Феерия страсти - [9]
Ричард рассмеялся ей в лицо и, разведя руки Джулии в стороны, припечатал их к стене, обтянутой голубым шелком. Джулия хотела закричать, но он прихватил зубами ее нижнюю пухлую губу и потерся бедрами о ее живот.
Какая она, оказывается, теплая, мелькнула у Ричарда мысль. От ее кожи исходит приятный жар, и вся она необыкновенно нежная – ее груди, живот, чувственные губы… Сладкий вкус женщины.
Тело Ричарда напряглось, в ушах зашумело. У него появилось нестерпимое желание подхватить Джулию Эдамс на руки, отнести на кровать и погрузиться в манящие глубины ее великолепного тела. Он так сильно желал ее, что, казалось, уже не мог справиться со своей взбудораженной плотью.
Остатки здравого смысла кричали Ричарду, что он сошел с ума. Что он целует женщину, подаренную ему ради шутки, женщину, которая имеет богатый опыт обольщения мужчин. Она притворяется, что не хочет его, а он… Что он?
Он тем временем возбуждается.
Но это происходит оттого, что Джулия Эдамс приятна на ощупь. Ее шелковые волосы нежно касаются его щеки. От ее тела исходит приятный аромат. Ему хочется, чтобы и на вкус она оказалась такой же сладостной…
К черту! Ричард стряхнул с себя дурманящее наваждение. Она, видно, намерена устроить спектакль. Хорошо. Но теперь я сменю тактику: откажусь от грубой силы и усыплю ее бдительность обольщением.
– Джулия, – мягко позвал Ричард. Молодая женщина взмахнула ресницами, и их взгляды встретились.
– Не надо бороться со мной, – прошептал Ричард и поцеловал ее. Нежно и трепетно.
И постепенно крепко сжатые губы Джулии начали расслабляться, из груди вырвался тихий стон, и Ричард почувствовал, как ее тело стало мягким и податливым, словно подогретый воск. Он пришел в восторг от такой подкупающей покорности. Ему захотелось провести ладонями по ее обнаженной спине, почувствовать гладкость кожи, взять за упругие ягодицы и прижать к своему возбужденному органу.
По телу Ричарда пробежала волна наслаждения, когда Джулия дернулась, попытавшись вырваться из плена его стальных пальцев. Он подумал, что она хочет освободить свои руки для того, чтобы дотронуться до него, получить удовольствие от этого прикосновения. Ричард тоже желал этого. В эту минуту он забыл о планах мести и мог думать лишь о том, что сгорает от желания обладать этой женщиной.
Он провел кончиком языка по ее губам и, отпустив наконец запястья Джулии, обхватил ладонями ее лицо и запрокинул ее голову, чтобы ее волосы коснулись его пальцев, чтобы он мог прильнуть к ее нежной шее.
Внезапная боль пронзила его, когда пленница неожиданно ударила его коленом и пах. Ричард взвыл и сложился пополам, а подняв глаза, увидел, что Джулия изготовилась дли следующего удара.
– Подлый негодяй!
В паху ломило от боли, но Ричард смог уклониться от второго удара и успел схватить Джулию в последний момент. Он отбросил ее на кровать, но она тут же села и уже собралась вскочить на ноги, как Ричард навалился на нее всем своим мощным телом.
Джулия осыпала его ругательствами, которые он слышал от силы раз в жизни, и яростно молотила кулачками куда попало.
– Слезь с меня сейчас же! – шипела она.
У Ричарда было ощущение, что он сражается с тигрицей. Миниатюрная Джулия двигалась очень быстро. Получив удар в шею и в глаз, он изловчился и поймал ее за руки.
– Ах ты, маленькая чертовка! – выругался принц, оседлав ее бедра. Джулия брыкалась, как необъезженная кобылка. Она выгибалась дугой, пытаясь сбросить его с себя. – Прекратите, – велел он, наклонившись к своей пленнице. – Вы слышали, что я сказал, черт возьми! Перестаньте, наконец!
Но Джулия продолжала извиваться под ним. Грудь ее тяжело вздымалась, рыжие волосы разметались по шелковой голубой подушке, глаза дико вращались. Она часто дышала сквозь полуоткрытые губы. Ричард видел полоску белоснежных зубов и кончик розового языка. Вечернее платье Джулии, и так-то едва прикрывавшее тело, превратилось в жалкую тряпку. Одна бретелька оторвалась, обнажив верхнюю часть нежной груди. Подол задрался до бедер, и Ричард увидел черную кружевную полоску, закрывавшую треугольный холмик.
Внезапно он почувствовал себя хорошо. Боль исчезла, осталось лишь осознание того, что он находится в состоянии сильного полового возбуждения и что удовлетворить свой острый сексуальный голод ему мешают лишь его брюки и черная кружевная полоска между бедер Джулии.
Атмосфера в спальне накалилась до предела. Ричард замер, Джулия тоже затихла. Он посмотрел в ее глаза, и то, что увидел в них, возбудило его еще сильнее.
– Нет, – прошептала Джулия, но она уже чувствовала его дыхание на своих губах.
– Да, – возразил Ричард и поцеловал ее.
Джулия со стоном раскрыла губы. Сейчас она не играла, ее желание было естественным. Ричард понял это по ее расслабившемуся телу, почувствовал в нежном жаре ответного поцелуя.
Он отпустил ее руки и прижался к трепещущему женскому телу. Джулия запустила пальцы в его черные волнистые волосы и жадно потянула голову Ричарда к себе.
Нетерпение – именно это чувство владело ею сейчас. Ей не терпелось ощущать его горячие губы, его прикосновения. Не терпелось иметь Ричарда ас-Саида глубоко внутри своей влажной пульсирующей плоти.
Еще будучи старшеклассниками, Дарси и Алек полюбили друг друга. У них была единственная ночь любви. А утром случилось нечто, заставившее Алека стремглав умчаться из городка. Дарси осталось лишь ломать голову, почему возлюбленный бросил ее. Вскоре выяснилось, что она ждет ребенка. Узнав об этом, старший брат Алека, Джон, предложил ей вступить с ним в брак. Она согласилась. Их совместная жизнь длилась девять лет и была прервана трагической гибелью Джона.Придя к адвокату, чтобы выслушать окончательный текст завещания мужа, Дарси встречает Алека, свою первую и единственную любовь.
Когда преуспевающий бизнесмен Франсиско Мендес познакомился на званом вечере с очаровательной Лаурой Крэнстон, ему казалось, что эту встречу он сможет легко забыть. Но даже спустя много месяцев ее образ вновь и вновь возникает перед его мысленным взором, воспоминания о ней тревожат его ум, душу и… тело. А потом он узнает, что Лаура родила ребенка…Смогут ли молодые люди найти дорогу к счастью через пустыню недоверия, которая их разделяет? Прозвучат ли слова, которые они хотели сказать друг другу, но так и не произнесли в ту памятную ночь?
Жизнь Черри Вейл была насыщена бурными событиями. Только к двадцати четырем годам молодая женщина наконец оказалась в «тихой гавани» – устроилась метрдотелем в респектабельный ресторан. Увы, на одной из вечеринок Черри дала отпор не в меру разгорячившемуся боссу – хотя не так уж ей и хотелось давать отпор этому смуглому красавцу, – и опять пришлось искать работу. Но, прибыв в далекий придорожный ресторанчик, куда ее направило агентство, Черри узнает в новом шефе… Угадайте, кого?
Девушка из богатой семьи и бизнесмен, Добившийся всего собственным трудом, человек без роду и племени, полюбили друг друга. Ну и характеры оказались у обоих – взрывные, горячие, неуступчивые, свободолюбивые! Когда сталкиваются два таких человека – гремит гром и сверкают молнии!Разве что всесильная любовь способна сгладить острые углы в их взаимоотношениях?..
Брэд Джонсон – мультимиллионер, наследник нефтяной империи, решительный и властный, умеющий только повелевать. Изабелла Найт – бывший консультант-психолог, ставшая волею случая во главе одной из нефтяных компаний, принадлежащих семейству Джонсонов. Эти два сильных характера неминуемо должны были столкнуться.Независимость и самостоятельность Изабеллы раздражает Брэда, привыкшего к всеобщему повиновению, и он не сразу замечает, как чисто физическое влечение к этой женщине перерастает в нечто большее…
Что может привести любящих людей к мысли о разводе? Каким образом возникают ситуации, когда супруги, живущие в духовной и сексуальной гармонии, перестают понимать друг друга? Кто виноват в этом, а главное — что им может помочь? Не должны ли они довериться интуиции и чувствам и сами разобраться в происходящем?.. Столько вопросов, а ответ, правильный ответ один. Но зато и «приз» за верный ответ бесценен — сохранение счастья.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…