Фея радуги - [10]
– Ты думаешь, я не знаю? – прервал он. Его умелые руки жарко гладили атласную кожу ее спины. – Все это не важно. Я так сильно хочу тебя, что испытываю боль…
Она услышала в его голосе возмущение, смешанное с желанием. Ей не хотелось больше ни о чем думать, ее переполняли чувства; и тогда Джоэл потянул ее платье вниз. Оно упало к ее ногам лужицей прозрачного шифона.
Джоэл задержал дыхание, а потом шумно выдохнул, глядя на нее с томительной жаждой обладания. Кендра стояла перед ним в одних шелковых трусиках и в босоножках на высоком каблуке.
Тем не менее она не испытывала ни смущения, ни страха. У нее была прекрасная фигура – ведь профессия каскадера обязывала ее заботиться о своем теле. Кендра горела желанием, которое не оставляло места никаким сомнениям.
Он медленно протянул руку к ее груди и воскликнул:
– Господи, я весь дрожу!
Она едва могла дышать. Внезапно она нетерпеливо, не в силах больше медлить ни секунды, наклонилась вперед и хрипло проговорила:
– Дотронься до меня! Прошу. Я не могу больше ждать.
– И я… О Боже, и я тоже. – Джоэл страстно, почти до боли сжал ее грудь. Он опустил голову, его лицо исказилось от желания. – Ты нужна мне, нужна мне вся. – Его губы охватили ее сосок. Через несколько секунд Джоэл поднял голову. – Я говорил, что хочу проглотить тебя, – сказал он хрипло. – Думаю, нам лучше перейти в постель, пока я окончательно не потерял над собой контроль.
Его рука обвилась вокруг ее талии. Кендра не знала, несет ли он ее или она идет сама – их бедра соприкасались, а его указательный палец ласкал бархатистый розовый кружок вокруг соска.
– Я не отпущу тебя ни на мгновение. Господи, я так жажду тебя…
Джоэл уложил ее на кровать и опустился сверху. Приподнявшись на руках, он смотрел на нее, смотрел, как падает на белоснежную простыню нежно-розовый луч, освещая кожу Кендры и окрашивая ее соски в густой карминный цвет.
– Прекрасно, – пробормотал он, опускаясь, чтобы прижаться к ее нежной груди. – Этот цвет, и… – Его лицо внезапно исказилось болью, а мускулы напряглись. – Черт, я знал, что не смогу больше ждать. Я слишком сильно хочу тебя. – Внезапно он встал, с отчаянной скоростью стянул с себя одежду, не отрывая взгляда от лица Кендры. – Смотри на меня, – мягко потребовал он, отбрасывая одежду в сторону. – Смотри, ты должна видеть, как сильно я хочу тебя. – Он лег рядом с Кендрой и пристально посмотрел ей прямо в глаза, словно гипнотизируя. – Я хочу видеть твое лицо. Сейчас я осуществлю все свои мечты… все, о чем я мечтал с той минуты, когда увидел тебя впервые.
Медленная, жаркая чувственность была в его движениях. Он страстно поцеловал ее, а когда он отодвинулся, его взгляд был затуманен желанием. Джоэл произнес:
– Вот то, что я хотел увидеть. Желай меня, моя радужная принцесса!..
О да, она желала его. Она поняла, что сгорает заживо. Теперь только кусочек атласа отделял его горячее тело. Джоэл терся об нее, как огромный кот, его взгляд остановился на ее лице, чтобы видеть, как разгорается ее страсть. Ее голова начала метаться по подушке, а дыхание стало прерывистым. Тогда Джоэл произнес внешне спокойно, с трудом сдерживаясь:
– О моя сладкая радужная принцесса, готова ли ты к моей любви?
– Да. – Ее руки сомкнулись на его плечах, когда он снимал с нее тоненькие шелковые трусики – последнюю преграду между ними.
– Я рад, что ты согласна. – Он раздвинул ее бедра и скользнул между ними. – Я не смог бы выдержать, если бы ты сказала «нет». – Он перебирал мягкие завитки на ее лоне. Это было одновременно возбуждающе и немыслимо нежно. Джоэл наклонился, все еще лаская ее рукой, и подарил ей бесконечно сладкий поцелуй. Потом с дикой, яростной страстью он подался вперед. Его сила и мощь потрясли Кендру.
В первый момент была лишь страшная, режущая боль; но потом, когда Джоэл вошел в нее, ее крик перешел в стон удовлетворения.
Он замер в неподвижности, и Кендра услышала слова восхищения. Он попытался поднять голову, но она обняла его за шею, ища ртом его губы и одновременно сжимая ногами его бедра.
Бешеный темп его движений сначала оглушил Кендру, и она просто прижималась к нему в агонии желания. Но потом сама в экстазе начала двигаться навстречу ему. При этом она смотрела прямо в лицо Джоэлу, с наслаждением замечая, что полностью властвует над его желаниями. Джоэл поднял голову с глухим стоном, и тогда Кендра почувствовала всплеск почти животного удовлетворения. – Ты сводишь меня с ума. – Его слова утонули в водовороте ее чувств. – Так, любимая. Двигайся. Иди ко мне.
Он впитывал ее, пронзал ее, но не только своим телом, но и глазами. Она видела прекрасные радужные лучи розового, золотого и фиолетового цветов за его бронзовыми плечами; радужный туман придавал всему происходящему какую-то особую, иллюзорную утонченность. Но нет, Джоэл ошибался. Это не иллюзия и не мираж. С каждым движением, каждым вздохом они взмывали все выше и выше, и наконец Кендра достигла пика блаженства. Она почувствовала, как напрягся Джоэл, и услышала его низкий, дикий крик. Он тоже чувствует это, подумала Кендра радостно. Эта радость принадлежала им обоим.
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Для веселой озорницы Дори всегда существовал только лишь один мужчина на свете — великолепный Филип Эль Каббар. Все годы, проведенные в школе, она мечтала о встрече с ним. Но не ждет ли ее разочарование? Ведь еще ни одной женщине не удалось занять место в сердце могущественного шейха.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…