Фехтовальщица - [89]
– Молчите, Жанна! Знаю я этих врачей!
На счастье фехтовальщицы нужды в клизме больше не возникло.
В один из дней рано утром в гостиницу приехал де Ларме. Он сообщил, что нашел покупателя. Им был побочный сын Генриха Четвертого герцог и принц Александр Вандом.
– Но не называйте его по имени, – предупредил мушкетер. – Он хочет остаться неузнанным.
– Где я его увижу?
– Я устрою вам встречу на балете, выберу момент и вызову вас.
Кроме имени покупателя де Ларме привез мужскую одежду, сапоги, шляпу и оружие. Одежда была поношенная, сапоги залатанные, а у шпаги повреждена дужка эфеса.
– Шпага моя старая, сударыня, и хотя дужка кривая, клинок крепкий. Если что, даже сможете стукнуть вашего обидчика.
– Стукну, – кивнула фехтовальщица и осторожно спросила о Кристофе.
– Кристоф? Он догадывается, что вы в городе, и назвал вас… впрочем, я не буду говорить, как он вас назвал.
Женька тоже не стала допытываться, как назвал ее королевский мушкетер, но слегка нахмурилась.
– Он тоже будет в Лувре?
– Да, но я не советовал бы вам подходить к де Белару, сударыня. Вы все испортите.
– Я знаю, – сказала девушка и отвела взгляд в сторону.
В день балета Генрих приехал пораньше и привез платья.
– Двор заинтригован, – улыбался он, как игрок, делавший хорошую игру, – Имя баронессы Гонзалес не сходит с уст.
– Генрих…
– Что такое?
– Я… боюсь, – вдруг созналась девушка.
– Повтори, что ты сказала?
– Меня узнают.
– Перестань! Делать и говорить тебе ничего не нужно. Главное, повыше держи голову. Впрочем, кому я это говорю?
Фехтовальщица кивнула. Она действительно боялась потерять свободу, но не ту, о которой подумал Генрих.
Приглашенный цирюльник уложил Женьке и Валери волосы. По-новому одетая и причесанная, Валери тоже приподняла подбородок. Увидев преображенную дочь, Аманда даже растерялась.
– Что вы сделали с ней, сударыня? – пробормотала она, а Женька победно улыбнулась.
Она уже не чувствовала брезгливости к девочке, ранее развлекавшей скучающих господ, сейчас это была какая-то другая Валери, и эта «другая Валери» хотела чего-то другого. Аманда велела дочери вернуться после окончания балета и, храня на лице сильную задумчивость, ушла.
Как только экипаж маркиза де Шале остановился во дворе Лувра, к нему подошел слуга и подал записку. Прочитав ее, Генрих посмотрел на фехтовальщицу.
– Что? – спросила она.
– Король просит, чтобы я зашел к нему вместе с вами перед спектаклем.
– Зачем?
– Он не написал. Пойдете?
– А если меня арестуют?
– Если бы король хотел вас арестовать, он бы прислал солдат, а не лакея. Наверное, он просто хочет оказать честь, пригласив вас во время своего одевания.
– А если он что-нибудь спросит?
– Я отвечу за вас. Скажу, что вы не можете говорить, потому что простужены. Идемте.
Женька немного напряглась, не представляя себе исход встречи с королем, но ее напряжение возросло еще больше, когда она увидела в галерее Кристофа де Белара.
– Вам плохо? – почувствовав волнение своей спутницы, спросил Генрих.
– Здесь воняет.
– А, не обращайте внимания. Это опять кто-то не дождался лакея с горшком и помочился в портьеру[39].
– Вы шутите?
– Нисколько. Долгие ожидания в приемных совершенно испортили наших кавалеров.
– Тогда это не дворец, а какая-то конюшня!
– Зверинец, сударыня, зверинец. Пот, кровь, испражнения….
Подойдя к дверям, где стоял де Белар, они замолчали.
– Что его величество? – спросил де Шале у мушкетера.
– Одевается, – односложно ответил тот.
Де Белар не смотрел на спутницу маркиза. Ему, видимо, не было дела до меняющихся подруг королевского фаворита. Он кивнул лакею, и тот доложил королю о приходе маркиза де Шале.
Приглашенная пара зашла, когда Людовика одевали в костюм для балета. Он был полураздет и без туфель, но при появлении посторонних совершенно не смутился.
– Наконец-то, де Шале! – воскликнул он. – П-посмотрите на эти штаны, сударь! Они слишком узки! Вам не кажется это?
– Штаны в самый раз, государь! Вы же танцуете Кошку, а это подразумевает изящество ноги.
Король успокоился, взглянул в зеркало, а потом на фехтовальщицу и Валери, склонившихся в приветственном поклоне.
– Встаньте, встаньте, дамы, – махнул рукой Людовик.
Обе выпрямились, и король подошел ближе.
– Какая у вас милая служанка, госпожа Гонзалес. Она тоже испанка?
Женька молча покачала головой. Она догадывалась, что как только откроет рот, все ее инкогнито рухнет с таким треском, о каком она не смела и мечтать.
– Служанка госпожи Гонзалес француженка, государь, – сказал за нее де Шале. – Это я приставил к сеньоре эту девушку.
– А почему молчит сама сеньора? Госпожа Гонзалес, вы п-понимаете меня?
Девушка кивнула.
– Мы знаем, что вы оказали ценные услуги Франции и б-благодарим вас, – продолжал Людовик. – Вы получили денежную помощь, которую я велел п-передать вам?
Женька опять кивнула и взяла Генриха за руку.
– Госпожа Гонзалес не может говорить, государь, – опять взял все на себя де Шале. – Она простудила горло.
– Сеньора п-потеряла голос?
– Да, государь.
– Хм, п-потерять голос – это серьезно, сеньора. Женщины особенно п-плохо переносят это, – усмехнулся король, и его пристальный взгляд, казалось, сейчас просто приподнимет спасительную мантилью.
Если и вам нравятся приключения, фэнтези, любовь, мистика, то приглашаю вас прочесть роман "Книга Равновесия". Тут вы найдете и захватывающий сюжет, и накал страстей, и тонкий психологизм, кто захочет, тот отыщет глубокие мысли и идеи о личном, и о глобальном. Конечно, скорее такое произведение будет интересно больше женской аудитории, потому что главная героиня - женщина и повествование ведется от первого лица! Если заинтересует и мужчин, что ж, добро пожаловать в такой знакомый и обыкновенный, но одновременно странный и загадочный мир "Книги Равновесия".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Слово «орхидея» традиционно связано в наших представлениях с экзотикой, дебрями тропического леса, «где так много диких обезьян». Там стоит жара, льют тропические ливни… Там растут необычные, экзотические цветы, совсем не похожие на то, к чему мы привыкли в наших садах и комнатах. Чтобы вырастить их, нужна специальная теплица с искусственным климатом…Эти представления и правильны и неправильны одновременно. Конечно, воссоздать в условиях квартиры (да и комнатной теплицы) климат гилеи – дождевого тропического леса – невозможно.
Не хватает впечатлений дома? Тогда приюти на ночь незнакомца! Мало? Ты забыла о законе подлости! Теперь, спасая свою жизнь, отправляйся прямиком в другой мир. Посмотрим, как тебе такая сказочка… Да, и не забудь расписаться в получении демона со своими тараканами в голове и мешком неприятностей за спиной, да дракона с довеском в виде невесты. Раз плюнуть? Все еще не успокоилась, а пятая точка просит приключений? Тогда тебе в нагрузку магистра, который то ли обучать собрался, а то ли соблазнять. Теперь уж точно не заскучаешь!
В далеком будущем человечество поработили твари из космоса, которые питаются жизнью на Земле. Мир разделен на Свалку - умирающую цивилизацию, и Зоосад - искусственно созданный питомник для поддержания жизни особенно ценных для колонизаторов людей. Инопланетные существа, никогда не знавшие творения, впечатлены человеческой способностью создавать произведения искусства и распространять «эффект жизни» на неживое. Художники, поэты, музыканты и скульпторы живут в Зоосаду, где их единственное предназначение — претворять в жизнь свои идеи и создавать красоту.