Фермер - [5]

Шрифт
Интервал

А вот чезенский виноградарь - то, что нужно: и погреешься, и заработаешь. Пускай не много, но какой-то запас будет. Тем более «исполнительные и заботли­вые руки» явно говорили о том, что с работой справится любой, у кого есть хоть какие руки, лишь бы не ленился.

Я еще раз просмотрел объявления - и выводы не изменились. Оставалось ждать, пока вызовут.

ОКЕАНИЯ

Двоюродная сестра рекламного грызуна успела приспособиться к моему об­лику и, по-свойски махнув рукой, пригласила зайти.

- Анкета на восемьдесят процентов правдива. Это неплохо. - В голосе клерка чувствовалось торжество потомка чекистов: «Расколол!» - Вы определились?

- Да, хотелось бы уточнить условия работы в Италии.

- Проезд за ваш счет, оплата три евро в час. Завтраки-обеды за ними, выход­ной - воскресенье, сезон - два-три месяца. Но, если честно, там практически на­брана группа. Студенты. Может быть, кто-нибудь откажется. В Испании пока вакансии есть.

- Испания отпадает - не потяну. А по основной профессии ничего нет?

- Наши медицинские дипломы за границей не котируются. Есть предложения по уходу за престарелыми, но в вашей анкете не просматривается, что вы готовы к подобным работам.

- Не готов. Сколько стоит проезд в Океанию?

- В оба конца - тысяча двести долларов. Но в данном случае расходы берет на себя принимающая сторона, а затем вычитает из вашего заработка. Правда, я не совсем понял, чем там следует заниматься. То ли ферма какая-то, то ли клиника. У них есть представитель, он сам беседует с кандидатами.

Возникло ощущение, что меня обманывают; как минимум - не доверяют.

- Расскажите, пожалуйста, об Океании. Знаете, по этой части света из школь­ного курса - сплошные пробелы. Географица болела часто. Особенно когда Океанию проходили.

Клерк-попугайчик проигнорировал ироничный алогизм последней фразы и на­чал говорить как по-писаному:

- У меня сведения только из туристской рекламы по Новой Зеландии, Новой Гвинее, Таити: манго, кокосы, ананасы, виндсерфинг, каноэ, идолы острова Пас­хи, храм Змей на острове Пенанг, аборигены, исполняющие ритуальные спектак­ли для туристов. Рекламку могу дать для ознакомления.

- Климат там какой?

- Чуть теплее и чуть влажнее, чем у нас. А вообще-то Океания разбросана ши­роко - по обе стороны экватора: зима с летом сливается. Порядка двадцати тысяч островов - точно никто не подсчитал, около двенадцати миллионов населения.

- Но точно тоже никто не подсчитал.

Клерк вместо ожидаемой улыбки взглянул как-то обиженно, и его округлив­шиеся глаза усилили сходство с попугайчиком.

- Вы еще что-то хотели спросить?

- Почему остров Пасхи называется именно так?

- Ну, наверное.

В глазах клерка мелькнули удивление, испуг и мгновенно принятое стандарт­ное решение.

Я понял, что он насторожился и готов разбудить «сытого бульдога», зеваю­щего у звонка-«пиалы», - и разговор в любом случае окончится не в мою пользу.

Кисло-пресную компромиссность выражения моего лица понял и клерк:

- Желаете встретиться с представителем?

- С Шонером?

- Нет, Шонер на месте, в Океании. Его представляет Йозеф Кречинский. Он сейчас находится в городе. С ним есть мобильная связь.

- Да, конечно, и дайте рекламку этой. Зеландии. Извините.

- У вас есть мобильный телефон?

- Да как-то не обзавелся.

- Понятно. Обождите в вестибюле.

Я вновь вышел в вестибюль. На этот раз - со свернутыми мозгами. Наверное, если бы не привитая отцом привычка изначально не доверять рекламе, я бы все- таки затеял скандал. Радуга хорошего настроения потеряла цвета и стала делиться на темные и светлые полосы. Точнее, на темные и еще более темные, ибо светлые сливались с фоном и поэтому не существовали. Оставалось по сути единственное: для порядка встретиться с Кречинским и уезжать в родной городок. Но вспомни­лись обида и отчаяние, зловещей тенью сопровождавшие меня последние полго­да, - и я решил идти до конца.

Лощеный клерк выскочил лично:

- Йозеф Кречинский готов встретиться с вами завтра в полчетвертого возле «Макдональдса» на Бангалоре. У него синие брюки!

КРЕЧИНСКИЙ

«Бангалор» оказалась бывшей площадью Максима Горького, а Кречинский был сорокалетним мужчиной с бычьей шеей и несколько увеличенным (видимо, за счет печени) животом. Он весьма неплохо владел русским языком, хотя порой вставлял в речь немецкие и польские слова:

- С деньгами всё будет в порядке. Пока никто не обижался. Туда довезем, об­ратно приблизительно через полгода, если остаться не захотите. Минск - Франк­фурт - Сингапур - Лангкави - остров Шонера. Работа непыльная, разнообразная и интересная.

- Он так и называется - остров Шонера?

- Да, фатер Вильгельм выкупил островок и переименовал его в свою честь. У него там клиника и ферма. В подробности не имею права вдаваться. Три человека уже завербованы, вы - четвертый. Через неделю - отлет. Сдавайте документы, я помогу оформиться. И поезжайте домой сказать «ауфвидерзеен» близким.

- В чем будет состоять моя работа?

- Не волнуйтесь - управитесь. Кроме всего, фатер Вильгельм пишет научную работу по психологии, и ему нужны помощники и ассистенты. Вам приходилось заниматься научной работой?

- В институте.


Еще от автора Юрий Юлов
Тварь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дневники памяти

В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.


Настоящая жизнь

Держать людей на расстоянии уже давно вошло у Уолласа в привычку. Нет, он не социофоб. Просто так безопасней. Он – первый за несколько десятков лет черный студент на факультете биохимии в Университете Среднего Запада. А еще он гей. Максимально не вписывается в местное общество, однако приспосабливаться умеет. Но разве Уолласу действительно хочется такой жизни? За одни летние выходные вся его тщательно упорядоченная действительность начинает постепенно рушиться, как домино. И стычки с коллегами, напряжение в коллективе друзей вдруг раскроют неожиданные привязанности, неприязнь, стремления, боль, страхи и воспоминания. Встречайте дебютный, частично автобиографичный и невероятный роман-становление Брендона Тейлора, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 2020 года. В центре повествования темнокожий гей Уоллас, который получает ученую степень в Университете Среднего Запада.


Такой забавный возраст

Яркий литературный дебют: книга сразу оказалась в американских, а потом и мировых списках бестселлеров. Эмира – молодая чернокожая выпускница университета – подрабатывает бебиситтером, присматривая за маленькой дочерью успешной бизнес-леди Аликс. Однажды поздним вечером Аликс просит Эмиру срочно увести девочку из дома, потому что случилось ЧП. Эмира ведет подопечную в торговый центр, от скуки они начинают танцевать под музыку из мобильника. Охранник, увидев белую девочку в сопровождении чернокожей девицы, решает, что ребенка похитили, и пытается задержать Эмиру.


Я уйду с рассветом

Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.


Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.


Колючий мед

Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.