротко ответила она. – Утомительных и изматывающих сцен здесь больше, чем в Лос-Анджелесе. Мне на всю жизнь хватит.
– Я тебя понимаю. – Скип взял ее за руку, и они вместе пошли наверх. – У тебя хорошо получается, но в последнем дубле ты забыла прижать к туловищу левую руку. Будь осторожнее, если не хочешь сломать кисть.
– Ладно. – Кендре казалось, что она все делает правильно, но раз Скип заметил ее ошибку, значит, так и есть. Она была так измучена, что не могла ни на чем сосредоточиться. А малейшая неточность на съемках этого трюка может стоить ей жизни. – Буду следить за собой, Скип.
– Просто помни, что я сказал, – рассеянно ответил тот. – Ты молодец… Съемки слишком уж затянулись, мне и самому это не нравится. Но тут я бессилен: ведь формально он не нарушает правил безопасности. Когда дело доходит до по-настоящему опасных трюков, он даже чересчур осторожен и методичен…
– Ну, возвращаться к одному и тому же – вполне в характере Джоэла, – мрачно сказала Кендра, оборачиваясь к Скипу. Они остановились на вершине склона. – Уж кому и знать, как не мне, – сам видишь, что он со мной вытворяет. Я понимаю, что от тебя это не зависит. Да и как можно обвинять режиссера в длительной подготовке сцены? Обратись я в Гильдию киноактеров, меня сочли бы сумасшедшей. В любой профессии есть свои трудности…
– В Гильдии киноактеров тебя никак не признали бы жертвой домогательства, – кивнул Скип, – все знают, что Дэймон в этих вопросах человек щепетильный. Вот я и не могу понять, – озадаченно продолжал он, – что, черт возьми, сейчас происходит? Никогда на него не находило ничего подобного. Наоборот, он все время был настолько доброжелателен по отношению ко всем актерам, что начал мне по-настоящему нравиться.
Кендра подумала, что если бы Джоэл не мучил ее так ужасно, он мог бы понравиться и ей. В последние две недели она хорошо его изучила. Во всем, что не касалось ее самой, Джоэл проявлял безупречную честность, порядочность и внимание к окружающим его на съемках людям. Он действительно горел на работе, в этом Кендра была права, и старался зажечь такой же огонь энтузиазма во всех остальных. Еще Кендра обнаружила в нем какое-то своеобразное чувство юмора, зачастую переходившее просто в мальчишеское веселье. Все это разрушало образ холодного циника, который он себе создал. Первый раз она услышала, как он хохочет, когда проходила мимо них с Билли. Ей почему-то стало неприятно.
– А как ты сама думаешь, почему он к тебе так придирается? – поинтересовался Скип, прищурившись, как от яркого света.
– Какая разница… Главное – мне не сорваться. Через несколько дней этот кошмар закончится, и мы приступим к съемке скачек по пустыне на коне… – Она прервалась. – И прыжка через ущелье.
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
В стране, охваченной войной, казалось бы, нет места влюбленным, и все же Шандор Карпатан не может устоять перед умной, отважной Александрой Баллард, которую спасает от рук наемных убийц…
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.
Завещание Чарльза Деспарда, основателя одного из крупнейших аукционных домов мира, вызвало удивление и у его друзей, и у его наследниц: дочери Кейт, юной и неискушенной, и ее сводной сестры Доминик, женщины сильной, страстной и склонной к интригам.Великолепный Блэз Чандлер — муж Доминик — поначалу был лишь арбитром в их соперничестве, но с некоторого времени события и отношения между героями начинают развиваться непредсказуемо…
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…